日语汉字词汇习得影响因素及教学对策研究
——以中日同形近义词为例

2020-01-10 08:35陈振宇
开封文化艺术职业学院学报 2020年9期
关键词:日文近义词义项

陈振宇

(上海旅游高等专科学校,上海 201418)

中日同形词指“中日双语不管相互借用情况如何,汉字表记相同或相似的汉字词汇”。由于中日字形上表记相同或相似,中文母语的日语学习者倾向于依靠母语知识理解中日同形词,虽然可利用母语知识正向迁移习得部分同形词,但同时也会受到母语负向迁移的影响,干扰部分同形词习得情况。既往研究主要从对照研究、误用分析、习得情况等方面出发,分别对中日同形词的下位分类、误用情况及其原因、习得过程及其影响因素等进行探讨。从对照研究角度,中日同形词可分为同形同义词(S型词)、同形近义词(O 型词)和同形异义词(D型词)等三类词汇。实证研究表明,在三类词汇中,S型词习得最为容易,D 型词会随着学习者水平提高而逐渐习得,而O 型词习得最为困难,即使学习者水平提高,也难以完全习得[1]。因此,有必要对引起O 型词习得困难的因素进行探讨分析,并提出针对性教学策略。

一、中日 同形近义词

中日同形近义词指“中日两语间,意义范围有部分重合但也存在差异的词汇”[2]。中日意义范围重合的部分为共有义项,非重合部分可分为中文独有义项和日文独有义项。根据意义范围重合类型差异,同形近义词可分为以下三类:O1 类,除共有义项外,具有中文独有义项的词汇;O2 类,除共有义项外,具有日文独有义项的词汇;O3 类,除共有义项外,同时具有中文独有义项及日文独有义项的词汇[3]。中日同形近义词在中日同形词中所占比例不高,但习得难度最高。其习得困难主要表现在词汇意义、词性、搭配、语构成情况等中日差异方面。相较于因词性及搭配等差异引起的误用,中日同形近义词意义层面差异所引起的误用数量最多。因而,本文主要围绕意义差异对中日同形近义词难易度影响因素及教学对策进行探讨。

二、影响中日同形近义词意义习得难易的因素

(一)同形词间多义性及共有义项有无差异

为何O 型词在三类中日同形词中习得最困难?第一,与O 型词多具有多义性质,而其他同形词仅具有单个义项有关。加藤以中文和英文母语日语学习者为对象,调查S 型词、O 型词、D 型词及欠落词的习得过程,发现O 型词不仅对于初级学习者难以习得,而且高级学习者也无法完全习得。加藤认为,这和O 型词多为多义词有关,多义性使其在不同母语学习者的不同学习阶段皆难以习得[1]。第二,与O 型词具有中日共有义项的特点有关。小森以O 型词和D 型词为调查对象词,调查了中文母语学习者对两类词汇的认知处理速度和处理正确率。结果发现,学习者处理具有共有义项的O 型词时,其认知处理速度明显慢于处理不具有共有义项的D 型词,且O 型词错误率明显较高[2]。可见,具有共有义项的特点可能导致O 型词认知处理相对更困难。

(二)同形近义词间意义范围类型差异

O 型词分类下的O1 类、O2 类、O3 类词汇间难度是否具有差异?李爱华以151 名日专生为对象,调查了S 型、D 型、O1 类、O2 类、O3 类词的习得情况。结果发现,O1 类、O2 类同形词相较于其他被测类型更容易被误用,即习得更为困难[3]。而庄倩假设中日两语的词义差异类型、词性差异以及目标语难度差异等三因素影响O 型词的习得,并对35 名日专生的O 型词理解情况进行了调查。结果发现,以上三因素皆影响学生对O 型词的理解难易度,其中O2 类语义难度低于O1 类和O3 类[4]。上述两个研究因测试阶段不同、选取测试义项不同等,关于三类O 型词孰难孰易并未得出统一结论。然而,两项研究都证明了意义范围类型差异影响O 型词语义习得情况。笔者认为,影响三类O 型词习得难易的因素不尽相同,O1 类词习得困难源于其易发生中文独有义项负向迁移,O2 类词习得难度在于日文独有义项新知识的获取,而O3 类词难在兼具前两项词汇特点。

(三)同形近义词义项间及类似度类型差异

前文从单词整体习得层面讨论了O 型词习得难于其他同形词和三类O 型词难易差异的影响因素。那么词汇各义项类型间的习得是否具有差异,受何种因素影响呢?第一,从整体上看,O 型词的共有义项习得易于其独有义项。陈振宇通过O 型词正误判断课题,调查了10 名在日留学的高级日语学习者的O 型词习得情况,结果发现,O 型词共有义项习得易于独有义项,且两者之间的差异具有统计学意义。这表明,中文母语者可利用母语知识正向习得O 型词的共有义项,而独有义项则较难习得。第二,中日独有义项与共有义项间的类似度分别影响两种独有义项的习得情况[5]。陈振宇在上述调查的基础上,对另外9 名在日高级日语学习者进行了类似度判断课题[5]。经过对两课题的结果进行分析,发现中文独有义项与共有义项间的类似度越高,则中文独有义项正确率越低,两者呈负相关;而日文独有义项与共有义项间类似度越高,则日文独有义项正确率越高,两者呈正相关。研究表明,中日各自独有义项的习得情况受其与共有义项间的类似度的影响。

三、中日同形近义词教学对策

在指导O 型词学习时,教师应结合词汇具体特点及习得影响因素进行综合性预测和合理指导。教学准备阶段,教师须先行了解O 型词是否为多义词、意义范围类型差异如何、义项类型如何、义项间类似度如何,然后通过这些影响因素综合判断词汇义项的教授必要性,并判断教授重点。其一,当词汇为O1 类且为日文多义词时,特别是中文独有义项和共有义项间类似度较高时,应特别注重强调中日共有义项与中文独有义项之间的语义差别,避免中文母语知识负向迁移的干扰,并通过语料库或辞典确认义项使用频度,从而确认须优先教授的中日共有义项。其二,当词汇为O2 类词汇且为日文多义词时,应优先教授使用频度高的日文独有义项,当该日文独有义项与共有义项类似度较低时,则须特别注意日文独有义项的强化输入,可适当利用联想等方式增强学习者对独有义项和共有义项的语义联结,促进O2 类词汇的整体习得。其三,当词汇为O3 类词汇时,可基本参考O2 类词汇的操作步骤,但由于O3 类词汇具有中文独有义项,须注意当中文独有义项与共有义项类似度高时,要适当强调中日语义差别。

结语

本文在对O 型词语义影响因素进行探索分析的基础上,提出了相应的日语教学建议。但对于语言学习策略、联想方式等学习者相关语外因素并未予以探讨。另外,部分研究调查人数及选词范围较小,是否能将结论普遍化尚存疑问,未来须扩大调查范围进一步证实以上结论。

猜你喜欢
日文近义词义项
怎样辨析近义词
找找近义词
日文花样
两用成语中的冷义项
智趣
Enhanced Precision