张婷婷
(新疆科技学院,新疆库尔勒 841000)
想要将语文教学与文化教学相结合, 语文教师必须拥有一定的文化理解水平, 才可以培养学生的跨文化意识,使其不断提高跨文化交际能力,但是必须在调整当前的教学目标、 教学内容以及教学方案的前提下才有可能实现。
若要帮助学生养成出色的跨文化交际能力,相应教师必须掌握出色的教学能力。首先,教师应该拥有扎实的语言基础及文化素养,还要紧跟时代步伐,改变其文化视角;其次,语文教师要站在客观的角度,研究语文教学中涉及的文化元素。 面对语言学习相关的期望值、交往方式、语言行为以及非语言行为等方面,需进行有意识的教学,使学生可以在教师的帮助下跨过学习过程中的文化障碍, 方可深入探讨语言文化的奥妙。然而,我们都应知道跨文化交际学习并不是利用语文语言学习语文文化或者是把语言文化与语文语言相结合, 而是在学习了解认识文化的同时, 通过对比的方法判断母语和目的语之间的差别,进而形成深层次的了解。这一切都需在掌握大量中华文化, 同时也深入了解母语文化及其中蕴含的哲理,才能以敏锐的态度去了解语文。
当教师能将其主导作用充分发挥出来时, 才能通过教学活动实现跨文化交际的效果, 教师需在深入剖析教学内容的前提上, 组织有效且吸引学生的教学活动,并以此实现预期目标。“一带一路”倡议是建立在新时代中华民族先进文化和中国外交哲学基础上的和平共处五项原则的基础上,秉承相互协商,共同建设,共享,相互尊重的原则努力建立互信的道路。 努力实现沿途国家的多元化, 平衡和可持续发展, 道路文明与繁荣是人们共同努力的结果,“一带一路”建设的发展必将为国家人民带来更多的利益[1]。在整个历史中, 丝绸之路从衰落走向复兴已经恢复了数千年,但是有时由于文化差异而出现文明冲突,但是文化交流和分享文明成就的理念始终保持不变。在设计教学活动时,应该按照相关规定设计出任务型的活动,且和学生之间保持足够的互动性,方可吸引其注意力。
“一带一路”的倡议表明,“一带一路”将引导中国和其他国家共同建设铁路, 港口和电信等基础设施。 基础设施建设促进了沿线交通运输和通信的发展, 并加强了沿线国家与国家之间的人员和文化交流。此外,中国对丝绸之路基金的投资以及许多合作协议的签署, 极大地促进了该国文化产业的发展[2]。毫无疑问,基础设施,合同合作等已成为世界中华文化的重要载体。 古老的丝绸之路为促进中国杰出的人文精神和文化交流与对话提供了历史依据, 特别是沿途与中国进行友好交往的历史事实,为促进现代中华文化的传播奠定了情感基础。 若学生从未接触文化知识,教师应该以循序渐进的方式,在展开基础语文语言教学的同时,慢慢向其传输相关知识,切勿在最初时期向其灌输深层的文化知识。当然,学生的社会文化意识培养工作也是教师的重要任务之一。 高校的教学必须坚持马克思主义的指导思想和社会主义的核心价值观, 发掘中华文化所包含的优秀文化资源, 并始终保持中华民族的文化特色和文化基因国家,并保持开放。 深化文化体制改革,完善文化管理体制,完善现代文化产业体系和市场体系,是增强新时期最高文化设计水平, 促进中华文化传播的重要方面。此外,高校应完善文化产业与文化产业协调发展的发展模式,发挥政府的基本作用,积极发展文化产业,创建视听中心,各种艺术表演团体等独特的文化品牌。 非营利性质是文化交流的重要载体,可以轻松扩展的文化受众。
例如,在学习《直通语文》中的阅读模块时,教师可以采取适当的方式,使其了解相关内容,但是一定要把语言教学和基础语文文化教学相结合, 并根据不同程度的学生以及教学目标,合理安排重点内容、教学任务及教学方法。
高等教育中,课程结构决定学生的知识结构,大学生跨文化交际能力的培养工作要把课程体系的构建和课程建设作为重要课题。除此之外,高校还可以通过课程体系改革来培养学生的跨文化交际能力。比如,高校在对学生展开专业课训练的过程中,应该先对学生的专业课学习情况进行一次摸排, 当初步了解学生的专业课学习情况之后, 在针对学生实际的学习情况进行课程内容改革。比如,教师可以通过文献类比教学方法进行教学, 在针对学生进行文学教学时, 可以挑选出同一时期其他文学作品进行拓展教学[3]。以此来培养学生的跨文化学习能力。同时,在学生培养标准的制定过程中, 教师一定要按照课程目标、教学要求、教学内容这几个方面对学生的跨文化交际能力进行考核。 有条件的学校还可以根据跨文化人才培养的要求对原有的教学教材进行改革和优化。 顶级文化设计的组成是指国家级文化发展的全面,深入和战略性设计,包括地图思想,民族文化发展的原则,发展目标和发展模式。优秀的文化水平设计在整合优秀文化资源, 协调文化企业和文化产业发展方面发挥着重要作用。 高校教育必须以马克思主义为指导,以中华文化为营养。意识形态决定文化的发展方向和路径,文化是意识形态的核心,但意识形态是文化的核心价值, 应公开整合国内外优秀文化资源,加强文化交流与相互学习。在高校教育中,有必要弄清中华文化传播的目标,而文化传播的目的就是走出国外人们的生活,文化和思想。政府和相关高校遵循“一带一路”,加强对问题和地区的研究,改善文化传播的本土化策略,查明中外文化的交汇点,并表达与目标国家的文化习俗接近的表达。此外,市场在资源分配中起着决定性的作用,因此,世界各地人们对文化的多层次和多样化需求已成为促进不同地区文化产业本地化的基准。
除此之外,在对学生进行跨文化教育的过程中,还要充分认识到教师的重要作用。当前,随着汉语国际化程度的不断加深, 需要直面处理一些语文教学存在的问题。 并结合实际的教学情况对学生的语文口语交际能力和应用能力进行培养。通常情况下,可以将其分为两部分。首先,在进行跨文化教学的过程中,要结合一些学术性的知识对学生进行教学,这样一方面可以大幅提高教学质量, 另一方面还可以帮助提高语文现实应用能力。其次,还要强化对汉语言共性和特性的研究,从而有效改进语文教学方法。最后,为了提高跨文化教学的质量,高校要结合实际的教学情况和现有的师资条件加强其他学校同该校的联系,通过举办学术交流研讨会、举办形式多样的培训讲座来整体提高教学质量。除此之外,为了从根本上提高在校大学生的跨文化汉语交际能力, 有必要对原有的教学模式和教学方法进行改进,只有如此,才能整体提高学生的语文综合素质以及实际的教学效率。在大学汉语中,所包含的内容除了一些基础国家通用语言运用知识之外, 还会加入一些同西方语言文化的对比。例如,将一些古典名著翻译成英语并让学生体会英语和汉语之间的差异。 通过这样的教学模式,不仅可以深化学生的跨文化意识,同时还可以帮助学生更好更快地理解和掌握汉语的应用。 除了对教学模式进行改进之外, 还要结合时代背景和历史发展对教学内容进行阶段性调整, 从而帮助学生更好的理解和消化的语文文化知识。例如,在汉语中有令尊、父亲、高堂等称呼,而这些称呼的应用范围都不同,基于此,在实际的教学过程中,应该向学生教授这些词语的应用[4]。
就现阶段的语文教学而言, 学生们的跨文化意识培养、文化导入比较薄弱,这是因为我们并没有在目的语境下进行语文教学, 很少学生可以切身体会到目的语的文化, 只能凭借有意识的学习活动及语言语境,得知已经概括出来的社会文化现象,但这些都属于抽象化的理性认识。 鼓励文化交流和相互学习非常有用,必须由特殊的人来处理。人才团队是中华文化传播的根本力量和核心支撑, 其行为融入了高校和国家的个人道德,情感和精神文化,是高校,国家和民族精神的重要体现。 在“一带一路”的背景下,高校需要组建一支国际人才队伍,以促进中华文化的有效传播。高校需要创造出具有创意,文化上精美的作品,这些作品要遵循统一思维,精美艺术,卓越制作,富有中国精神,对中国有价值的创造力,并发挥中国的力量。最重要的是,文化资产必须具有中国特色和中国精神。中国的心态本身已经相当西化,一些概念是从西方引进的, 在被包装到中国并出口到西方之后, 缺乏可以与其他文化共享的核心和共有价值。 此外,文化产品必须具有艺术性和美学性。艺术产品是具有审美意义的具有文化意义的图像,使用审美规律和审美方法可以完全预见[5]。
例如,在实际的教学过程中,教师应该将跨文化案例分析和文化差异比对作为主要的教学目标,借助形式多样的活动帮助学生体验不同文化之间的差异。 再比如,教师可以通过情境教学、角色扮演以及影视鉴赏等方式进行教学, 一方面可以调动学生的学习积极性,另一方面可以提高学生的课堂参与度,进而整体提高课堂教学的生动性和互动性。 除此之外, 教师还可以通过开展实践性活动和探究性学习来培养学生的跨文化探究能力, 让学生成为课堂的主人,改变原本以教师为主的教学局面。 同时,有条件的学校也可以结合跨文化教学的现状开发更多的研究性活动,从而培养学生的问题意识和主体意识。除此之外, 学校也要对自己原有的师资队伍体系进行革新,此外,教学方法的单一也是一大不足,往后我们不仅要沿用传统的认识派教学方法, 还需将语文教学与之相结合,通过视听法、听说法展开语言训练及和交际活动,并以此体现出线上、线下混动式教学的优势与作用,为学生创造合适的语言语境,使其于短时间内建立起外语和客观事物不经翻译为中介的直接联系, 让学生学会如何用语言理解、 表达思想,综上所述的方法都有利于提高其交际能力。除此以外,还要为其营造出合适的语境,令其充分理解、认识文化[6]。
众所周知, 为了从根本上提高语文跨文化教学的质量, 还要从激发学生的汉语学习兴趣和热情入手。在学生进行跨文化教学的过程中,不能只让学生掌握单方面的内容, 还要采用多样化的教学方法来提高学生的听、说、读、写能力。 除此之外,教师在日常的教学过程中要鼓励学生经常阅读一些汉语古典名著, 除了通过名著阅读掌握一定的语言应用技巧之外, 也要通过名著阅读掌握当时作者所处的时代背景,并将其和现实社会有机联系在一起。 同时,教师也要利用现代信息化设备进行教学。 为了增加师生之间的互动, 教师可以在课堂上向学生展示一些电影片段和电视片段, 从而更好地帮助学生掌握汉语的交际环境。 从而帮助学生更为全面的掌握汉语交际方式和方法。除此之外,汉语教师要鼓励学生多和学校内的其他地区学生进行交流, 帮助其学习汉语知识的同时向其传授汉语言文化。 除了一些较为常规的教学方法之外,教师还可以将学生分成小组,通过小组案例分析或者角色扮演来有效提高学生的汉语知识应用能力。同时,还要对原有的课程设置进行创新和改革。在不改变原有学分制教学的基础上,结合学生的兴趣和学习需求制定不同的培养方针,并通过形式多样的实践性课程如汉语口语交际比赛、辩论赛。电影鉴赏等课程来提高学生的汉语综合素质。 汉语作为我们的母语,看似简单,但是却拥有非常强的实践性,在跨文化教学中,旨在通过培养学生的汉语口语交际能力来提高学生的综合素质,鉴于此,在实际的教学过程中,教师也应该采用该方法对学生进行教学。教师在实际的教学过程中,除了担任引导者之外, 更多的任务是帮助学生解决汉语跨文化学习过程中的一些问题, 从而让学生成为课堂的主人。 鉴于此,在实际的跨文化教学过程中,教师除了要结合学生的个性特征进行教学之外, 还要结合实际的教学内容设计一些可行性和强度不高的跨文化交际活动,并引导学生主动参与到活动之中,进而大幅提升学生的国家通用语言自主学习能力。 除了革新教学手段之外,高校也要做好教师培训工作,为了提高汉语跨文化教学质量,在教学过程中,教师除了具备专业的汉语知识之外, 还要掌握一定的外语知识。 同时,教师也要具备一定的实践能力,基于此,在闲暇时间,高校可以鼓励教师进入到一些专业的企业中进行实践练习, 在积累工作经验的同时提高个人的业务水平。同时,高校也要鼓励教师参与到学术交流之中, 通过同其他教师和学生的交流不断提高自身的跨文化教学水平。除此之外,高校的英语教学也可以和一些其他专业的教师进行合作, 通过课程共建来丰富自身的知识层次和教学经验。
对大学语文教师而言, 跨文化教育的出现为其树立了更高的教育目标, 具体为应该着重培养学生的跨文化交际能力意识。与此同时,基于正确的跨文化交际能力培养方式与原则, 为大学生提供正确的学习方向,持续提升其跨文化交际能力。