试析跨文化交际背景下日语教学中的文化导入
——以高职院校商务日语专业为例

2019-12-27 00:13
文化创新比较研究 2019年15期
关键词:日语跨文化交际

安 伟

(山东外事翻译职业学院(本科),山东威海 264504)

1 引言

中国和日本作为一衣带水的邻国,两国间的交流在国际全球化持续迅速发展的环境下越来越频繁密切,与之相应的,日语的学习者也逐年递增。语言的学习离不开文化的渗透,中日两国的语言和文化有相通性也有很大差异,学习日语的过程中,如果没有对中日两国文化的深入理解,就会出现日语理解及运用的失误。因此,对于日语学习者来说,文化的理解在日语学习中起着举足轻重的作用。也就是说,语言的学习不是单纯的语音语调语法的学习,而是语言与文化的融合,是跨文化交际能力的培养与提升。如何在日语课堂教学中进行文化导入,进而有效提高学生的语言运用能力及跨文化交际素养,成为非常重要的课题。

随着时代的发展、传统的日语教学模式、教学方法已经跟不上时代的步伐。面对新时代的人才需求、日语教学需要与时俱进,致力于培养适应新时代的日语人才。外语教学的最根本目标是实现跨文化交际,即在掌握语言的同时,提高实际交际能力及语言运用能力。因此,在日语的教学中,加深学生对日本文化的理解及对中日文化异同的认识、理解,提高学生跨文化交际能力、语言综合能力和人文素养是最重要的教学目标。

2 跨文化交际背景下日语教学的文化导入

2.1 跨文化交际

“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。美国社会语言学家Dell Hymes在1972年发表的《论交际能力》中指出,一个人的交际能力,不仅应包括语法知识和语言能力,而且还应包括心理、社会文化等方面在内的一种判断能力。Hymes的交际能力理论对后来的语言研究和外语教学产生了巨大的影响。以培养交际能力为目标的外语教学也成为了热衷的话题。日语教学亦是如此。

语言和文化是密不可分的关系,即每一种语言都承载着特定的文化内涵。培养语言交际能力,最终体现为培养跨文化交际能力。因此,从某种意义上说,外语语言教学其实是跨文化教学,尤其在跨文化交际盛行的背景下,在日语教学中导入文化,更显示出其重要的意义。

2.2 日语教学中文化导入的必要性

日语教学需要培养的交际能力,不仅仅是对于日语这门语言本身的运用能力,还必须要具备在深入理解中日言语文化差异的基础之上,正确的进行社会生活交际的能力。也就是说,需要具备能够理解日语语言密不可分的日本社会习惯、日本人的思维等全面的社会文化以及能够运用自如的能力。

从当前高职院校的商务日语专业学生的知识结构看,学生的社会文化方面的知识储备远落后于语言知识的储备。高职院校不同于本科院校,因为培养目标上有所不同,其教学课程设置也有其相应的不同。高职院校的培养目标是,不仅要有扎实的日语语言能力,并且能用熟练的日语进行日资、企业文书、外贸等日常商务工作的高素质技能型人才。因此、高职院校的学生需要通过短短三年时间的学习,让他们能够达到本专业的培养目标,能够熟练运用日语进行工作。

按照传统的教学模式,教师会侧重于语言知识的培养。但是学生毕业后在工作中会出现因为不了解日本社会文化知识、不了解日本人思维而在沟通交流中造成误会甚至工作失误的现象。这不得不引起教师们的反思,只具备日语语言能力,不了解语言背后的文化背景,必然会在与日本人的交流中出现失误、甚至会造成严重的不良后果。因此、在日语教学过程中进行中日文化的导入,培养学生的文化素养和跨文化交际能力是日语教学的目标所在。

在日语课堂上导入日本文化,让学生体验中日文化差异,也在很大程度上调动学生的学习兴趣和学习积极性,进而能够在潜移默化中提高学生的日语语言能力和中日跨文化交际能力。

2.3 日语教学中文化导入的方法

日语课堂教学中进行日本文化的导入,最重要的是为了培养学生对中日文化差异的理解和交际能力。那么对于如何进行文化的导入这一问题,从一些资料中了解到,目前很多高校在语言教学与文化导入结合上做过很多尝试并总结出很多切实可行的方法。笔者根据自身的教学经历,结合高职院校的教学实际,认为以下几种方法可以作为参考。

(1)比较法。用中日文化比较的方式实现课堂教学中的文化导入,是非常常见的一种方式。中日两国国民的思维方式、语言习惯、世界观等都有所不同,在比较中日文化差异的过程中,让学生去深刻的理解语言所承载的特定的文化内涵。学生自身对中日两国文化的差异也是很有兴趣的,比如中日两国国民的敬语表达、问候表达、道歉、感谢等的表达方式的差异;饮食文化、茶文化的差异;日本人的“配慮”思维方式等等,通过这样的比较方式,既满足了学生的好奇心,也能让学生很快的掌握相关的语言知识。

(2)实践法。一般来说,日本文化的学习有几种方法:①去日本直接接受日本文化的熏陶。②传统意义上的通过书本知识了解日本文化。③从兴趣爱好角度,通过动漫、日剧学习日本文化。④即使不去日本,通过与日本人的相处交流来了解日本文化。无论哪一种方法,都需要去实际体验。课堂教学中,我们常用的就是通过书本知识了解文化,但是形式单一,枯燥,无法调动学生的兴趣和积极性。所以我们可以通过实践的方法在课堂上导入日本文化。比如:教师设定情景会话场景,进行模拟交流。通过模拟练习,去体会中日文化的差异。学生的模拟练习中,教师对学生的语音语调、表情动作、语言运用的正确与否进行指正讲解,让学生深入了解中日两国的语言及文化差异,从而培养学生的跨文化意识和素养。

(3)解说法。 教师以教材为依据,讲解词汇、语法知识时,对有特定意义的日语词汇、语法点进行适当的文化知识的补充介绍,使学生更好的理解词汇及语法的文化内涵及准确的运用。比如像“以心传心”“一期一会”这样的日语词的讲解过程中,让学生了解到日本人的沉默、日本人的人际交往、无常观等深层的文化内涵,更好的理解中日文化的差异。

为了提高学生的日语语言能力和中日跨文化交际能力,课堂教学中教师应该有意识地注意语言的交际性,精心设计课堂活动,使课堂教学具有双向性和互动性,营造语言学习的生动环境,使学生既能掌握日语专业技能,又能使跨文化交际能力得到提高。

2.4 日语教学中文化导入的实施建议

(1)提升教师的教学水平。为了能够在教学中很好的实现文化导入,作为课堂主导者的教师,担负着非常重要的责任。因此,教师需要拥有丰富的日语知识,具备深厚的中日文化底蕴,对中日两国语言、社会文化的差异有非常系统和完整的掌握。并且在教授日本文化的同时,需要重视提高学生的实际交际运用能力。拒绝中国式日语交流,强化学生的跨文化交际意识。

教师需要不断的充实自己的知识储备,提高教学能力,加大自身的中日两国文化的学习力度,从而能够更好的实现日语教学与日本文化的有效结合,使学生切身体会到日本文化的魅力,从而激发学生的学习兴趣,更有利于提高学生的语言运用能力和跨文化交际能力。

(2)创新日语教学内容和教学手段。

选择合理的教学内容是最首要的,尤其是对初级者而言,以日语原版教材最好,日语原版教材在日本文化、风俗习惯等内容上丰富,不论是通俗易懂的会话文还是日本各方面的文化介绍,都是适合教师在课堂上进行导入的内容。能够最大限度地提高学生的日语文化素养。

另外,除了日语教材以外,有效的利用日本的文学作品、报纸、杂志、网络等课外资料也是非常必要的。注重收集日本文化、社会习俗等相关资料便于学习和利用。学生在文学作品等课外资料的学习过程中,能够体会到文学作品背后的文化的精髓;合理利用网络资源,收集日本的最新信息,能够使学生更深入的了解到日本的当前社会问题等,也能够培养学生敏锐的洞察力和跨文化交际素养。

运用多媒体等信息化教学手段,使学生能够更直观、更全面的认识日本,理解日本社会的风俗习惯、人际交往以及思维方式,从而更具针对性地进行日语学习,不断提升自我的日语理解以及应用能力。

(3)发挥日籍教师的重要作用。对于大多数中国的日语学习者来说,最大的局限性在于没有地道的日语语言环境,而日籍教师长期受到日本本国文化的熏陶,具有深厚的日本文化底蕴,并且地道的发音、准确的语法运用,既可以激发学生的学习兴趣和积极性,又能提升学生的日语语言水平和交际能力。学生直接与日籍教师进行交流,能够让学生真正的体验到与日本人的人际交往,更深入的理解中日文化的差异。

3 结语

总而言之,日语教学中,必须要重视中日两国文化的差异并能够做到深入的理解和研究。作为日语教师,不仅仅教授日语语言知识,还要活用教学方法,提高学生对日本文化的理解能力。只有这样才能够使学生同时具备语言知识以及日本社会文化知识,能够使日语语言能力得到提升的同时,对中日两国文化异同点的敏锐力也能够得到培养,进而避免出现文化冲击。因此,在当今跨文化交际的大背景下,在日语教学中实现文化导入,使学生具备地道的日语表达能力及较高的跨文化交际能力,是不可忽视的重要课题。

猜你喜欢
日语跨文化交际
情景交际
从推量助动词看日语表达的暧昧性
交际羊
明朝日语学习研究
两块磁的交际
石黑一雄:跨文化的写作
论跨文化交流中的冲突与调解
跨文化情景下商务英语翻译的应对
交际中,踢好“临门一脚”
日常日语