姚雅丽 赵静
摘要:随着国际化进程的加速,英语交流的重要性日益凸显,听说技巧的使用被愈发强调。因此,文章通过对120名非英语专业大学生英语听说技巧使用情况进行调查,获得英语听说现状的有效数据,找出听力与口语之间的关系,并提出有效提高听说能力的建议。
关键词:非英语专业;听力技巧;口语技巧
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2019)39-0062-02
目前,大学生英语水平主要通过证书、考试成绩体现,却忽视了实际应用。国际化对英语人才有了更高的要求,传统的以读写为主的英语教学已无法满足社会的需求,英语教学以提高听说能力为主势在必行。本研究采取调查问卷对非英语专业学生听说技巧的使用情况进行分析,掌握听说技巧的使用现状,找出听力能力与口语表达之间的关系,提出提高听说能力的方法。
一、英语听说能力
根据《大学英语课程教学要求》,教学的目标是培养学生听力、口语、阅读、写作和翻译的综合应用能力;尤其强调听说能力的培养。听说能力的培养能有效地提高英语交际能力,适应就业趋势。对于非英语专业的大学生,大学阶段应达到的基本要求是能接受教师全英文的授课,能进行基本的日常交流,能听懂一般性题材的英文讲座,对英语国家的慢速英语节目,即语速为每分钟130个单词的听力材料,能掌握主旨,抓住要点,能运用预测、回顾、语气对比、推断、辨音等技巧进行理解。口语表达能力则要求学习者能就教师提出的某一主题进行讨论,能理解以英语为母语人群的交流,能对某一主题的内容发表演讲,且内容表达清楚,在英语交流中能灵活使用基本的会话技巧。
二、语言输入—输出假说理论
Krashen提出的语言输出假说理论强调在学习过程中语言输入要具有可理解性、有效性和输入量足够等要求。他提出的语言输入“i+1”原则,强调学习者的语言学习是基于原有的语言水平上,在此基础上新增加的可理解的或者具有一定难度的知识,在这个过程中逐渐输入语言知识。Swain提出了语言输出理论,语言学习者准确又流利地使用语言不仅需要足够的可理解性输入,还需要可理解性输出。Swain指出可理解性输出具有促发功能,能促使学习者意识到语言使用中的不足,刺激对现有知识的巩固,对正在习得知识的监控,修正后再产出知识,以达到提高语言产出的准确性。听力理解的过程就是语言输入的体现,通过形成大量的词汇、语法知识、语音语调知识,再激活原有知识,从而理解并掌握输入的知识以及学习更高层次的知识。口语表达是语言输出的过程,将原有的知识不断深化加工输出新的知识点进行交流,即在新知识的刺激下深层加工现有语言库里的知识,更系统准确地表达。
三、研究设计
1.研究问题。本研究旨在解决三个研究问题:非英语专业大学生听说技巧的使用现状如何?英语听力能力与口语表达之间是否存在联系?如何提高非英语专业大学生的听说技能?
2.调查对象。本研究随机选取非英语专业120名学生参与调查,除去答题不完整和不规范的学生数,有效参加调查学生数为112人。
3.调查工具。选取的听说技巧的调查问卷参考Oxford(1990)设计的学习策略调查表改编设计,采取李克特的五级量表,对问卷中的项目从“通常符合、经常符合、有时符合、完全或几乎完全不符合、不适用”这五个方面测试调查者听说技巧的使用情况。听力技巧部分包括:听懂报告有困难;做好听课笔记有困难;需要向报告人提问才能整理好思路;对理解大段英语篇章吃力;听英语口语介绍有困难;理解非正式英语有困难;对听懂英语对话的主题吃力。在口语技巧问卷部分包括:口头报告有困难;快速表达想法有困难;担心说英语犯错;不了解如何用英语说某些具体事情;不知道如何用地道的英语表达;英语单词发音有困难;参与讨论有困难。问卷调查中听力技巧与口语技巧的每个子目录内容是相对应的,利于使用语言输入—输出假说理论解释听力能力与口语表达之间的关系。
4.调查结果。调查发现,35.43%的学生对于听力技巧的使用主要集中在“有时符合”阶段,34.53%的学生口语技巧的使用也是如此,且这两组数据是听力和口语技巧使用占比最多的。然而,不使用听力或口语技巧的学生比例都很少,分别为0.71%和1.03%。在“有时符合,经常符合和通常符合”三个阶段中,听力技巧使用总和达76.77%,口语技巧使用频率总和达78.02%。可看出,学习者对英语听说技巧使用的频率较高,很少出现不使用听说技巧的情况。
听力和口语技巧的使用在每个阶段所占比例较相近,在通常符合阶段分别为17.91%和18.57%;在经常符合阶段分别为23.43%和24.92%;在不使用阶段分别为0.71%和1.03%。由此可看出,学生在特定使用频率阶段,對于听力技巧和口语技巧的使用比例是相近的,使用频率会对应地增加或者减少。通过语言输入—输出假说理论可以解释这个现象,听力属于输入,口语表达则属于输出。当学习者能较好地掌握听力材料,听力过程顺利进行;学习者在口语表达上也会更顺利;语言的输入学习会促进语言的产出效果。同理,当学习者较少地利用听力技巧,听力过程不顺利,在口语表达上也会较吃力。这就解释了当听力技巧不被使用时,口语技巧也几乎不被使用;当听力技巧被经常使用时,口语技巧也会被经常使用,即听说技巧的使用频率是呈正相关的。
语言输入程度会影响语言产出,提高口语能力就要增加语言输入的类型和数量,为口语练习积累各类素材,听说相结合,以听带说。听力能力的培养主要集中在泛听和精听两方面。首先,培养学生的泛听能力,多听英文广播、歌曲,观看英文电影等,培养学生的语感,帮助学生掌握地道的发音、语音语调和口语惯用法等。其次,要培养学生的精听能力,对语言知识点较多、有价值的听力材料反复听,带有任务地听;从了解材料中事件发生的时间、地点以及人物到掌握主旨大意、获取关键信息等,听力任务要循序渐进。当语言知识输入足够充分,知识积累达到一定标准,学习状态有质的转变,学习者在口语表达或者口语技巧的使用上会更得心应手。英语中的生僻词和俚语等,多次听力积累后,学生便能熟练地运用,并在交际中将这些知识转化成自己的库存知识运用。加强听力练习的同时也要加强口语的培养,目前很多学生会出现学“哑巴”英语的状态,能听懂,会做题,却不能交流。教学中要鼓励学生表达,例如增加提问的频率,复述文章大意,角色扮演等。在听力和口语教学环节,增加听力策略和口语策略的教学内容,加强练习,提高学习者的听力和口语能力。
四、總结
综上可知,目前非英语专业学习者对于英语听力技巧和口语技巧的使用频率较高,大部分学习者能“通常,经常或有时”使用这两种技巧,但是也存在少数学生完全不使用听说技巧的情况。听力技巧会影响口语技巧的使用,当听力技巧被高频使用时,口语技巧也会被高频使用,反之亦然。这就论证了语言学习中,语言知识的输入量会影响语言知识产出成效的原理。外语教学中更重视学习者的听说能力,加强学生听说能力的训练,提高学生的英语交际能力成为大学英语教学改革的重点。在课堂上加强听说技巧知识的讲授,提供足够的听说机会,强化学生重视听说能力的意识,加速大学英语教学改革的进程。
参考文献:
[1]刘玉杰.非英语专业大学生英语听说能力调查与分析[J].西南民族大学学报:人文社科版,2005,(12):382-384.
[2]文秋芳,丁言仁,王文宇.中国大学生英语书面语中的口语化倾向——高水平英语学习者语料对比分析[J].外语教学与研究,2003,(04):268-274+321.
[3]Swain M.Output Hypothesis:Its History and Its Future[J].Foreign Language Teaching and Research,2008,(4):45-50.
[4]Kennedy,G.Amplifier collocations in the British national corpus:implications for English language teaching[J].TESOL Quarterly,2003,21(3):87-467.
[5]唐树华,文兵.语言输入、输出的平衡与互动——高校英语课堂教学分课型模式的动因与可操作性[J].外语教学理论与实践,2013,(03):21-25+75+95.
A Study on Non-English Majors' Use of Listening and Speaking Skills
YAO Ya-li,ZHAO Jing
(Center for Teaching Development and Assessment,Chengdu University of Information Technology,Chengdu,Sichuan 610225,China)
Abstract:With the acceleration of internationalization,English communication becomes more important,and the use of listening and speaking skills are more frequently emphasized.Therefore,this study investigates 120 non-English majors' use of listening and speaking skills to find out their relation,and to provide useful suggestions to improve listening and speaking ability.
Key words:Non-English majors;listening skills;speaking skills