【选自】《论语·乡党篇》
【原文】食不厌精,脍不厌细。食饐而餲,鱼馁而肉败,不食。色恶,不食。臭恶,不食。失饪,不食。不时,不食,割不正,不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气。唯酒无量,不及乱。沽酒市脯,不食。不撤姜食,不多食。
【注释】
脍:音kuài,切细的鱼、肉。
饐:音yì,陈旧。食物放置时间长了。
餲:音ài,变味了。
馁:音něi,鱼腐烂,这里指鱼不新鲜。
败:肉腐烂,这里指肉不新鲜。
饪:烹调制作饭菜。
不时:应時,时鲜。
割不正:肉切得不方正。
气:同“饩”,音xì,即粮食。
不及乱:乱,指酒醉。不到酒醉时。
脯:音fǔ,熟肉干。
【译文】
粮食不嫌舂得精,鱼和肉不嫌切得细。粮食陈旧和变味了,鱼和肉腐烂了,都不吃。食物的颜色变了,不吃。气味变了,不吃。烹调不当,不吃。不时新的东西,不吃。肉切得不方正,不吃。佐料放得不适当,不吃。席上的肉虽多,但吃的量不超过米面的量。只有酒没有限制,但不喝醉。从市上买来的肉干和酒,不吃。每餐必须有姜,但也不多吃。
【原文】食不语,寝不言。
【译文】
吃饭的时候不说话,睡觉的时候也不说话。
【原文】虽疏食菜羹,瓜祭,必齐如也。
【注释】
菜羹:用菜做成的汤。
瓜祭:古人在吃饭前,把席上各种食品分出少许,放在食具之间祭祖。
齐:同斋。
【译文】
即使是粗米饭蔬菜汤,吃饭前也要把它们取出一些来祭祖,而且表情要像斋戒时那样严肃恭敬。