高中英语教学中中英文化对比分析

2019-10-21 13:00庞静
新教育时代·学生版 2019年33期
关键词:教学分析高中英语英语教学

庞静

摘 要:随着经济文化水平的提高,国与国之间的交流日益频繁。在高中英语的教学中,教师采用中英文化对比的教学法,通过对英汉两种文化的差异和比较,能够让学生更深刻的理解英语的含义,帮助学生更快的记忆英语,对于教师的教学质量也有很大程度的提高。本文就高中英语教学中中英文化对比进行了分析和探究。

关键词:高中英语 英语教学 教学分析 中英对比

一、高中英语教学中中英文化对比的重要性

在高中英语教学中,教师注重学生的语感培养,对于语言的运用语法也比较复杂化,教师需要学生联想到实际,注重把实践与理论结合在一起,培养学生的语言能力,提高高中学生在日常交际中的沟通能力。那么教师就要在平时的教学中注重学生能力的全面提高,不断地开展阶级性的训练。教师在教学中要以学生为重点,把学生作为教学的主体,充分发挥高中学生的作用。高年级的学生看待事物,自己的主观意识比较强,教师应该在课堂上充分调动学生的积极性,平时注重学生对英语知识的积累,提高高中学生在对中英文化学习方面的效率,并能够积极地开展课外活动,让学生积极地参与到文化交流中,激起高中学生对学习中英文化的兴趣。在高中英语学习中,对于中英文化对比教学,可以让学生对词义、语法结构有更直观的了解,让学生基于对基础知识牢固掌握上的基础上,加深对语法的学习,扩大学生的英语知识,激发学生学习英语的兴趣,这对于教师改进教学工作也有很大的帮助。[1]

二、中英文化对比在高中英语教学中的策略

1.从语句的时态不同对比中英文化

上面提到的高中英语教学在中英文化中的分析,时我们应该贯彻和落实教学的重点。语言是我们日常生活中交流的重要方式,语言通过各种方式和文化紧密地结合在一起。英语一般通过各种形式促进语法的完整性,句型都比较严谨,在两个句子中间,难以从表面上看出句子之间的逻辑关系。但是一般句子的意思会把他们紧密地结合在一起。英语结构紧密,而汉语结构松散,英语在表达比较复杂的思想时,往往在句子的词义上占有主要的分量,比如,在一个句子中,人们对动词、名词的词性和时态比较注重,然而汉语在表达比较复杂的语句时,多数按照动作发生的顺序,逐层分开,让人看着一层层的感觉,给人视觉比较清晰。[2]

例子:

1.如果他接受了这份工作,不久就会赚更多的钱。

If he accepts the job,he will get more money soon.

2.只要他努力,我不会介意他什么时候做完实验。

As long as he works hard,I dont mind when he finishes the experiment.

3.我在小学就知道地球围绕太阳转。

I learned that the earth goes around the sun when I was in primary school.

在时间、条件和让步从句中,一般现在时可以代替一般将来时。

2.从句子的差异不同对比中英文化

在高中英语教学中,由于英汉两种语言在思维视角上存在着差异,对待某种事物的思维方式不同,应该帮助学生提高这种区分英汉差异的能力,这种差异能够让学生说出更地道的英语。英语主要突出在主语上,而汉语却恰恰相反,主语一般不太明确,主要的部分往往是句子的主语,英语的主语是由名词、动词构成的主要指人或事物,而汉语句子的主语通常会是一个句子,以多种形式出现,在词性方面可以是名词、动词甚至句子都可以是一个主语。[3]

例1.你学习越用功,成绩就越好。

The harder you study, the better results you will get.

例2.她問我们工作进行的是否顺利。

She asked if we were getting on well with our work.

3.从语言表达不同对比中英文化

中英文在语言表达上存在着差异,往往这种差异表现在语言的翻译上面,由于英语和汉语是建立在两种不同的文化基础上的,他们都各自反映着自己的民族文化和历史传统。大多表现在在文化差异、历史文化、社会环境等等方面的不同。在运用成语、历史典故时由于自己的表达方式不同而形成了不同的民族特征。历史典故是一个民族的精髓,它有着浓厚的民族色彩,包含了民族丰富的历史文化内容和形形色色的历史人物。例如,汉语中成语画蛇添足对于中国人不难理解,而对西方人会直接译成“Add a foot to the snake.”给蛇天上一个尾巴,就不能把成语的含义表达出来,比较恰当的翻译是“To ruin the effect by adding something superfluous”,这样的翻译在英语中就能够表达出他的意思了。

总而言之,由于两种语言在文化方面有着太多的差异,我们高中时要真正的掌握英语,合理的运用英语,就必须在平时多比较这两种语言的不同,多进行探究和分析。每个国家的文化都不同于另一个国家的民族文化,文化决定着人们的说话方式和思维行为。教师在讲高中英语时,要对英汉语言引起高度的重视,在培养学生基本技能的时候,应加强高中学生对英汉语言文化差异的认识,增强学生的语言应用能力。[4]

参考文献

[1]李娟,陈胤.中英茶文化在大学英语课堂文化教学中的对比分析[J].福建茶叶,2017,39(04):316-317.

[2]金永建.高中英语教学该如何取长补短——基于中英两国中学教育的比较视域[J].江苏教育,2015(46):25-27.

[3]许航.高中英语教学中通过学习中英文化差异进一步提升英语学习兴趣(英文)[A].《现代教育教学探索》组委会.2014年8月现代教育教学探索学术交流会论文集[C].《现代教育教学探索》组委会:北京恒盛博雅国际文化交流中心,2014:4.

[4]盛永娟.中英思维模式对比分析及其在高中英语写作教学中的应用[D].华中师范大学,2006.

猜你喜欢
教学分析高中英语英语教学
英语教学中对任务的几点思考
Cultivation of independent learning ability in English teaching英语教学自主学习能力培养
高中英语诗歌创作教学探索与实践
高中英语诗歌创作教学探索与实践
基于阅读韵律的高中英语默读朗读教学实践
英语教学中的文化因素
中学物理教学探究
基于学习任务分析的教学设计
高职院校《货币银行学》课程教学分析