北塔周道模
迪利普·嘉韦利的诗两首
[印度]迪利普·嘉韦利(DiIeep JhaVeri)
写诗之前
写诗之前
你必须学习多种语言
要学阴影和气味的语言
以认识分离和缺席
要学锈蚀的轮子和尖锐的箭镞的语言
以懂得惰性和饥馑
那屋顶漏洞的语言
说的是好奇的阳光的探寻
那消失的墙壁说的拼凑的话语
保留着雨滴的潮湿的歌
风懂得沙漠和大海的语言
与沙子保持着恒常的关系
但是,尘埃的语言
悄悄地穿过窗缝
在无风的夜晚,只有沙子懂得这语言
我陪同無言的尘埃在黑暗里散步
听不见沉默
我寻找你
诗歌啊,你在沉默里吗?
孤独
我是大海
希望有一叶小舟飘荡在我的水面
我不会让任何一个破浪者摇它
在我起伏的胸口,有各色各样的
鱼、珍珠、珊瑚、纤弱的野草和舞动的火星
我抚慰那些在我宽广的怀中焦躁不安的河流
把它们的汗水和泪水埋葬在我的心里
我是一棵树,从森林里呼唤
鸟儿前来隐藏并筑巢
在脆弱的叶子和摇摆的枝丫里
我有光鲜的花朵和闪光的果实
我抚慰过灼热的土壤的灵魂。我从烂泥和火焰里
把她解救出来,还用令人脸红的香气熏染她
我是一块鹅卵石
圆润、光滑、轻盈
求那细小的手指把我捧在温软的掌心
把我在空中摇荡
在地上摇晃
我将一边摇动一边大笑
我是一个人
期待着另一个人,怀着爱
萨伊马·阿芙丽恩的诗两首
[印度]萨伊马·阿芙丽恩(Saima Afreen)
因为那上面开满了野花
镜子让她看到了泥土的深处
向下挖了两码
她却看不见那些眼睛里
有宝石掉出来
落向伸着懒腰的黎明
微风吃着她的手指
指尖朝上如同宣礼塔
祈祷碎成珠宝
卡在星星之间
只有星光才能测量她最后一滴泪的深度
她的身体是一盏陶灯
由她自己点燃,她想要燃烧
“来自地狱的火,你的身体不属于你自己。”
另一部经书打开在她眼前。
他们没有跟她说过慰安所
地图的脉搏随着炸弹跳动
那是黑与白的恐怖
然而还有许诺:死后的和平
永久的快乐。葡萄大如水罐
珍珠宫太纯净
容不了她留着刀伤的肮脏的手指甲
她用光玷污自己的身体
撕裂自己的肌肤,那神圣的文本堕落
在两栏之间
像是被排定了版
她把自己粘贴在没有头脑的王冠和喃喃自语之间:
“亲爱的先知
在您之后,无人会来
那么,谁在我的怀中啜泣?”
沙希德·阿里曾在诗中表达过这样的思想:那些被压
抑的记忆像一卷巨大的黑白胶卷的底片,尚未冲洗。
你是那个在沙希德的怀抱里啜泣的女人吗?
我的前额闪着恒久的光
因为我曾五次在石头地板上磕头
我生来就是一个预言
就是原罪的最后通牒
有着苹果的外形
和夏娃的身材
裸露的叶子是她的
也是我的休养地
每一回日落,我的奴性就会复发
甘愿服从黑暗的果实、猫头鹰的怪叫
银子的夜晚、蜡烛的白昼
加重我自己的阴影
一个轮廓被赶出伊甸园
被甩向兰卡和杰达
但依然在它的皮肤里流浪
在城镇、河流、旷野和水井
嚎叫、尖叫、哭叫
大地一边滑行,一边答应
在她复活时,要抓住她的双脚
拧住她的肋部
但不要盖住她的胸脯
拉霍蒂的诗
[印度]拉霍蒂(Lakhotee)
大理石弹子
1
黑暗中
我听见大理石弹子滑落你的手掌
跳着滚着又跳
按住……它到了我手里
突然灯按亮了
“怎么回事?”
在三个房间里共鸣
这句话持续回响
2
略微低头
大理石弹子舒适地坐
在床上
无数游戏的斑驳时刻
飞腾
在它水晶般的眼睛里
当我拿起弹子时
你的手指正在发芽
并与我的手指
相互缠绕
(根据迪利普·嘉韦利的英译转译)
阿贾伊·萨瓦亚的诗
[印度]阿贾伊·萨瓦亚
图书馆
1
甚至没有人有预感
如果你在图书馆饿了
即使你坐久了
没有人注意到你
你的名片或住址
你的病史或习惯
你的坦率或借口
在图书馆缺乏价值
不管你打喷嚏还是咳嗽
过路人几乎不关心你的存在
可以说
图书馆里的
人们的感情是由
书中的句子草拟的
而不是读者表达决定的
图书馆不认可你的种姓或社区
或阶级或真实性
显赫或个性
不管你是谁
为啥你想继续待这儿
它也不认同
图书馆只承认你的孤独
没别的了
2
好啊,你不必脱鞋门外
就进入图书馆
一个人不必涂红眉毛
也不用低头哈腰
就是略带忧郁也可入内
进入图书馆好啊
一个人不必跋山涉水
不必备花
应承某人
一个人可以抛开一切欲望
就像外面的雨伞那样
进入
你可以像钟表匠那样坐着
或像空白纸上的一划
或像不存在样
3
你可以在图书馆里创建自己的角落
你可以静坐,当然,任何地方
即使你几天不去拜访图书馆
但角落会一直给你留着
甚至在那之后
你停止了阅读
这个角落会保持原样
你也许不能继续
但这个角落会持续存在
拉玛尼克·萨默什瓦尔的诗
[印度】拉玛尼克·萨默什瓦尔
桌子
1
我就座时
摆放这把椅子
朝向早上的东方
太阳暖和地安居下来
就像一张桌子
微微地冒出云端
跳水再跳水
每次跳水
都摇摆
鸟的纵队
这纸
开始啁啾鸟鸣
2
一方面
太阳
像桌子一样伸开
另一方面
这桌子像太阳一样升起
这两张桌子之间
是模糊不清
当我拍翅
变成一张纸
这空气
雀跃
而这纸做的飞机
在盘绕
纸飞机上的光在演奏
这些鸟儿的翅膀撒开
成群的字母
两张桌子之间
空间开放
3
从窗口
跳进
阳光
扎在桌子上
而——
桌子上
黄色大海开始翻滚
绿色海螺声流淌
红色的黑暗
靠着岩石
开始擦它背的痒
与此同时
像一种崭新语言
冒出的一颗新牙
暴露出乳白色言辞
而这桌子
像风暴都平静下来的大海
再次与天空
开始叽喳唠叨
4
转向它的一边
这纸
在桌子上
正安睡
睡眠中
它抱紧桌子
而在那时刻
天国秘密的种子
栽种
在月光的子宫里
星群在爱抚
芬芳的大地
親密的拥抱中
狂喜的空间里
发芽种子的芳香持续飘荡
5
这张桌子好像
一个无底容器
整个生命都可以倾注
然而
一点也加不满
偶尔一滴一滴地
或者一杯接一杯
不时地敲击
我被泼进来了
桌子一直在狂饮我。
吞了又吞
而我也被搅动
以持续飞溅
6
削铅笔时
手指可能会被割伤
像那样
一句话可能会被逮捕
写诗的时候
我应该磨快铅笔吗?
还是包扎伤口?
在这种困惑中
我坐在桌子旁
凝视着残缺的诗
和伤痕累累的词语
(根据迪利普·嘉韦利的英译转译)
(以上周道模译)