姚默 翟冉
摘要:语言学在英语教学中扮演极其重要的理论和指导角色,很大程度上决定着教学工作能否顺利展开。语境理论作为语用学重要研究对象,在英语教学方面起到的作用不容小觑。语境能在语篇释义方面为读者提供诸多线索, 因而高校英语教师有必要运用语境理论去提高学生的语篇阅读能力、改进学生的阅读策略和技巧,从而实现学生综合语用能力的提高。
关键词:语境;英语教学;语篇释义
语用学研究语言的理解与使用,即特定话语在特定情境中的含义,而语言教学的目的则是使二语习得学习者理解并运用该语言。因此,为了有效地开展大学英语教学,高校英语教师有必要能动地将语用学和教学实践有效地结合起来,以达到预期的教学效果。
英语学习中,听、说、读、写四项综合语用技能的习得相辅相成、密不可分,其中阅读技能是二语习得学习者们掌握语言知识、获取文化信息最便捷有效的途径。将“交际者如何通过语境来建构、理解和释义话语”视为研究重心的语用学理所当然地为教学者们提供了诸多思路和策略,促使高校教师在大学英语阅读教学中引导学生考虑语境因素、进行语境分析,以求提高学习者语篇阅读能力和英语的综合语用能力。
波兰籍语言学家B. Malinowski认为“语言的意义是受环境制约的”,他将制约语言含义的环境归纳为三类:1.语言语境,即语篇内部的语言环境;2.情境语境,即语篇产生时的周围客观环境,包括事件的时间、地点、方式、参与者关系等;3.文化语境,即语篇组织者所属的语言社团的文化背景。因此,本文将探讨如何通过分析上述三种语境因素,培养学生对语境的系统性认识,以期协助他们有效地解读语篇信息。
一.利用语言语境猜测词义
在语篇阅读过程中,学习者常常受困于不认识的生词,认为生词是阻碍他们理解语篇的最大障碍, 除非通过查字典或者询问他人等渠道解决生词问题,否则就止步不前,长此以往,这种糟糕的阅读策略固化下来,形成难以铲除的积习,极大地损耗了学生的阅读自信、破坏了阅读兴趣,费时费力的同时还阻碍了阅读量的拓展。
针对上述情况,英语教师可以通过利用语境线索的导向功能来帮助学生猜测生词词义。教师辅以提示,协助学生利用上下文的语境线索寻找与生词词义相关联的词,同时联系上下文内容,捋清作者的写作思路,揣摩其写作意图,并最终对生词的词义进行合理地猜测。
具体以《新视野大学英语第三版读写教程》第二单元Text A: Swimming Through Fear为例,课文第三段写道:“I’d decided to climb up to the highest diving board at the pool. I’d hopped from that height, and hit the water with an incredible impact.”该语篇片段中,“impact”对某些同学而言或为生词,然而根据语义关系我们可以明白无误地从“diving board、pool、hop、water”此类字眼和上下文背景推断出作者正在回忆一次失败的跳水事件,并给“我”留下了深刻的心理阴影,由此进一步推断出从“highest”跳水板一跃而下,撞击到水面之上必然是伴随着巨大的“impact冲击力”的。
二.利用情境语境定位释义
英语中存在着大量一词多义的单词或释义含糊的表达方式。这使得学生在确立释义时常常感到无从抉择,从而影响了学习者对语篇信息的理解。针对此类情形,英语教师同样可以通过语境线索来帮助学生排除错误释义、选择符合语篇内容的正确释义。依然以上述同段语篇为例,在伴随着巨大的冲击力撞上水面之后,作者写道:“The air was ousted from my lungs and I blacked out. The next thing I knew, my brother was pulling my feeble body out of the pool.”在该语篇片段中,“black”是一个多义词,根据语篇的情境线索可以得知,当下的情境是一次失败的跳水经历。在“我”撞击水面之后,巨大的冲击力将我肺部的空气猛然挤压出来,即造成短暂的窒息,而我虚弱的身躯已经失去自理能力,最终被家人拉出水面。该情境语境能够激发我们的生活常识,我们脑海中对于跳水事故的认知被调动出来——窒息并丧失自理能力的“我”在事故当下必然是“眼前变黑并昏厥过去”,由此可见“black”在这里应做动词“变黑”,而词组“black out”则引申为“昏厥、失去知觉”,如果错误地选择“黑色的,黑色”这一释义,必将导致语篇解读失败。
三.利用文化语境预期语篇内容
在阅读语篇之前,我们经常会对阅读内容做一定的预期,这是因为我们认知中和阅读主题相关的知识被激活了。这些常识或知识储备能帮助我们对正在进行的阅读内容进行预设,并在我们遇到阅读障碍时对语篇内容进行有效地猜测。例如:They invariably bring up the Easter bunny but don’t know the significance of the holiday to Christianity. 該句中“Easter bunny”的出现,会即刻让我们联想到基督教节日这个主题,于此同时,我们脑海中会闪现出“复活节、彩蛋、基督受难”等诸如此类的字眼,因此即便不认识最后一个单词“Christianity”,读者也能通过文化语境提供的线索而猜得八九不离十。
因此,英语教师在教授阅读理解时,应该告诉学生文化语境的重要性,这就要求教师在课上不但要教授语言知识,还要做文化导入的工作。此外,教师还要督促并鼓励学生拓展课外阅读量,中英文皆可,因为丰富的知识储备和开阔的视野能帮助学生充分利用文化语境、加强对语篇信息的理解。
参考文献:
1.Jef Verschueren. Understanding Pragmatics[M]. 北京: 外语教学与研究出版社,2000.
2.Paul Eric. Success in English Teaching[M]. 上海: 上海外语教 育出版社,2002.
3.唐宇. 关联理论语境观对二语语用能力培养的启示[J]. 科教文汇,2010(05).
4.周淑萍. 语境研究——传统与创新[M]. 厦门: 厦门大学出版社,2011.