简化是大势所趋

2019-07-20 09:34葛剑雄
特别文摘 2019年13期
关键词:俗字繁体字篆书

葛剑雄

人情趋简,这是不可抗拒的规律,古今中外莫不如此。中国的文字从篆书变化到隶书、楷书,就是一个不断简化的过程,从个别字、少数字的简化到一批部首或文字有规律性的简化,最终形成一种新的字体,然后又不断简化。从古代留下的金石和印刷文字中都可以找到由当时文字简化形成的“俗字”,书写文字中就更多了。而英语中的labour被美国人拼成labor,英语中的缩写早已编成辞典,并且随时在扩大,不是趋简是什么?

所以,1950年开始推广简体字,并且由政府立法,颁布实施,这是中国文字发展史上一次集中的简化,是将流传已久的“俗字”合法化、规范化,使民间一些不同的简化法得到统一。事实证明,简体字已经为绝大多数中国人所接受。改革开放以来,已为越来越多的港台同胞和海外华人所接受,也已被多数外国和国际组织所采纳。

当然,已经公布并采用多年的简体字并非十全十美,其中最受诟病的一点是将原来不同的字简化成了同一个字,或采用了原来就存在的另一个字,如“幹”“乾(编者注:仅读gān音时)”都简化为“干”,“鬪”与“斗”成了一个字,“穀”简化为“谷”后与山谷的“谷”难以区别。有的字本来就在使用,但被采用为简体字后,就与被简化的字混淆起来。如“後”简化为“后”,与皇后之“后”成了一个字。特别是要将简体字还原为繁体字时,除了查到原文外,简直无法可想。记得我们在为出版社改定繁体字片《中国历史地图集》时,面对“谷水”“谷城”“谷阳”之类地名时,真不知道该不该改成“穀”。不过话说回来,一字多义、一字多形、多字一形的现象早已存在,由此产生的错误也屡见不鲜,不能都怪简体字的推行。至于异体字的归并和某些简体字不够美观,是可以通过不断修改,逐步完善的。

电脑文字处理日益普及后,有人又提出了新的理由:反正是在屏幕上显示,或由机器打印,再使用繁体字不会增加书写的麻烦。且不说电脑尚未普及到人人都用或无时无刻不具备的程度,就算全部用屏幕或打印机,也得考虑繁体字较简体字多用墨粉、多占空间的弱点。有的字笔画实在太多,使用小字号时根本无法区分,简化一下,何乐而不为?

推行简体字后,多数人不识繁体字了,会不会影响传统文化的传承呢?不能说一点没有影响,但并不像有些人说得那么严重,并且不难消除。其实,就是不推行简化字,多数人也不会去认那些冷僻字和难字。隶书、楷书推行后,能识钟鼎、篆书的人少了,但钟鼎和篆书并未绝迹。何况简体字对应的繁体字不过几百個,其中一部分猜都猜得出来,要学会辨认并不难,只要稍加留意,识繁用简或繁简兼用是完全做得到的。

至于因不识繁体字而闹出笑话,多数是由于文化素质太低,并非仅仅因为只识简体字。所以,汉字简化的方向要坚持,简化过程中的缺陷应弥补,能做到识繁用简就更好,繁体字作为中国传统文化的一部分也要长期保存。

猜你喜欢
俗字繁体字篆书
哈哈镜
中医古籍“疒”部俗字考辨举隅
张晓东《篆书国有岁以团扇》
邓石如篆书《唐诗集句》
佛典疑难俗字补考
《日用俗字》词语考释九则
新出北朝墓志俗字例释
清代篆书第一人
——钱坫
台网友鼓动“繁体字申遗”