【摘 要】本文阐述基础英语、专门用途英语及医学英语的含义,分析基础英语与医学英语衔接的必要性,针对调查数据比对发现的基础英语与医学英语衔接中存在的医学词汇的理解与记忆、医学文献阅读、医学文化背景知识等方面问题提出可行的解决方案,并总结就衔接问题进行教学调整后的教学效果与启示。
【关键词】高职医学院校 基础英语 医学英语 衔接
【中图分类号】G 【文献标识码】A
【文章编号】0450-9889(2019)12C-0158-03
根据教育部《高职高专教育英语课程教学基本要求》及《关于加强高职高专教育人才培养工作的意见》的要求,高职高专英语教育必须遵循“以就业为导向,以能力为本位”的职业教育理念,形成兼具高等性和职业性的课程特色,注重学生行业英语应用能力的培养。为了满足行业的需求,大部分高职医学院校在开设基础英语课程之后开设医学英语课程,旨在促使学生在进行了基础英语的学习,掌握了听、说、读、写、译等基本技能之后,能快速进入医学英语的学习。但在教学过程中发现结果不尽如人意。基础英语和医学英语之间的衔接往往出现割裂现象,阻碍了医学英语的有效教学。为了实现基础英语和医学英语的过渡和有效衔接,在基础英语教学的后期以及医学英语教学的初期,应创设两者的过渡阶段,以实现基础英语与医学英语的无缝对接及有效融合,在巩固基础英语的同时,也为之后的医学英语学习打下基础。
一、基础英语、专门用途英语及医学英语的含义
基础英语(English for General Purposes,简称EGP),也称为公共英语或通用英语,是以语言教学、语言讲解以及语言技能为手段,培养学生听、说、读、写、译等方面的语言基本技能的课程,侧重培养学生在日常生活中和一般社会中的交际能力,是医学英语教学的基础。
专门用途英语(English for Special Purposes,简称ESP),是与EGP相对的一个概念,属于语言共核以外的范畴,与特定职业相关,为特定职业服务,其目的是通过把基础英语语言知识与特定专业知识相结合,培养提高学生在某专业领域的英语应用能力。医学英语是专门用途英语的一个分支,是基础英语的后续进阶课程,其目的是通过医学知识与英语语言技能相结合,让学生在已经习得的语言能力基础上,向医学领域延伸和发展,实现基础英语与医学专业知识的有机融合,从而能够在相关领域进行信息交流,获取前沿医学信息以及标准的学术表达能力,为后续的学习与工作奠定基础。
二、基础英语与医学英语衔接的必要性
基础英语和医学英语存在较大的差异性。就课程性质而言,基础英语对于学习者而言,是一门交流工具,侧重学生语言应用能力的培养,是纯粹的语言课;而医学英语则是语言应用与医学知识的有机结合,是语言课与专业课的结合体,是以公共英语为交流工具进行医学专业信息的获取和交流的课程。就教学内容而言,基础英语注重听、说、读、写、译等英语基础语言技能的培训;医学英语则是基于医学行业需求分析,以就业为导向选取与医学相关的教学内容,进一步突出行业的针对性和实用性。就教学侧重点而言,基础英语的教学侧重点为英语语言规则的理解,注重“知”;医学英语的教学侧重点则为英语在医学中的实践应用,注重“行”。
从以上分析可看出,基础英语是医学英语的基础,将二者有效地衔接起来,让基础英语为医学英语服务,才能更好地提高医学英语的教学质量,让学生成为既精通專业知识又能用英语进行良好沟通的医学复合型人才。
三、基础英语与医学英语衔接问题调查及分析
本文拟以广西卫生职业技术学院临床医学专业的医学英语教学为例,基于问卷调查及实证分析,从高职医学生的实际需求出发,找出基础英语与医学英语阶段存在的衔接问题,同时,提出切实可行的解决方案。
(一)调查情况与数据比对
广西卫生职业技术学院临床医学专业英语课程设置的模式为:第一学期为基础英语,第二学期为医学英语。本文就阻碍医学英语有效学习的原因对2017级临床医学专业两个班共120名学生进行问卷调查,就阻碍基础英语有效学习的原因对2018级临床医学专业两个班共120名学生进行问卷调查,并对学生在基础英语以及医学英语学习中所遇到的阻碍学习因素进行比对。2018级的学生是刚刚结束基础英语学习的学生,即将在下学期进入医学英语的学习。2017级的学生则是刚刚结束医学英语学习的学生。
调查采用问卷星的形式发放问卷,发出阻碍基础英语有效学习原因的问卷120份,回收有效问卷120份;发出阻碍医学英语有效学习原因的问卷120份,回收有效问卷120份;有效回收率为100%。问卷调查结果表1所示。
从问卷调查结果及两个年级的数据对比可以看出:第一,阻碍医学生基础英语有效学习的因素中,位列前三的分别为:基础英语词汇量不足(76%)、缺乏文化背景知识(31%)、基础英语句式结构复杂(26%)。阻碍医学生医学英语有效学习的因素中,位列前三的分别为:医学英语专业词汇难以理解和记忆(81%)、医学文献句式结构复杂(87%)、医学专业词汇量不足(79%)。第二,词汇的理解记忆对学习的影响占比由基础英语的19%上升到了医学英语的81%,说明医学词汇的理解记忆是影响医学英语教学质量的主要因素。第三,基础英语词汇量不足对学习的影响占比由基础英语阶段的76%下降到医学英语阶段的29%,而医学专业词汇量不足所造成的影响达到了79%。说明经过基础英语阶段的学习,学生的基础英语词汇量已经有所增加,不再是阻碍基础英语学习的因素,而在医学英语阶段出现的医学英语专业词汇量成了主要的阻碍因素。第四,在英语句式结构影响因素方面,占比从基础英语的26%上升到了医学英语的87%,成为又一个影响医学英语有效学习的主要因素。第五,缺乏文化背景知识因素占比由基础英语阶段的31%上升到了医学英语阶段的54%,说明文化背景知识对医学英语学习的重要性有所增加。第六,对基础英语不感兴趣由基础英语阶段的27%下降到医学英语阶段的15%,说明学生对于医学英语的需求在增加。
(二)结果分析及解决方案
从阻碍基础英语与医学英语有效学习的因素对比中发现,高职基础英语至医学英语阶段在衔接上存在以下问题,本文针对这些问题提出解决方案。
1.医学词汇的理解与记忆问题。在问卷调查结果的比对中可以看出,学生经过基础英语阶段的学习后,虽然通用词汇量增加了,但对医学英语的学习并没有起到显而易见的促进作用。这是由于基础英语词汇与医学英语词汇衔接不畅所造成的。西方医学是起源于古希腊,发展于西方的医学体系,所以从词源学的角度来看,医学英语词汇主要来源于古希腊语和拉丁语,词根词缀丰富。因此,要想快速理解记忆医学英语词汇,增加医学英语词汇量,必须了解基础英语词汇与医学英语词汇之间的关联并掌握这些从未接触过的词根词缀。为了实现基础英语词汇与医学英语词汇的有效衔接,在两者教学的过渡阶段应导入医学英语词汇的构词法,找出医学英语词汇与基础英语语言系统的联系,将原有的基础英语词汇与医学英语词汇融合重建认知结构及认知图式,提升认知能力,实现基础英词汇到医学英语词汇的迁移。
如表3所示,医学英语词汇属于医学专业术语,由词根、前缀、后缀、连接词等医学词素合成,其含义也由词素的词义及其关系来确定。如医学词汇electrocardiogram的构成结构为:electr(前缀)+o(连接元音)+cardio(词根)+o(连接元音)+gram(后缀)。对于此词汇的理解记忆,可以将已有的基础英语知识和新学的医学知识进行认知重构,从而获得新的知识。根据已掌握的基础英语词汇electricity获得前缀electr的含义为“电”;根据已掌握的基础英语词汇diagram获知后缀gram的含义为“图表”。再根据新医学知识获知词根cardi的含义为“心脏”。将三者结合起来就很容易获知医学词汇electrocardiogram的含义为“心电图”。以此将基础英语词汇与医学英语词汇进行有效衔接,增强学生对医学词汇的理解与记忆,使学生的知识结构不断得到丰富和发展,同时也可不断丰富学生的医学英语词汇量,为医学英语的进一步学习打好基础。
2.医学文献阅读问题。医学文献的阅读是医学英语教学的重要目标之一。医学文献的阅读,可以帮助医学生了解最新的医学成果及最新的医学动态。但医学文献的句法特点往往成为阻碍医学生进行医学文献有效阅读的因素。医学英语无论是在词汇还是句子结构上,都有其独特的文体特点。其文体特征为词汇语义较为固定,句法结构严谨、规范,并且行文逻辑严密,具有客观性和准确性,多用复杂从句连接,多长难句,多使用被动语态,普遍使用名词化,并且少用修辞。
高职医学生经过基础英语阶段的学习,在语法和词汇方面虽然有了一定的了解和积累,但医学文献大量的专业词汇、独特的表达方式和句式特点让大部分的学生在初接触医学英语时,会认为医学英语的课文内容难以理解,无从下手。这就需要把在基础英语学习阶段所学的基础英语知识与医学英语知识有机结合起来进行有效衔接,消除学生学习过程中的焦虑与恐慌,帮助其建立学习的信心,促进基础英语学习到医学英语学习的平稳过渡。要实现此目标,就需在教学过程中,让学生熟悉相关的专业词汇的前提下,进行基础英语和医学英语在用词、结构和文体等特征方面的比较,促进学生完成从语言学习过渡到实际应用这一语言习得的过程。同时,让学生多阅读医学英语文章,提升学生迅速理解句子内部、句子间及整个篇章的逻辑结构的能力。
3.医学文化背景知识问题。对学生的问卷调查数据表明,学生对文化背景知识的需求由基础英语阶段的31%上升到了医学英语阶段的54%,体现了医学文化背景知识对医学英语有效学习的重要性。语言的发展与文化的发展息息相关,语言的学习离不开文化背景知识。医学英语词汇大部分来自希腊神话,或是与拉丁文化有关。这就要求教师在基础英语与医学英语的过渡阶段,丰富学生的医学背景知识,扩大其知识面,不断激活学生大脑中的图式知识,夯实医学英语有效学习的文化背景基础。
4.教师层面的问题。广西卫生职业技术学院的医学英语教师均為英语专业毕业的专职英语教师,基础英语语言知识扎实,掌握语言发展规律及语言教学特点,但不足之处为对医学相关知识、医学专业词汇的了解有限,从而影响教学效果。另外,由于学院专业设置的情况不尽相同,所使用的通用教材很难满足各专业的需求。因此,为了促进基础英语与医学英语的无缝衔接,以保证教学内容与教学模式的有效衔接,英语教师应根据各专业的人才培养目标定位,深入开展与不同专业教师的沟通和合作,从不同专业群职业能力需求出发选取医学英语教学内容和设计教学活动,把相关医学英语基础知识渗透在基础英语教学中,对教学内容进行合理规划,培养学生应用英语解决实际问题的能力,致力从专业性、知识性和适用性等方面提高教学水平和教学效果。
总之,在基础英语与医学英语的过渡衔接阶段,需要循序渐进地进行基础英语到医学英语的知识迁移,达到语言技能与职业技能的有机融合,为医学基础教学夯实基础。
四、就衔接问题进行教学调整后的教学效果与启示
为检验基础英语与医学英语就衔接问题进行教学调整后的教学效果,笔者将2017级两个临床医学班(教学调整前)和2018级两个临床班(教学调整后)的期末学习成绩做了分析比对(如表4、表5所示),以此判断基础英语与医学英语有效衔接对医学英语学习的促进作用。
在进行比对的年级中,2017级的临床医学班是就衔接问题进行教学调整前的班级,2018级临床医学班为就衔接问题进行教学调整后的班级。从两个班医学英语期末成绩的分析比对的数据可以看出,在考试难度相同的情况下,2018级的学生在优秀率、良好率和中等率上都高于2017级的学生。从标准差来看,2018级学生的标准差小于2017级学生的标准差,说明2018级学生成绩比较稳定,从而证明基础英语和医学英语有效衔接对提高医学英语学习的有效性。
无论是基础英语还是医学英语,目标都是一致的,都是提高学生的英语实际应用能力,两者是相互促进、相辅相成的关系,基础英语之于医学英语是基础,医学英语之于基础英语则是延续。在教学中发现并解决由基础英语过渡到医学英语阶段的问题,实现两者之间的有效衔接、有效融合,除了有助于进一步夯实基础英语知识之外,对提高学生的医学英语学习交流的能力,培养学生综合素质,提升学生职业可持续发展能力,满足高职院校的人才培养质量要求都具有重要的作用。
【参考文献】
[1]教育部高等教育司.高职高专教育英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000
[2]邓春梅.论高职院校EGP与ESP课程衔接的有效途径[J].中国成人教育,2009(14)
[3]凌来芳.高职公共英语与专业英语教学街接的实践探索[J].淮北煤炭师范学院学报,2010(2)
【作者简介】周玉玲(1976— ),女,研究生,广西卫生职业技术学院公共基础部英语教研室副教授,研究方向:外国语言学及应用语言学。