专门用途英语(ESP)在应用型高校中的运用
——以戏剧影视文学专业为例

2019-03-15 12:38杨彩红赵燕霞
安阳工学院学报 2019年5期
关键词:用途影视戏剧

杨彩红,赵燕霞

(山西传媒学院公共外语部,山西晋中030619)

专门用途英语(ESP)是基于某种特定职业教学内容,针对学生需求而开设的一种特殊英语课程,以培养和提高学生本专业英语能力和特定学科英语素质技能[1]。在戏剧影视专业文学教学过程中,ESP英语教学注重学生自身需求,将学科专业知识与专门用途英语结合起来,以提升学生的英语综合技能。目前,不少高校尚未完全开展戏剧影视文学专业的ESP英语教学,即使在开设专门用途英语课程的高校中也存在教育目标不明确、教学模式方法单一或无法满足企业社会需求等问题[2]。

本文以戏剧影视文学专业为例,对ESP在应用型高校中的合理运用进行了研究。基于专业知识与ESP的教学方法,在教授学生专业知识的同时,能够培养和提升其专业英语读说听写等技能,有助于拓宽戏剧影视文学专业学生的知识面,帮助他们学习、吸收、创作更多更好的作品,更好地传承和弘扬中国优秀戏剧文化,以更好地满足社会对多元化复合型人才的需求。

一、戏剧影视文学专业用途英语概述及教学现状

随着我国对外开放的不断深入,“一带一路”倡议成效的不断显现,我国对外经济和文化交流日益面广度深,未来社会对拥有较高外语能力的人才需求日趋旺盛[3]。对外交流中,无论是国内戏剧影视文化的“走出去”,还是外国影视文化的“引进来”,英语都是很重要的一门技能。

(一)戏剧影视文学专业用途英语概述

戏剧影视文学专业属于中文类/艺术类学科,主要研究电影、舞台剧和电视剧等文学剧本创作,注重培养编剧人才的专业素质,增强他们的戏剧、戏曲和影视文学基本理论知识和剧本创作能力。在专业知识的学习过程中,会涉及外国电影史、外国戏剧史、外国文学史以及视频剪辑等方面的知识。

在设置戏剧影视文学专业的高校,大多开设了大学英语这门课程。但实践过程中,我们发现不少高校仍存在偏重中文教学、对专门用途英语重视不够的问题。搞好戏剧影视文学专业专门用途英语教学,可以在指导学生掌握英语听说读写基本能力的基础上,有助于学生对本学科专业知识的深入学习和理解,有助于他们消化、吸收、借鉴国外优秀影视作品创作理念和方法并结合本土文化进行艺术创新。在戏剧影视文学专业开设专门用途英语可以培养中国戏剧影视文化的翻译人才,有利于更好地向国际社会传播中国戏剧影视文学作品,弘扬中国优秀传统文化;可以培养复合型人才,满足影视传媒、文化机关、高等院校等机构的人才需求,更好地开展戏剧影视文学的创作、评论和研究等工作。

(二)戏剧影视文学专业用途英语教学现状

多数高校逐渐意识到进行ESP教学的重要性。但是,当前在部分院校,有的是未增设ESP课程,有的是仍沿用“填鸭式”的传统模式。由于在教学观念、课程设置和教学方法等方面存在一些问题,再加上学生英语基础较为薄弱,他们对专门用途英语的运用能力稍显不足。当前,开设戏剧影视文学专业的高校大约90所。由于对戏剧影视文学专门用途英语研究程度不够、教学资源缺乏或对专门用途英语与学术英语课程缺乏信心等原因,大多数高校还没有完全开展戏剧影视文学专业英语教学[4]。在开设专门用途英语课程的部分高校中,主要存在以下几个问题:

第一,现有专门用途英语课程目标不明确,毕业生较难满足社会对复合型、综合型的人才素质要求。英语开设课程主要分为通用英语与专门用途英语。实际教学中,比较重视通用英语或基础英语的教学,强化国家英语应用能力CET四六级考试的导向,弱化专门用途英语教学;未能准确定位戏剧影视文学专门用途英语的教学目标,仍局限于语言知识传授;未能较好地将专业学科和英语结合起来,真正实现“学以致用”的目标;教材编写不够规范,或不能及时更新,内容较为单一枯燥,认同度低,难以满足学生多样化的发展需求,与戏剧影视文学专业英语和学术英语教学不相适应。

第二,现有专门用途英语教学模式、教学方法单一,学生学习兴趣不高,其英语综合运用能力未能得到有效提升,教学质量也不达预期。传统英语教学主要以教师为中心,进行“填鸭式”教学,学生学习的主动性、互动性和独立性不能够充分发挥;教学方法单一,学生缺乏学习兴趣,多为应付考试、突击复习,学生的英语能力未能得到有效提升,无法适应现代社会的需求。传统课堂教学主要是对语言知识的教授和讲解,教学重点放在讲例句、词汇以及语法结构方面,而忽视了语言外在因素的影响,缺乏对学生跨文化意识的培养。

第三,随着全球化的不断推进,社会对戏剧影视文学专业人才的需求变得多元化,但高校教育与需求相脱节。在传统高校英语教学模式下,毕业生的英语应用能力极其有限,有时无法胜任对外交流、翻译、研究等工作,出现高校英语教学与社会英语人才需求错位的现象。

二、戏剧影视文学专业中实施ESP教学的重要性

(一)提高英语运用能力,打牢专业理论基础

将基础英语与专门用途英语相结合,语言、情景与文化相融合,可以提高学生的英语技能,实现跨文化教育。戏剧影视文学专业中引入ESP,可以使学生深切认识到语言与艺术的关系,提高英语运用能力,在学习中文资料的同时,读懂、理解和消化英文学习资料,打牢专业理论基础,提升剧本写作、视频拍摄或剪辑等方面的专业技能。将基础英语与戏剧影视文学专业ESP教学相结合,可以激发学生的学习兴趣和潜能,锻炼和提高他们的听、说、读、写、译等英语技能水平,提高英语交际能力。

(二)培养复合型技术人才,满足社会的人才需求

加强基础英语与专门用途英语教学,可以培养复合型技术人才,拓宽戏剧影视文学专业毕业生的就业范围,满足社会对多元化、复合型人才的需求[5]。戏剧影视文学需要走出国门,进行国际传播。拥有丰富专业基础知识的毕业生,若英语运用能力较高的话,就能够有效促进中国戏剧影视文学作品的广泛传播。

(三)“走出去+引进来”,传承与弘扬中国戏剧影视文化

戏剧影视文学专业的学生,除了接触中国文化知识外,还需要了解、研究大量的外文资料,或与外籍人士进行文化交流。中外背景的戏剧影视文学涵纳了各自丰富的文化信息,这使得编者与读者之间在跨文化传播与交流中存在着一些交流和理解方面的困难[6]。“走出去+引进来”,一方面是中国戏剧影视文学作品的“走出去”,基于本土文化,采用多种方法译介中国戏剧影视文学知识或作品;另一方面是外国作品的“引进来”,结合本土文化特点及成果,借鉴、吸收和消化国外优秀文化或作品,创新和发展中国文化,最终促进中国戏剧影视文化的繁荣。

中国戏曲影视文学作品走向海外,翻译最为关键。戏剧影视文学专业专门用途英语,能够有效促进对外文化交流和跨文化交际。作为戏剧影视文学专业合格的毕业生,在具有深厚的中外文化底蕴的同时,需要具备世界观念和国际视野,熟练掌握英语,胜任中外文化艺术交流与传播相关工作。他们要研究中西方文化差异,掌握英语听说读写基本技能和专门用途英语,在翻译过程中采用直译、意译、归化或异化等翻译策略和方法等进行翻译介绍,实现与外国读者的有效交流,将中国戏剧影视文化知识及其所蕴含的文化精神等准确传递给外国友人,助推中国戏剧影视文学对外交流的可持续发展。

三、ESP英语教学在戏剧影视文学专业英语教学中的运用

(一)深入分析“三方”需求,合理制定教学目标

深入了解社会、学校和学生三方需求,分析社会对戏剧影视文学专业毕业生的专业理论和技能的需求,调研分析学校专门用途英语的教学的需求,分析戏剧影视文学专业学生的需求,合理确立教学目标。结合戏剧影视文学专业特点和专门用途英语的实际需求,合理设计教学大纲,明确教学目标,围绕学生的个人兴趣、英语能力水平差异等,关注学生的需求,提升专门用途英语教育的针对性。

(二)合理开展课程教学,丰富教学内容

我们要结合基础英语和ESP教学,进一步完善课程体系,在通用英语的基础上,考虑跨文化知识背景,融入更多专用英语的实际教学需[7-8]。将基础英语知识教学与专门用途英语教学有机结合起来,利用基础英语教学优势培养学生的语言基础知识和基本技能,利用专门用途英语教学特点指导学生的英语语言实践活动、培养他们在戏剧影视文学领域运用英语语言的能力。

(三)综合运用教学方法,强化学生学习的主体性地位

充分运用互联网技术、信息技术,结合传统教学手段,选择交际教学法、任务教学法、案例教学法等教学方式,通过主题型教学方法、微课堂、翻转课堂等教学载体,丰富大学英语教学方法,加强师生间互动,突出“学生是学习主体”的理念,教师兼“引导者与学习者”双重角色,培养学生学习英语兴趣,增强学生学习的主动性和主体性。通过翻转课堂教学模式,教师可提前制作内容丰富、含金量高、趣味性强的视频课程,学生课前主动学习,课中教师和学生在重点问题、内容方面进行互动沟通,加深专业知识和ESP英语知识的学习,课后进行巩固与总结。积极开展课堂外的英语实践活动,如开设英语角、进行英语小品大赛和英语戏剧影视作品比赛等,让影视表演专业的学生充分发挥主观能动性,投入到作品创作中来,在提升英语听说读写基本能力的同时,将戏剧影视文学专业知识融入其中,实现英语知识与专业知识的完美融合。

四、结语

当今社会对英语技能要求越来越高。戏剧影视文学专业的学生不仅在学习过程中需要接触大量外国文学作品、影视作品,而且在未来的工作岗位中也可能涉及对外交流与研究,因此,在高校开展戏剧影视文学专业ESP英语教学工作,有利于提高学生综合技能水平,有助于提高英语教学质量,有助于为企业、社会培养更多的多元化复合型人才,有利于实现中国戏剧影视文学的“走出去”“引进来”,助推中国文化的传播。

猜你喜欢
用途影视戏剧
文学转化影视,你需要了解这几件事
有趣的戏剧课
戏剧“乌托邦”的狂欢
戏剧观赏的认知研究
DNA的奇妙用途
中国影视如何更好“走出去”
戏剧类
影视风起
影视
用途