梁衡
新聞是易碎品,这是业界的常识,也是记者的苦恼,但也是一种挑战。一个好的记者可以让本来易碎的作品定格下来,并进入语文课本,这是新闻人的一个特别境界。
大约每个人在当中小学生时,都会对两种文字有神秘感,上了报刊的或者进了课本的文章。随着年龄稍长,也许还会有一个梦,将来我也要当记者。其实,记者是干什么的,全然不知。只是觉得名字出现在报刊上很神气。至于有一天自己的文章能进课本,那是做梦也不敢想的。记得30多年前,我的《晋祠》刚入选课本时,我的一个同学对他正上初中的儿子说:“好好学,这是我同学写的文章。”孩子仰起头愣了好一会儿说:“不可能吧?这个人早死了。”确实,课本中大多数文章的作者,不是古人,就是已故之人。孩子的这个直觉说明一个问题,印在报上的是新闻,上了书的是历史,如果再进了教科书——那就是文化。
今天的新闻是明天的历史,但并不是所有的新闻都能载入史册。历史只筛选、保留那些里程碑式的人物和事件。所以一个好记者的目光要有穿透力,能穿越事件看它的历史价值;一个好记者的笔触要有感染力,能感动时人,也能感动后人。语文课文并不是新闻文体,而且记者写稿时也绝对想不到他的作品会入选课本。但是记者的文字修炼要超越新闻而达到文学标准。这好比一个书法家,即使写一张便条也是好字;一个话剧演员,就是平常说话,音色中也透出一种磁性的魅力。70年来,这些入选课本的新闻作品或新闻人作品,已经影响了几代人,可谓无心插柳柳成荫,但也是苦心修炼成正果,功到自然成。
陶,烧过一定的温度就是瓷;铁,百炼之后就成为钢。新闻作品及新闻人是可以超越新闻的。