摘 要:《祖堂集》是我国现存最完整且成书年代最早的禅宗灯录,书中使用了大量俗谚。它们多数已经被《汉语大词典》、《禅宗大词典》等辞书收录并加以解释,但仍然有一部分未被收录,或解释不合理。笔者选取了《祖堂集》中辞书未收或解释有误的部分俗谚,并作出了解释。
关键词:《祖堂集》;俗谚;考释
作者简介:李俊立(1994-),男,汉族,重庆人,四川大学文学与新闻学院在读硕士研究生,主要从事中古及近代汉语研究。
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-30-0-02
1.前言
《祖堂集》成书于南唐保大十年,是成书年代最早且现存最完整的禅宗灯录。书中使用了大量俗谚。根据它们在现代汉语中使用范围的不同,可以分为禅俗通用的和多见于禅籍的两类。禅俗通用的有“如人饮水,冷暖自知”、“龙生龙子,凤生凤子”等;多见于禅籍的成语有“鬼趣里做活计”、“三十年学骑马,昨日被驴扑”、“金屑虽贵,眼里着不得”等。这些俗谚大多已经被收入词典,但仍然有失收或释义不确的情况存在。如果能把这些俗谚解释清楚,无论是对于禅籍的解读还是近代汉语的研究来说,都有重要的价值。因此,笔者把《祖堂集》中未得到充分、合理解释的一部分俗谚挑选出来,不揆梼昧,一一作解,兼引旁文,加以疏证。错漏之处,望方家不吝指正。
2.考释
【病鸟栖芦,困鱼止泊】
卷十一《潮汕和尚》:“僧问:‘和尚是咸通前住,咸通后住?师云:‘嗄。学人再申问,师乃云:‘病鸟栖芦,困鱼止泊。”卷十三《招庆和尚》:“问:‘瞥起便息,此人于宗乘中如何?师云:‘困鱼止泊,病鸟栖芦。宗乘中不可作与摩语话。”
按:“泊”为“洦”之俗字。《说文·水部》:“洦,浅水也。”病鸟不识丛林,而栖于一苇;困鱼不见大海,而安于浅水。谭伟(2003)解释为“形容处境窘迫”[1],似乎不够全面。禅籍中有时也用以喻指学人见識短浅,不识大道,悟性不高。义近“坐井观天”。僧肇《宝藏论》:“夫进道之由,中有万途。困鱼止沥,病鸟栖芦。其二者不识于大海,不识于丛林。人趋乎小道,其义亦然。”此即以喻人之“趋乎小道”。《五灯会元》卷二十《福州玉泉昙懿禅师》:“适来堂头和尚恁么批判,大似困鱼止泺,病鸟栖芦。若是玉泉则不然。”“困鱼止泊”也作“困鱼止沥”或“困鱼止泺”。《正字通·水部》:“泺,俗作泊。”音义与“泊”俱同。“沥”音郎击切,与“泺”之又音同,当为“泺”之音借。
又作“钝鸟栖芦,困鱼止箔”。“箔”指插在鱼荡中拦鱼的竹笆,也可能是“泊”字之音借。《景德传灯录》卷十九《吉州潮山延宗禅师》:“资福问曰:‘和尚住此山得几年也?师曰:‘钝鸟栖芦,困鱼止箔。曰:‘恁么即真道人也。师曰:‘且坐,喫茶。”此处则是禅师自指其窘迫处境。
【见面不如千里闻名】
卷四《药山和尚》:“李翱相公来见和尚,和尚看经次,殊不采顾。相公不肯礼拜,乃发轻言:‘见面不如千里闻名。”
按:意指所见之人名不副实。又作“见面不如闻名”。《景德传灯录》卷十四《澧州药山惟俨禅师》:“朗州刺史李翱,向师玄化,屡请不起。乃躬入山谒之。师执经卷不顾。侍者白曰:‘太守在此。翱性褊急,乃言曰:‘见面不如闻名。”事同而文异。《古尊宿语录》卷二十一《舒州白云山海会演和尚语录》:“大众,三世诸佛向火燄里转大法轮,闻名不如见面。今日智悟上座,见面不如闻名。”
【釼去远兮,何必尅舟】
卷八《曹山和尚》:“问:‘古人有言:看时浅浅用时深。浅则不问,如何是深?师便叉手闭目。学人拟问,师曰:‘釼去远兮,何必尅舟。”
按:义同“刻舟求剑”,喻指学人错过机锋,反而拘泥于言语施设,追寻义解。“釼”同“剑”,“尅”通“刻”。《景德传灯录》卷七《湖南东寺如会禅师》:“心不是佛,智不是道。剑去远矣,尔方刻舟。”《五灯会元》卷二十《庆元府天童密庵咸杰禅师》:“所以云门大师道:尽乾坤大地,无纤毫过患,犹是转句。不见一法,始是半提,更须知有全提底时节。大小云门,劒去久矣,方乃刻舟。”《景德传灯录》卷二十四《洛京长水紫盖善沼禅师》:“延平剑已成龙去,犹有刻舟求剑人。”
【临河渴水,死人无数】
卷七《雪峰和尚》:“省力处不肯担荷,但知踏步向前觅言语。向汝道尽乾坤是个解脱门,总不肯入,但知在里许乱走,逢着人便问:‘阿那个是我?还着摩,只是自受屈。所以道:‘临河渴水,死人无数,‘飰萝里受饿人如恒河沙。”
按:即使就在河水边上,也会渴死很多虽然口渴但却不知主动取水之人。喻指学人不明自心是佛,反而向外寻求言语施设,虽然本具佛性,却难以悟入。《雪峰义存禅师语录》卷二:“师云:‘饭篱边坐饿死人,临河渴死汉。玄沙云:‘饭篱里坐饿死汉,水里没头浸渴死汉。云门云:‘通身是饭,通身是水。”《联灯会要》卷二十一《福州雪峰义存禅师》:“临河渴死人无数,饭箩边受饿人,如恒河沙,非但一箇半箇。”《五灯全书》卷六十八《阳山松际通授禅师》:“问:‘一人在饭箩边饿死,一人在大海中渴死,未审何故?师曰:‘忒杀近。
【宁当截舌,不犯国讳】
卷九《九峰和尚》:“问:‘九人与摩来,有何音信?师云:‘九人不得意。曰:‘既不得意,又何传语?师云:‘正是传语。‘未审传什摩人语?师云:‘宁当截舌,不犯国讳。”
按:宁愿被截断舌头,也不肯冒犯国君的名讳。喻指佛法第一义不可言说。“宁当”也作“宁可”。《五灯会元》卷五《潭州石霜山庆诸禅师》:“问:‘如何是祖师西来意?师乃齩齿示之。僧不会。后问九峯曰:‘先师齩齿,意旨如何?峯曰:‘我宁可截舌,不犯国讳。”同书卷十四《随州大洪守遂禅师》:“当时若无后语,达磨一宗扫土而尽。诸人要见二老宿么?宁可截舌,不犯国讳。”
【抛却真金,拾得瓦砾】
卷九《灵巖和尚》:“僧问:‘如何是学人自己本分事?师云:‘抛却真金,拾得瓦砾作什摩?”
按:抛弃真金不要,反而去拾捡没有价值的瓦砾,喻指因小失大、本末倒置的荒谬行为。又作“抛却真金,随队撮土”。《列祖提纲录》卷十四《古林茂禅师中夏普说》:“于自己本分事上无参学分,不能体究,却去册子上做工夫,要资谈柄。错了也!抛却真金,去寻瓦砾,有甚用处?”《五灯会元》卷八《婺州明招德谦禅师》:“抛却真金,随队撮土。报诸稚子,莫谩波波。解得他玄,犹兼瓦砾。不如一掷,腾过太虗。”《联灯会要》卷二十五《婺州明招德谦禅师》作“抛却真金,随群撮土”。
【清潭之水,游鱼自迷】
卷七《夹山和尚》:“有人问:‘如何是道?师曰:‘太阳溢目,万里不挂片云。僧曰:‘学人如何得会去?师曰:‘清潭之水,游鱼自迷。”
按:潭水本来清澈见底,里面的鱼儿却自己迷失了方向。喻指学人不明自心是佛,反而向外驰求,错会禅意。《景德传燈录》卷十五《澧州夹山善会禅师》作“清净之水,游鱼自迷”。《联灯会要》卷二十一《澧州夹山善会禅师》作“清清之水,游鱼自迷”。
【如水传器,无有遗余】
卷一《第一祖大迦叶尊者》:“此阿难比丘,多闻捴持,有大智慧。常随如来,梵行清净,所闻佛法,如水传器,无有遗余。”
按:水从一个容器传递到另一个容器中去,一滴也没有剩下,比喻全面、准确地接受知识或继承佛法。作“如水传器,涓滴不遗”,例如《五灯会元》卷十九:“诸仁者,祇如龙图平日读万卷书,如水传器,涓滴不遗。”也可以只说“如水传器”,例如《天圣广灯录》卷二《第二祖阿难尊者》:“受持法藏,如水传器。”《居士传》卷二十二《王敏仲》:“一音所演法,历耳永不忘。如海受大雨,亦如水传器。”
【蛇化为龙,不改其鳞】
卷十四《大珠和尚》:“唯是一心,用无二躰。本智法尒,无漏现前。如蛇化为龙,不改其鳞;众生廻心作佛,不改其面。”
按:蛇变成龙,但鳞甲未曾改变。喻指应当关注事物本质的异同,而不是其外在形式的变化。不空译《大乘密严经》序:“夫翻译之来抑有由矣,虽方言有异,而本质须存。此经梵书并是偈颂,先之译者多作散文。蛇化为龙,何必变于鳞介;家成于国,宁即改乎姓氏。矧讹异轻重,或有异同。再而详悉,可为尽善。”
禅籍用以指人身与佛身虽然不同,但人性与佛性并无二致。《达摩大师悟性论》:“众生性者,即菩提性也。众生与菩提同一性,亦如乌头与附子共根耳。但时节不同,迷异境故,有众生、菩提二名矣。是以蛇化为龙,不改其鳞。凡变为圣,不改其面。”
【死水无鱼,徒劳下钩】
卷九《韶山和尚》:“如是三度嗦,后云:‘明镜当台,请师一照。师便喝云:‘死水无鱼,徒劳下钩。”
按:死水之中鱼虾不生,即是下钩去钓,也只能是徒劳无功。喻指禅机固密,追寻言语施设是徒劳无功的事情。又作“浅水无鱼,徒劳下钩”。《联灯会要》卷二十三《洛京韶山寰普禅师》:“遵云:‘明镜当台,请师一鉴。师云:‘不鉴。遵云:‘为甚么不鉴?师云:‘浅水无鱼,徒劳下钓。”也可只说“浅水无鱼”。《古尊宿语录》卷二十八《舒州龙门佛眼和尚语录》:“龙门别无奇妙,刚谓单传心要。岂惟浅水无鱼,拨剔全无孔窍。”
【养子方知父慈】
卷五《云喦和尚》:“保福拈问长庆:‘既知有事,为什摩不肯与摩道?庆曰:‘此问甚当。保福曰:‘昔日云喦又奚为?庆云:‘养子方知父慈。”
按:自己养育了孩子,才懂得父亲的慈爱。喻指禅僧只有住院授徒,称为禅师后,才能明白先前禅师的应机接人等等作略的苦心。
《建中靖国续灯录》卷九《明州启霞惠安禅师》:“问:‘师唱谁家曲,宗风嗣阿谁?师云:‘任汝歌扬。僧曰:‘天衣嫡子也。师云:‘速退,速退。僧曰:‘为什么如此?师云:‘养子方知父慈。 ”《续传灯录》卷十二《江宁府蒋山慧炬良策禅师》:“山僧与么说话,拕泥带水。然虽如是,养子方知父慈。”今天还有“养儿方知父母恩”的说法。
【湛水无波,沤因风击】
卷九《落浦和尚》:“问:‘四大从何而有?师曰:‘湛水无波,沤因风击。”
按:宗门常常以“水”喻空,以“波”喻色。清水本来不起波澜,只是因为风吹才起了泡沫,喻指四大皆空,境由心生,因有妄见而生差别。卷九《落浦和尚》“浮沤歌”:“本因雨滴水成沤,还缘风激沤成水。不知沤水性无殊,随他转变将为异。”《圆觉经直解》卷一:“譬如动目能摇湛水,又如定眼由回转火。云驶月运,舟行岸移,亦复如是。”直解曰:“ 此以四法喻妄见也。湛水无波,因动目而有波。定眼无轮,由旋火而有轮。月岸不移,因云舟而运动。湛水定眼月岸,通喻觉性。水波火轮云驶舟行,通喻妄见。”有时只作“湛水无波”。《宏智禅师广录》卷五:“箇时如青天无云,湛水无波,直下透得过。”
注释:
[1]谭伟,《<祖堂集>字词攷释》,南京师范大学文学院学报-1,2003。
参考文献:
[1]袁宾,《禅宗著作词语汇释》,江苏古籍出版社,1990年11月。
[2]江蓝生、曹广顺,《唐五代语言词典》,上海教育出版社,1997年11月。
[3]周裕楷,《禅宗语言》,浙江人民出版社,1999年12月。
[4]谭伟《<祖堂集>文献语言研究》,成都,巴蜀书社,2005年7月。
[5]周裕楷,《禅宗语言研究入门》,复旦大学出版社,2009年5月。
[6]袁宾,康健主编,《禅宗大词典》,武汉,崇文书局,2010年5月。
[7]雷汉卿,《禅籍方俗词研究》,巴蜀书社,2010年11月。