郭海波 马宏 郑卓
摘要:本文依据词源和汉字“六书”造字法,探讨了英语单词word的造词视角和理据,并将之与汉语的“字”的造字理据比较。word中字母W存在着“以形表义”的可能,“六书”的造字法也可以用于单词形义关系研究。
关键词:文字学;英语词源;造字理据
一般认为,文字是音形义的结合体。但英语将文字视为词,将其定义为音义结合体;汉语将文字视为“字”,将其定义为形义结合体。虽然,汉字中也有关于形声字的论述,但仍是借字造字,如茱:“艹”(cǎo)表示植物;“朱”(zhū)表示是红色,兼表示字音。这里“朱”是先于“茱”存在的。由此可知,英语将“字”界定为“词”,忽略了其形义关系。
一、“word”与“字”的可比性
徐通锵提出“字本位”理论,在为汉字在语言学中的地位正名的同时,也变相承认了“词”对“字”的影响力。张维友将英语的“词素”相当于汉字的偏旁部首,二者虽然是意义上关联,但词素和偏旁部首是音与形的对立。词的实质是音义,是语言单位;字的实质是形义,是文字单位。也可以说,英语里只有“词”,没有“字”。确切地说,现代英语语言学,没有将单词作为“字”的一面纳入研究视野。
单词和汉字是否具有可比性呢?早在1995年,周有光先生就埃及的圣书字和汉字的“六书”作了比价。他认为,“意符”相当于象形、会意、独立的指事字;“音符”相当于假借、形声的声旁;“定符”相当于指事字中的点画符号、形声的形旁、汉字中的某些区别记号。外国的“三书”和汉字的“六书”在文字结构上有着可比性。
综上所述,字的“声音”是由其所记录的语言赋予的。词作为记录语言天然具有声音,但英语中的“词”有“字”的一面,其形义关系值得研究。从文字结构上看,英语的“word”可以与汉字的“字”进行比较。
二、“字”的结构与意义
字,动词,会意兼形声。从宀(mián)从子,子亦声。在屋内生孩子。它的本义是“生孩子”。许慎在《说文解字·叙》中把文字定义为“文者物象本,字者言孳乳而浸多也”。古时独体叫文,合体叫字。由此可知,字是由至少两个“文”衍生的。
三、word造词理据研究
word也是动词。古英语中的word来自古日耳曼语词根*wurda-。词源学家认为其最早来自古印欧语(PIE)词根*were-(说话、说)。比较单词拼写形式,可以看出单词word和PIE词根*were-相同的部分只有W。这个字母从古至今从未改变。
周有光认为同一文字符号可以用作意符、音符或定符,根据使用条件而改变功能。word中最可能存在的“意符”只有W,相当于象形、会意、独立的指事字。W最早是苏美尔人创制的,表示水的波纹,始于象形。W形从象形角度理解,既可视为对说话的起伏音调的描述,也可以视为对英语单词拼写起伏形式的描述。但前者是从语音的角度的解释,声音是无法以文字的形式呈现的。故,W更可能是对单词或字母书写形式的描写。W象形得义,也是符合“六书”中的造字方法的。
四、word与“字”的形义比较
word和“字”都可以从汉字“六书”中找到合理解释。前者属于象形,后者属于会意和形声。从含义看,word因字母有对应发音的特点,可以指语音中的“词”,在结构上W象形表义,相当于中文的“字”;汉语中的“字”除了指文字学中的“字”以外,因其有形声的特点,也可以指语音中的“词”,不过,笔者认为,我们不能简单地把词素与偏旁部首比较,因为两者分属不同的研究视角。字母W与偏旁部首都在造字理据中有着不可替代的作用,即以形表义。
五、结论
单词word,作为记录语言的符号和字母本身具有发音的特点,可视为音义结合体;同时,字母本身就可以直接描述客观事物,有着文字的特点,即形与义相映射。因此,word应该被视为“音形义”的结合体。
参考文献:
[1]周有光.圣书字和汉字的“六书”比较──“六书有普遍适用性”例证之一[J].语言文字应用,1995 (1):82-85.
[2]崔金涛.“字”、“词”关系刍议——“字本位”理论的优势与不足[J].长春师范大学学报,2014,33 (3):54-57.
[3]張维友.WORD与“字”的形态结构对比研究[J].湖北大学学报(哲学社会科学版),2007,34 (5):83-89.
[4]Watkins,Calvert,ed.,The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots,2nd ed.[M].Houghton Mifflin Co.,2000.