英语专业二外日语教学浅谈

2018-10-30 09:36彭群林
考试周刊 2018年86期
关键词:英语专业教学

摘 要:随着时代的发展和社会发展需求,英语专业的二外教学也是外语人才培养中至关重要的一个环节。本文旨在探讨英语专业二外日语教学的重点,把握外语人才培养的方向。

关键词:英语专业;二外日语;教学

英语是每个专业必修的外语课程,而以英语为专业的学生必须再修一门英语以外的外语课程。进入大学阶段的英语专业学生要从零开始学习另一门外语,这对教师和学生来讲都是一种机遇和挑战。

一、 英语专业二外日语教学现状

日语和英语属于不同的语言体系,与中文和英文的语序和结构大相径庭,这对于初学日语的学生来说会产生一定的不适应。只有少部分对日本文化感兴趣的学生及有进一步考研深造打算的学生,有着明确的日语学习动机。剩下大部分学生都只是把二外当成是一门必修的公共课,只求能够及格拿到学分,平时疏于语言的积累,以至于越学越难,越难越不想学的不良循环。

据悉,高校开设二外多在大三,少数学校大二或大四会开设一个学期,每周2-4个课时,一学期32-64个课时,总课时在128到160课时左右。以教材《新版标准日本语》为例,学完初级上下册48课的内容160个课时是完全不够的。师资方面,有的院校没有日语专业,二外的教师不用教授日语专业课程,师资人数较少,难以形成教学和科研团队。在教学方法上,二外日语课堂大多采用传统的教学方法,随着计算机和互联网的普及,二外课堂也引入了多媒体教学,但在教学内容和教学目标上尚难落到实处。

二、 二外日语教学重点

在2018博鳌亚洲论坛上,官方采用腾讯公司推出的人工智能同声传译,与人工翻译优势互补、协同进步,共同发挥翻译在经济文化交流中的桥梁作用。不仅如此,腾讯翻译现已正式通过腾讯云服务向行业开放AI翻译解决方案,目前翻译能力已经输送到社交、教育、旅游、硬件等各行业领域。随着人工智能的研发和完善,对外语翻译人才的就业也会有一定的冲击。因此,外语教学应当让学生充分认识到,掌握外语不再是一种特殊的优势,而是要将外语技能当作学习新知识的一种工具和一种跨文化交际能力。

笔者认为,二外的日语教学的重点在于夯实基础和文化交际两个方面。在有限的时间内夯实语言基础,为以后有需要进一步学习做好准备。同时,要始终坚定地培养具有社会主义核心价值观,且具有民族情怀和国际视野的人才。所以,英语专业二外日语学习的重要性如修刚(2018)指出:“能通过日语学习认识世界的多样性,并以积极开发的态度对待多元文化现象;能敏锐觉察并能合理解释和分析文化差异;能灵活运用策略完成跨文化交流任务;能帮助中日不同文化背景的人士进行有效的跨文化沟通”。

(一) 注重基础语音和词汇教学

日语文字既吸收了中国汉字,又在此基础上发明了片假名和平假名,这使得日语文字变得复杂。不像中文发音与字形完全分开,也不像英文韩文全是由发音文字拼写。这种汉字与日语假名混合的文字在一定程度上让初学者有种亲切感,同时也容易放松懈怠,掉以轻心。日语汉字的发音有音读和训读两种,由于汉字传入日本的时间和地域差异,也导致了日语汉字也存在多音字的现象;文字在传播和发展过程中,一些词汇的意义也经过演变与中文大相径庭。这些复杂性与初见的松懈形成鲜明对比,导致日语入门容易,深入学习后越来越难。

首先,要培養学生正确拼读假名,语音音调准确。发音的好坏直接影响学生开口交流时的信心和传达的有效性。日语中也有和中文一样通过音调来区分的字,比如“雨”读作あめ,音调是头高型;而“飴(糖)”读作あめ,音调是平板型。这种情况下,如果发音音调错误,就会导致传达的意思有误。学习词汇时如果不掌握音调,在交流过程中也会增大理解难度。因此在二外日语教学中首要的任务是让学生掌握正确的发音,在课堂中让学生多说,多进行跟读模仿练习,纠正发音。从单词、短语的模仿跟读表达出发,建立良性循环,提高学生表达的自信心,刺激学习的兴趣和动力。

(二) 加强跨文化知识的课堂渗透

语言的学习最终是为了促进对不同国家和文化的认识和理解,促进彼此的沟通和交流。然而,任何理解和交流都是建立在对文化和背景的了解基础之上。单纯的语言交流,失去文化的支撑都会显得苍白无力。而且英语和日语分属于西方文化和东方文化不同的体系,如果能够很好地将跨文化融合入教学过程中,可以加深学生对语言的理解,也有利于激发学生的学习兴趣。近年来,在经济全球化的大环境下,中国的用人单位开始倾向于以能力为主的竞争体制。同时,教育机关为了提高就业率,也大力着重培养学生各方面能力。能力主义是西方文化的产物,对于很大部分英语专业学生就业的欧美外资企业来说非常合适,但也有一部分选择就业的企事业单位不一定适用。日本引入以能力至上为中心的教学竞争机制后,形成了现代日本年轻人日趋追求个性的心理,这与日本长久以来讲求团队精神和“和”的精神文化有着明显的不协调性,而同为东方亚洲国家的中国,自古也讲求以和为贵,国家、民族、集体利益高于一切。而推崇能力主义的企业雇佣理念也势必会对此产生一定的冲击。因此,在英语专业二外课堂加强日语语言以外的文化渗透是非常有必要的。

三、 结语

新时代的高等教育对人才培养目标、教师业务能力都提出了新的需求。二外日语教学教师也必须转变认识和教育理念,突出教学重点,引领学生夯实语言基础,培养学生的自主学习能力和探索新领域新知识的积极性;使学生通过二外的学习能够获得更广阔的国际最新科学知识和前沿动态,培养科研创新能力,充分发挥多语的优势。

参考文献:

[1]修刚,新时代中国专业日语教育的转型与发展[J].日语学习与研究,2018.

作者简介:

彭群林,湖南省衡阳市,衡阳师范学院外国语学院。

猜你喜欢
英语专业教学
微课让高中数学教学更高效
如何让高中生物教学变得生动有趣
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
对外汉语教学中“想”和“要”的比较
“产出导向法”在英语专业写作教学中的应用
新时代下高职高专非英语专业写作教学改革之探索
以BP制辩论为牵引的英语专业阅读教学模式探索
英语专业泛读课教学探究
跨越式跳高的教学绝招
初中50米迎面接力跑教学心得