On Corpus Based Vocabulary Teaching

2018-09-08 11:08张丰霞
校园英语·上旬 2018年7期
关键词:笔译外国语语料库

【Abstract】With the development of computer technology, access to computer and internet has become possible, thus make it possible for students to study on line. Under such circumstance, corpus appeared and corpus based teaching method has become popular among the world.

【Key words】corpus; corpus-based vocabulary teaching

【作者簡介】张丰霞(1994- ),女,汉族,河南平顶山人,翻译硕士,云南师范大学外国语学院,研究方向:英语笔译。

I. Introduction

Corpus are able to provide rich authentic native language material, and fully guarantee learners a large enough real corpus input, which help students actively explore the deep meaning of the target vocabulary words, and provides an important prerequisite for authentic vocabulary using. Compared with the traditional vocabulary teaching methods, the advantage of using corpus in vocabulary teaching is to get rid of the traditional method of learning vocabulary.

II. Vocabulary Teaching and Corpus

1.Vocabulary

Vocabulary is an important part of language knowledge. Vocabulary is the cornerstone of language construction. It plays an important role in the development of listening, speaking, reading and writing.

2.Corpus

The corpus comes from Latin, meaning “body”, which refers to the benchmark library that use the computer to deal with the written and spoken language, which can be seen as the material pool to study language. Corpus or corpora is a database devoted to research, which use a large number of language information that integrated in real situations (Leech, 1991: 8).

3.Corpus Based Vocabulary Teaching

Tim Johns proposed a foreign language learning method based on corpus data in the early 1990s, called Data-driven learning (DDL). The corpus linguistics teaching advocates a self-learning model. In this mode, learners touch a large number of real corpuses, and then by the teachers guide, self-discovery language meaning and usage in the corpus, its classification, finalization and generalization (Identify-Classify-Generalize). In addition, teachers can organize a good note handouts printed to students for classroom teaching, and they also can based on the actual situation to teaching the two together.

References:

[1]Halliday,M.A.K.Lexis as a Linguistic Level[A].In Charles,E.Bazell.et.al.,(eds.),In Memory of J.R.Firth[C].London:Longman 1966.

[2]桂诗春,杨惠中.中国英语学习者语料库[M].上海:上海外语教育出版社,2003.

[3]何安平.谈语料库研究[J].外国语:上海外国语大学,1997,(5):21-26.

猜你喜欢
笔译外国语语料库
Contemporary Western Translation
基于语料库翻译学的广告翻译平行语料库问题研究
On Teaching Methods of Chinese Characters in TCFL
AnalysisofSymbolismintheAndTheMountainsEchoed
英语翻译中的笔译要点研究
运用语料库辅助高中英语写作
Hemingway—The Spokesman of“Lost Generation”
略论笔译与口译的区别
The Application of Hedges in EFL Class
An Analysis on the Structure of “Yue Lai Yue X”