关于涉外护理专业英语写作基础的培养

2018-08-29 11:32才宏艳
中文信息 2018年8期
关键词:英语写作

摘 要:涉外英语常规教学中,英语写作教学是重要的组成部分,也是学生一个比较薄弱的环节。因此在教学实践中,教师应积极采取有效的措施,通过由易到难的方式培养学生的英语写作基础,提高学生的英语写作能力。

关键词:涉外护理 英语写作 基础培养

中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2018)08-0-01

语言技能是语言运用能力的重要组成部分,主要包括听、说、读、写四个方面,而写作是语言课程学习中的重要内容。学好英语不仅要求能够熟练的用英语听说,还需要达到阅读和写作英语的目的。而由于中职学生自身的特殊性,英语写作基础普遍较差,因此,中职涉外护理专业英语教师在教学过程中应更加注重对学生英语写作基础的培养,促使学生能够灵活运用英语语言,提高应用能力。

一、重视写作语料储备

语言的学习需要通过感官体验,写作基础的技巧也是在日积月累的学习中获得的,学生只有保证足够的语言量才能提高写作能力,词汇量越多,写出的作文也就更生动[1]。中职涉外护理专业的学生入学时英语成绩差、词汇量少,缺乏应有的语言材料和语言知识积累。背诵不仅是积累语言素材常用的方法,同时还可加深学生对知识的理解,并有助于培养学生语感,使学生摆脱母语的负面影响,规范、流利地用英语表达自己的思想情感。因此在涉外英语教学中,指导学生看一定数量的医学科普文章,熟练掌握一定的医学专业词汇和日常会话,为阅读英文医学期刊、药品说明,书写护理报告、护理记录等打下基础。由于医护英语是一门专业性很强的外语,单词记忆难度大、数量多,在学生背诵复述的过程中,注重指导学生掌握单词的背诵技巧和方法,采取前缀、后缀、归纳法,如:biology(生物学),antibiotic(抗生素),里面都含有表“生命,生物”的前缀bio-。表“心脏”的前缀cardio-可构成cardiacarrest(心脏骤停),cardiacfailure(心力衰竭),cardiopulmonary(心肺的)等单词。通过有规律的记忆,取得事半功倍的效果,积累写作的素材。

二、培养英汉互译能力

中职学生的英语底子是薄弱的,在英语常规教学中培养涉外专业学生的写作基础,需要采取从易到难的方式,逐渐增强学生翻译造句的能力[2]。随着英语教学的不断推进,学生的词汇量及阅读量日渐加大,可以适当引进一些长句和经典段落的英汉互译。在培养学生英汉互译能力的过程中注意引导学生分析了解词汇的用法及词与词之间的修饰关系等,以便更好地掌握在不同语言环境下词汇、句式及语法的应用,为英语的写作学习奠定基础。如treat一词在英语中常常翻译成“治疗”,The medicine is used for treating bacterial infection.这种药是治疗细菌性感染的。而实际上,它还有多种含义:如The essay treats of the progress in cancer research.这篇文章论述了癌症研究的进展情况。Thailand treats visitors to all the colours of the rainbow. 泰国使游客享受到了五彩缤纷的色彩。选择一些有代表性的例句,采用一些优美的句子翻译,在教师的指导下,让学生进行讨论,使学生欣赏到英语的趣味性,把枯燥的英语变成快乐的学习活动。通过英汉互译练习,使学生感受到学习的意境,体会英语语言的魅力。

三、加强应用能力训练

在常规英语教学中,采用仿写和改写是提高学生写作基础的重要途径。选择学过的经典句型和段落进行仿写,让学生自己编制具有生活气息的短小情节或段落,长期坚持练习,培养学生的语言应用能力,学生必定会受益匪浅。如在Rio de Janeiro, Brazils second largest city,stretches itself lazily along the coast of the Atlantic Ocean句子中,要求改写,学生的改写方式一般不太相同,大至有三种类型,其中之一是Located on the coast of the Atlantic Ocean, Rio de Janeiro is Brazils second largest city.在仿写的训练中,大部分学生都能经过长期的训练达到目的。

在扩写的训练中,出现的问题较多,内容简单,句子单调,语言不丰富,不能充分发挥其潜能。这就需要教师的耐心指导,在引导学生展开扩写训练时,要让学生学会采用丰富的细节来描述句子,使扩充的句子更加生动形象[3]。如在有关自然与和平的话题中,很多学生都会写道I love nature and peace,但是接下来学生就没有了更多的语言叙述。在扩写中先建议学生把所想要表达的句子用汉语表现出来,然后再翻译成英语,逐渐进行扩展练习。把握句子的主线以及层次脉络,注意关键词的使用,体现文章中心思想,语言精练。

四、扩大学生知识视野

由于语言与文化间的密切关系,国内学生在英语写作中往往不可避免地将中国传统思维习惯、价值观念带入到作文中去,導致学生的英语习作成为“汉语式”作文,被称其为中继语,主要原因在于文化差异。涉外护理专业培养的是走出国门的护理人才,在教学过程中更要注重文化差异,适时地导入丰富的文化背景知识,让学生更多地了解英语国家的社会文化、风土人情、禁忌习俗、词语概念等知识,使学生能够在跨文化交际时做出得体合适的语言输出,同时为学生介绍一些有关护理新发展、世界文化、世界护理理念等知识,扩大学生的视野,从比较文化的角度培养学生掌握汉英在词法、句法、语篇结构方面的差异,促进学生文化思维模式的转换,排除汉语文化的干扰,使学生写出“地道”的英语,达到书面交际的目的,进而为学生顺利走出国门,成为优秀的护理领域人才做好准备。

结语

写作能力是反映学生综合运用语言能力的一个重要指标,在教学过程中,教师更应当注重对中职涉外护理学生英语写作基础的培养,遵照循序渐进的原则,通过指导学生积累语料、培养学生英汉互译、语言应用能力、扩大学生知识视野等措施,培养学生写作基础,从而优化学生的英语写作能力,提高学生英语水平。

参考文献

[1]蔡会玲.小议如何培养中职学生的英语应用技能[J].新课程学习:中,2012,(4):99.

[2]易青春.浅议中职英语写作教学[J].语数外学习(英语教育),2012,(6):99.

[3]韩 玥. 新课标下高中英语写作教学策略探究[J].中国校外教育 2013,8.

作者简介:才宏艳( 1962 -),女 ,辽宁鞍山,高级讲师 ,从事英语教学。

猜你喜欢
英语写作
主成分分析法在大学英语写作评价中的应用
如何通过写日记来提高学生的英语写作能力
词块对非英语专业学生写作教学的启示
英语写作中“语篇”汉化现象例证分析*
独立学院英语专业低年级学生英语写作母语迁移影响实证研究
浅谈如何“步步为营”指导中学生英语写作
教师反馈对不同水平高中生英语写作的影响差异性研究
语境与英语写作研究
词块策略在高中英语写作教学中的运用