商务英语翻译课程项目化教学研究与实践探析

2018-07-14 17:53禹露
新校园·上旬刊 2018年2期
关键词:项目化教学商务英语

摘 要:本文结合全球的经济形势,根据国内外在项目化教学方面所进行的改革成绩与待解决的问题,分析目前商务英语翻译课程项目化教学的研究前提与发展目标,解读商务英语翻译课程项目化教学的研究思路与内容和研究方法。其目的在于提高高等院校商务英语专业学生的商务翻译能力,并对高等院校的改革与实践发展提出一些可行的建议。

关键词:商务英语;翻译课程;项目化教学

一、引言

如今随着国际化进程的加快,商务英语翻译在国际化进程之中起着举足轻重的作用。近年来,无论是高等院校还是社会,都对商务英语翻译教学给予了更多的关注。但是从国际贸易的发展形势出发,所有的商务翻译理论都必须随着国际贸易进行变化。由于语言的特殊性,很多高等院校在商务英语翻译教学中重记忆轻实践。这种被动的教育方式,抑制了学生的思维与实践能力。因此,推行商务英语翻译课程项目化教学显得尤为重要。

二、国内外商务英语翻译项目化教学的现状

国内对商务英语翻译教学的研究,主要是针对教学的总结以及课堂的设置,其研究起步较晚,对实践性的研究也不全面。近年来随着商务英语翻译的需求越来越强烈,对这方面的研究也越来越多。以系统数据为根据的研究引起了越来越多的关注,而项目化教学就是其中的关键点。近年来国内很多高等院校都在完善自身的教育体系,将培养人才的方式进行优化与改进,创建了很多工学结合、校企结合的实践活动,建立了实训基地,这些都为商务英语翻译课程研究提供了平台。国外对这方面的项目化研究由来已久,主要是根据基本的学习理论,以学生为中心,强调写作学习与任务学习,并且将其融入相关的项目之中。对于实践性很强的商务英语课程来讲,这种教学方式显得十分必要。

三、商务英语翻译课程项目化教学的研究前提与目标

商务英语翻译课程项目化教学的实践对象是高等院校的商务英语专业学生。授课教师应该是具有多年教育经验的一线商务英语教师,这些教师的主要教育方向是翻译方向,再结合自身的教育经验,对商务英语翻译有自己的认识,这就为项目化教学提供了坚实的基础。同时,商务英语翻译课程的项目化教学,需要听取外资企业相关人员的建议与意见,为项目的实施提供保证。商务英语翻译课程项目化教学的目标,就是搭建理论与实践一体化平台,找到提高学生实践能力的方法,使其能够为社会服务,拓展今后的发展渠道。

四、商务英语翻译课程项目化教学的研究思路与内容

商务英语翻译课程的项目化教学实践内容,就是培养符合社会需求的商务英语翻译人才。这需要借助校企合作平台,在项目化实践中发现人才培养存在的问题,并不断完善各方面的机制。具体的研究思路应该是深入调查,发现教学方式中存在的缺陷,制订具体的计划,对项目化的方案进行改进;还可以利用问卷调查的方式,整理數据,进而得出相应的结论,从而找出有效的培养路径。

五、商务英语翻译课程项目化教学的研究方法

商务英语翻译课程项目化教学的研究方法应该在实践中不断修改。首先采用文献研究方式,将国内外的研究成果进行总结与归纳,并且对其教学模式进行研究,通过分析得出最有效的方法;其次采用比较的方法,对比采取项目化教学研究之后的差异,结合自身的工作经验,对相关的理论进行总结并且修正,针对项目的实际情况,从不同的角度发现并分析问题,为以后的方案提供相应的参考依据;最后使用问卷调查的方式,在项目的实施过程中,增加一些检验指标以及参与者的自身体验,避免出现经验性的错误。

参考文献:

[1]张云霞.商务英语翻译课程的项目化教学研究与实践探析[J]. 北方文学(下旬),2017(6):145-146.

[2]雍继业.项目教学法在高职英语翻译教学中的应用研究[J].海外英语,2015(15).

作者简介:禹露(1997— ),女,四川宜宾人,本科在读,研究方向:商务英语。

猜你喜欢
项目化教学商务英语
商务英语通用语研究:现状与反思
“任务型”商务英语教学法及应用
基于SPOC的商务英语混合式教学改革研究
论翻译伦理视角下的商务英语翻译
浅析药理学课程项目化教学的探讨
探讨项目化教学在高职英语课程中的应用
高职《管理学》课程实行项目化教学改革与实践策略
刍议项目化教学法在本科动漫实训课程中的探索与应用
众筹模式引入工业产品设计项目化教学的思考与探索
《UG NX机械产品设计》课程项目化教学的改革研究