对运动赛事中语言服务供应商的分析与研究

2018-07-12 09:59张泽鹏曾天奎
新校园·上旬刊 2018年4期
关键词:语言服务供应商体育

张泽鹏 曾天奎

摘 要:在文化交流全球化的背景下,语言服务越来越重要。而市场对单纯的语言文学毕业生的需求量正逐渐减少,市场需要的是既懂语言又精通专业知识的人才。

关键词:语言服务;体育;供应商

目前,我国正在由体育大国转化为体育强国,各项大型体育赛事,如奥运会、亚运会、世锦赛、公开赛等,越来越频繁地在我国举办召开,国际化的体育交流与合作使体育翻译有了广泛的市场需求,因此,体育翻译逐渐受到人们和社会的重视。

随着2008年北京奥运会的召开和全民健身意识的大力推广,人们越来越关注体育健身,同时,职业赛场上的外籍球员和外籍教练等国际化、多元化的资料和经验进入我国。而除了职业赛场,人们对健身器材、体育休闲用品和竞技比赛等运动的关注度也在日益增加,因此也需要大量的体育专业翻译。北京奥运会期间,为了迎接不同国家的来宾,“如何向世界各地,拥有不同语言的客人提供语言服务”以及“多语言服务”在奥运会之前就备受关注。奥组委、官员、媒体、翻译企业、志愿者在各种场合频繁使用“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”来形容体育翻譯事业的发展。

2005年,作为主体服务机构的北京奥组委在国际上设立了“语言服务处”。在奥运会的举办期间,官员、运动员、记者等遇到的困难将交由每个场馆配备的“语言服务经理”所带领的语言服务团队及志愿者来处理解决。同时,社会服务机构也给予了大量帮助,如元培翻译、英孚教育、爱国者理想飞扬、首都信息公司等,分别提供笔译口译服务、外语培训服务和多语言服务系统(平台)信息及IT技术服务,成为奥运会的LSP。热线电话翻译的形式同样也出现在了此次运动盛会当中,奥组委与北京外国语大学共同成立的“多语言服务中心”为奥运会的顺利举行保驾护航,确保在无法直接获得语言服务的时候可以提供应急的语言服务。

以广州亚运会为例,亚组委与广东外语外贸大学共同组建了亚运会的语言服务中心,保证了在广州亚运会中,当各国、各地区的运动员、官员、媒体人员、工作人员、技术人员等无法获得直接面对面口译服务时,多语言中心将利用热线电话为大家提供紧急帮助,在此热线电话中提供英—汉、日—汉、阿—汉、韩—汉、俄—汉、泰—汉、印尼—汉、越—汉共8个语种的口译服务,英语4条,日语、韩语、俄语、阿拉伯语各3条,泰语、柬埔寨语、印尼语、越南语各1条,每个语种一个热线号码,共20条热线保证各个国家的客人都能够得到帮助。在赛会期间,多语言中心提供24小时的口译热线服务,而这些译员则由广东外语外贸大学和语言服务中心提供。

国际化、标准化的体育赛事同样也要求语言服务一定要国际化、标准化,对语言服务供应商的要求也相当高,在内容、方式上都要国际化。这其中的内容就包括要熟悉、了解国际赛事的工作流程、运作方法及特点,在语言服务上,对不同国家的专有词汇、语言禁区、用语禁忌等都需要进行研究。语言服务中心针对大型国际赛事的特点提供个性化的服务,了解广州亚运会语言服务的特点和特色,在语言服务内容和方式上做到入乡随俗。

《译员生存状况调查报告》曾指出:北京奥运会期间体育专业翻译需求量大约为一万名,全国现有约30万名专业译员,但擅长体育翻译的译员只占总量的1.3%。体育专业翻译严重紧缺,在22种专业翻译中体育专业翻译位列倒数第四位。奥组委官员也多次表明,北京奥运会的成功是肯定的,但也有不完美的地方,其意义主要有以下几点。

首先,这是一场史无前例的大考,集中且全面。我国的翻译人才、机构及其综合服务能力一起克服了困难,向国家甚至世界交出了一份满意的答卷。

其次,从有经验的专家到刚步入社会的大学生,从专业的翻译公司到正在传授知识的外语院校,从奋战在第一线的主职翻译到偶尔赚外快的兼职翻译,翻译工作者以服务者的形象在全世界面前亮相,给社会呈现了语言服务行业的精神与风采。

最后,以前的翻译工作者都是在赛事背后默默地付出,而自从北京奥运会之后此行业备受社会关注,有效地促进了行业的蓬勃发展,给予“语言服务”一个全新的行业定位。

总之,赛会组织者提供的语言服务与大型国际体育赛事能否成功举办有直接的关系。在这种全世界型的体育文化交流盛会里,语言服务的质量不仅体现了国家的外语水平, 更直接展现了国家的整体实力。我国国力的持续增强和国际交流的愈加频繁使得越来越多的体育赛事在中国举行,因此,对大型国际体育赛事语言服务的规律进行研究,能为今后在我国举办大型国际体育赛事的语言服务提供理论和实践指导。

(指导教师:周健)

参考文献:

[1]韦忠和.2012年及未来几年语言服务行业的发展趋势[J].中国翻译,2012(3).

[2]邢厚媛.中国企业走出去的现状和对语言服务的需求[J].中国翻译,2014(1).

基金项目:本文是 2017年地方高校国家级大学生创新创业训练计划项目“语言服务供应团队的研究与创建--针对体育运动领域”(项目编号:201711798003)的阶段性成果。

猜你喜欢
语言服务供应商体育
提倡体育100分 也需未雨绸缪
2016体育年
技术传播视角下的复合型翻译人才观
我们的“体育梦”
浅析中国企业“走出去”的现状和对语言服务的需求
基于免费在线翻译工具的机器翻译缺陷探讨
安徽企业国际化发展趋势与语言服务需求调查研究
供应商汇总
供应商汇总
供应商汇总