韩语教学中的跨文化教育原则及导入策略研究

2018-07-09 06:16吴艺花
知识文库 2018年18期
关键词:韩语语言学跨文化

吴艺花

韩语教学的跨文化研究是随着外语教学理论的发展而获得发展的。跨文化教育在如今的外语教学中具有一定的重要性,因而对于韩语教学而言,如何基于跨文化教育的原则安排实际教学过程,体现出了中外文化交流过程中的全新方面,而基于韩语教学中跨文化教育原则的导入原则和策略的研究也便显得较为重要和具有实际应用价值。

1 韩语教学中跨文化教育的原则

韩语教学中的跨文化教育是将韩国文化教育导入语言教学的过程中,同时形成文化教育与语言教学的结合。众所周知,语言是文化的一种表现形式,同时也是一国或一个民族文化的延伸。而汉语教学中的跨文化原则要求将文化现象与韩语教学进行良好的结合,在尊重韩国文化的基础上实现文化理论的迁移和文化语言学视阙视觉下的语言教育。在实际开展的过程中要避免喧宾夺主,遵循语言教育的渐进性原则、适度性原则、实用性原则以及科学性原则等。将文化教育内容与韩语教学进行关联,并在文化教育方法与手段上采用科学化的方法,贯彻科学性原则。

2 跨文化教育原则在韩语教学中的应用策略研究

2.1 更加注重文化传播的最终目标

从现如今的韩语教学研究现状来看,良好的韩语教学、研究氛围有助于实现韩语在国内的现实发展,实现中韩文化的友好交流与相互促进。因此,未来的韩语教学研究应该更加注重文化传播的根本目的,在研究时将应用摆在首位,在既有文化理论和翻译语言学等理论的指引下完善韩语的中式应用。比如可以更多的引入韓国电影以及动漫文化,将更加韩语属性的语言介绍和引入中国学术界进行研究和分析。在此过程中还应促进本国语言积极走出去,实现中韩语言文化的良好交融,促进语言研究和学习领域的深层次发展,可以预见,中韩文化交流的过程中,语言充当先锋的作用将会在未来得到极大的重视,而为了更好的应用韩语,便需要在目的导向为前提的基础上进行对应的研究和分析,争取明确韩语的语法环境、文化环境、使用环境等全方位的问题。

2.2 中国学者应加强中国文化的修养

韩语教学研究过程中有一个著名的“两张皮”现象,这说的是在我国学术环境的相互排斥较为严重,搞外语的和搞中文研究的彼此不相通,不联系。遇到中外互译的问题时,往往各自为阵,以外国文化为基础进行翻译的作品和中国本土文化格格不入,实际消化能力较差。而以中国文化为基础进行韩语教学的研究更是难上加难。由于中华文明源远流长,在若干年的历史演变中留存下来诸多的文化形式并具有与众不同的文化特质。同时,韩国历史文化较为纯粹,语言的使用环境较中国比较单一,从其语言结构和语法形式就可见一二,但是中国文化的表现形式较多,除汉语外的众多方言土语都具有自身的文化特色和实际意义,单就汉语来说,实际的内容也包罗万象,从字音到字形的变化都是如今基于汉语言平台进行外国语言研究的难点。因此,未来中国的语言研究学者应该更加注重对中国文化的深刻理解,在完善对本国文化的应用和理解的前提下完成针对韩语跨文化教学的研究。

2.3 重视学校在语言研究方面的重要作用

学校对于语言研究而言是重要的综合性学习场所,学校教育对从事语言研究的学者专家而言具有无可替代的作用,因而在现实的外语研究活动中也要积极与学校的组织或教育情况相联系。为此,各大高校需要积极的开展教育和培训活动,包括播放具有教学和实践指导意义的视频或者相应的书籍的知识传授,由具备丰富外语教学与研究经验的学者进行针对性的讲解,进而达到对语言研究的规范。另外,高校应该时常与语言学者进行沟通交流,了解一段时期语言研究的需求,从而不断创新研究的内容与方式,而不是仅局限于传统的理论研究。

学校在教育方面的作用无可替代,因而在实现语言学知识和理论的传授方面会体现出较好的综合作用,有实力的学校可以邀请资深的韩语语言学学者以及理论研究者定期为语言学教学、研究者做知识讲授和技巧传授,并通过互动教学与体验式教学完成对现代化语言研究的相关知识的普及。条件较差的学校可以通过远程视频连接或者观看相关的教学视频完成对外国语言研究的知识教学和最新进展。同时不同的学校之间也应该积极组织相关研究者做经验交流与互助协作,通过相应的经验交流明确各自的相同点与不足,便于取长补短,拓展韩语教学研究的内容,达到对韩语言研究水平的整体提高,从而发挥学校在韩语研究和教育方面的作用。

3 结语

随着外语教育的推进与普及,跨文化背景下的中外文化交流也逐渐被更多的人所看重,在现实中进行韩语教学的跨文化模式导入,需要在深切明确中韩文化的差异,并且尊重韩国文化的基础上结合既有的语言学研究结论进行,突出中外文化交流的主题。

(作者单位:延边大学珲春校区)

猜你喜欢
韩语语言学跨文化
跨文化的儿童服饰课程初探
语言学研究的多元化趋势分析
谁说我们学韩语只是为了追“欧巴”?
多媒体技术在韩语教学中的应用
韩语惯用语的特点及教学方法浅析
浅谈韩国语的语言特点
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
A Pragmatic Study of Gender Differences in Verbal Communication
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
书讯《百年中国语言学思想史》出版