王 露
(大连外国语大学 英语学院,辽宁 大连116044)
随着篇章语言学、语用学、语篇分析等学科的出现,文体学理论不断推陈出新,各种流派异彩纷呈。作为语言学的两个重要分支,语用学和文体学相互交融,互为渗透,是对文学作品鉴赏和阐释的一种形式。“只有将语用学、文体学和文学作品研究相结合,才能体会文学交流的精髓并诊释文学作品的内涵。”[1]“语用学与文学研究和文学文体学的结合,形成一个新的交叉学科——文学语用学,也可以说是语用文体学。”[2]语用文体学更好地把语言基础和文学意义统一起来,为文学欣赏提供了一个新的视野,在文学研究中得到了蓬勃发展。但在语用文体学视域下,对文学作品,尤其是意识流作品中人物的心理叙述研究仍涉足尚浅。本文以《达洛卫夫人》为研究文本,以人物思维再现方式——心理叙述,分析和阐释作品的产生及文体风格,以呈现主人公“未说出的”言语,帮助读者建立自觉的语言与文体意识。
心理叙述(psycho-narration)是小说中人物思想的表达方式。Cohn区分了小说人物思维的不同叙述方式,将心理叙述作为第三人称叙述中人物思维的再现方式之一[3]。Black对其重点考察并按作者叙述中参与程度由高到低区分为六种思维模式[4],引导读者有效解读人物思想和意识。
叙述者评述是小说中一个重要的话语特征。Malmgren指出:“在叙述过程中讲话者偶尔会对虚构世界里的人物、事件及其虚构性进行一些有描述和叙述特征的评论。”[5]在这里着重表现的是“评”和“述”,叙述者分析概括人物的心理倾向并结合基于人物事件的观点和看法。如:
(A)Some days,some sights bringing him back to her calmly,without the old bitterness.
(B)Which perhaps was the reward of having cared for people.[6]
在这里,A句着重表现了“述”,而B句便是“评”的重点体现。作者不但了解虚拟世界并且了解真实世界,以叙述者的身份把虚构事件及对其事件的评论用潜移默化的语言方式从权威的角度“讲给”读者。
相比之下,思维行为的叙述体则是叙述者直接评论或提到“叙述行为”本身,似述也似评。其更突出的特点是:叙述者所做出的评论采用了表达话语意义的副词等明确的词汇手段,使读者更明确地感受到“话语”中叙述与评论的微妙关系。如:
(C)“And how are you?”said Peter Walsh,positively trembling;taking both her hands;kissing both her hands.She’s grown older,he thought,sitting down.I shan't tell her anything about it,he thought,for she’s grown older.[6]
思维行为的叙述体能体现出叙述者的判断力,C句中叙述者运用“positively”来阐述他对彼得行为的评述,思维行为的叙述体不但可以和任意心理叙述及其它方式结合,也可以被运用于表达人、动物甚至无生命体的思维特征。
在心理叙述理论中,间接思维是形式化最开放的一种表述。在语境和人物双重转化的同时,话语含义变化复杂。
(D)And it was awfully strange,he thought,how she still had the power,as she came tinkling,rustling,still had the power as she came across the room,to make the moon,which he detested,rise at Bourdon on the terrace in the summer sky.[6]
D句中,以“he thought”插入语明确此句为间接思维句,叙述者用情感词汇表达人物和其相结合的内心感受。作为一种常见的意识呈现模式,自由间接思维的视角在于人物,同时也暗含着叙述者的态度。通过自由间接思维,读者可以看到人物意识的成长。如:
(E)ForHeaven’ssake, leave yourknife alone!she cried to herself in irrepressible irritation;it was his silly unconventionality,his weakness...[6]
自由间接思维减少了作者的干预,是角色内心无声息的语言表达,它创造了内心独白的效果,其灵活运用充分说明作者善于捕捉人物脑海中的印象并且不打破风格的连续性。
直接思维,顾名思义,作者在陈述中直接引用人物思想,保持最初人物思维的完整性。
(F)He wrinkled lugubriously,consequentially,at the thought of the letters he would write to the heads of Government offices about“my old friend,Peter Walsh”,and so on.[6]
直接思维能够充分表现出各人物的性格特点,增强小说人物的心理言说功能,第一人称的运用以及主观的叙事语气使读者易于分辨小说各人物独特的性格特点。
自由直接思维是指那些或省略引语动词,或省略引号,或二者皆省的直接引用人物思维话语的句子。在自由直接思维中,明显用语言表达出的人物思维被直接转述。
(G)With the rooks flaunting up and down in the pink evening light,and dressing,and going downstairs,and feeling as she crossed the hall,“if it were now to die it were now to be most happy.”That was her feeling —Othello’s feeling...[6]
叙述者可以自由秉承被转述者内心独白的特征,即可用第一人称对思想进行直接述说,用被转述者内心独白的形式和用辞来描述被转述者思考的内容。它是被转述者内心独白最自由的一种转述方式,其形式特征的灵活性使读者沉浸在人物的主观世界。
心理叙述模式同步传递叙述者声音和人物声音,这些叙述声音在文中巧妙糅合,进一步展现作品中人物的思想和语意内涵。第三人称心理叙述方式既是小说人物刻画的有效途径,又是读者解读人物思维的重要视角[7]。
为了更清楚地理解心理叙述技巧的作用与效果,笔者引用Leech的图例[8]进一步说明。
图1 心理叙述与叙述者参与程度的关系
图1显示,在叙述者评述上,叙述者的参与性是最明显的,反映出叙述者或者小说作者的某种态度。随着箭头的方向,叙述者的参与程度减弱,读者越来越贴近小说人物的思想,分享他们的情感。
伍尔夫的精妙之作《达洛卫夫人》聚焦主人公克拉丽莎·达洛卫在“一战”后一天的生活细节。此段节选的当前语境为克拉丽莎精心举办的晚会。克拉丽莎获悉塞普提斯的自杀并对此产生共鸣,认为死亡的意义在于解脱,而塞普提斯因自由被侵犯后对社会挑战的思想和勇气传递给了克拉丽莎,给她的精神带来了重生:
(1)She parted the curtains;she looked.(2)Oh,but how surprising!—in the room opposite the old lady stared straight at her!(FIT)(3)She was going to bed(NRTA).And the sky.(4)It will be a solemn sky,she had thought,it will be a dusky sky,turning away its cheek in beauty.(DT)(5)But there it was—ashen pale,raced over quickly by tapering vast clouds.(6)It was new to her.(NCDO)The wind must have risen...(7)The young man had killed himself;but she did not pity him(NRTA);...(8)The whole house was dark now with this going on,she repeated,and the words came to her,Fear no more the heat of the sun.(FIT)(9)She must go back to them,but what an extraordinary night! (FIT)(10)She felt somehow very like him—the young man who had killed himself.(NRTA)(11)She felt glad that he had done it;thrown it away.(IT)(12)The clock was striking.The leaden circles dissolved in the air.(13)He made her feel the beauty;made her feel the fun.(NRTA)[6]
此段充斥着五种对主人公克拉丽莎情感变化的心理叙述策略。通过第2句体现人物感情色彩的形容词“surprising”、感叹号、破折号及省略语,我们得知人物的思维用叙述者的声音表达出来,叙事方尽可能接近人物自己的语言,在无明显标志的情况下从叙事转向人物的内部刻画。自由间接思维分别在2、8、9句得以展现,第2句谈及克拉丽莎看见对面凝视着她的女人时的惊讶表现。第8、9句分别体现克拉丽莎变化多端、难以言说的内在情感。段落中同样出现多次思维行为的叙述体的运用,凝练总结人物的内心活动,极力凸显出达洛卫夫人从情感纠结阴郁到明朗释怀的一系列感情变化。这一运用虽不可避免地拉开了阅读主体与故事人物间的距离,但与其他策略相结合运用,却赋予了更多连贯性与整体性,增强了语言的操控力。第5句的景物描写在一定程度上应和了第4句的间接思维描写,也扣应了达洛卫夫人因青年人自杀事情而心情犹豫昏暗。第6句运用的方式是叙述者评述,“new”着重体现出叙述者对于整件事情的看法和评价。叙述者评述是叙述者干预最大的表现形式,概括人物心理倾向。作者很少用引号去标记对话,实现了叙事的统一和衔接,成功地展现了克拉丽莎的情感变化特点。伍尔夫利用心理叙述模式帮助读者获得更生动、清晰、直观的想法,通过这种方式来提高读者对人物体验的强度。
窥一斑见全貌,由于篇幅所限,文中仅选取完整著本心理刻画的部分内容,但是我们不难看出,心理叙述是小说《达洛卫夫人》的主要叙述模式。心理叙述使其脱离了传统小说的框架,使情绪和心灵体验成为小说结构的主体,在小说情节的发展、揭示人物性格与关系方面有着重要的作用。作者不是退居幕后,而是充当“桥梁”的作用,自始至终指导读者阅读。这种语篇分析增强了心理叙述理论对文学文本研究的解释力,引导读者从心理视点出发了解作品主题。
[1]刘风光,李晨.言语行为类别视阙下文学语篇的语用文体分析[J].外语教育研究,2014(1):14-19.
[2]封宗信.语用学、文体学与文学研究[J].国外文学,1997(3):24-30.
[3]COHN D.Transparent minds[M].Princeton:Princeton University Press,1978.
[4]BLACK E.Pragmatic stylistics[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.
[5]MALMGREN C D.Reading authorial narration:the example of the Mill on the Floss[J].Poetics Today,1986(7):471-494.
[6]WOOLFVA.MrsDalloway[M].NewYork:AlfredAKnopf,1993.
[7]李昌标.小说文体研究的新思路——《语用文体学》介评[J].外语教学理论与实践,2011(2):92-95.
[8]LEECH G M.Short style in fiction[M].London:Longman,1981.