根据作家刘震云的长篇小说《一句顶一万句》改编的同名话剧日前登陆北京国家大剧院。刘震云在接受采访时说,“我的作品不是‘魔幻现实主义,而是‘现实魔幻主义——写的好像都是现实,但作品体现出来的意蕴却是魔幻的。”关于写作风格,刘震云谈到,有人说我的作品是“特别幽默的高级黑”,但是仔细阅读他的作品,语言都是特别质朴的,写作也非常的直,并不幽默。“把一个并不幽默的人当成世界上最幽默的人,这其实是最大的幽默。把一个特别老实的人当成世界上最聪明的人,这也是最大的误会。我的魔幻和幽默是从结構中来的,句子跟句子的结构,细节跟细节的结构,最重要的是人物与人物的结构。”刘震云说自己的作品刚出现的时候大家都不喜欢,“最初《一地鸡毛》发表后,很多评论家认为我不懂小说,因为小说讲究的是情节、起承转合,但这个作品完全不合乎小说要求。《一句顶一万句》出来后,阅读障碍也是非常大,有名有姓的人物就有100多个,而且他们之间的关系也不那么紧密。当这部作品翻译成其他国家的文字后,外国读者也要经受50页的考验。但是一旦读进去了,就会发现里面充满了心里话语的碰撞。”刘震云表示,“我的作品碰到的都是最好的导演,电影是冯小刚导演,戏剧是牟森导演,当他们把我书中的人物搁在银幕或者舞台上的时候,就会出现好多意外之惊喜,带来新的营养”。