从语言输入与输出视角看大学英语听说课教学

2018-03-31 09:28王冬霞
课程教育研究 2018年1期
关键词:输入输出内化

【摘要】大学英语听说课程的教学是大学英语教学的重要组成部分,其中听与说的关系以及时间配置比例一直是困扰大学英语教师和学生的问题。从二语习得输入和输出假说来看,听是输入,说是输出,但是在很多教师的课堂上,存在听说比例失衡和不能有效输出的现象。

【關键词】输入 输出 内化 措施 大学英语听说课教学

【基金项目】本文是2015年安徽省教育厅人文社科一般项目《后MOOC时期的SPOC模式在ESP教学中的运用研究》研究成果(SK2015B09)。

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2018)01-0097-01

1.引言

在二语习得的过程中,“听”作为一种输入的途径,对应的主要输出途径应该为“说”。大学英语听说课的教学也不例外,听是为了说,是为学生的口语发展和语言实际应用能力打下基础。然而当前大学英语听说课教学还存在一些误区,把过多的时间和精力放在了听力能力的培养上,而忽视了口语能力的提高.久而久之,学生的口语能力就难以得到有效的提高,不能满足现代对全面发展的高层次人才的需求,也不能实现大学英语课程大纲中培养具有国际化视野人才的需求。因此,调查大学英语听说课课教学现状,发现其中存在的问题,并提出改进的措施与建议已经成为一个亟待解决的问题。

2.语言的输入与输出理论

语言的输入与输出理论一直是二语习得领域所关注的重要问题。自20世纪80年代起,国内外学者就语言的输入与输出问题进行了大量研究。其中以Krashen(1982)提出的可理解性输入和Swain(1985)提出的可理解性输出为典型代表。

可理解性输入是克拉申在20世纪80年代提出的第二语言习得模型(Monitor Model)的重要组成部分。克拉申的这一观点曾一度影响国内外的语言教学,但是也引起了不少的争议,主要原因在于他把可理解的语言输入看作是语言习得的唯一条件。因此,不少学者都致力于对可理解性输入理论的补充研究,其中最为著名的是Swain(1985)提出的可理解性输出。Swain( 1985) 做出这样的结论:“可理解的输入”在习得过程中固然有很大作用,但仍不足以使学习者全面发展他们的二语水平。Swain 进一步指出,如果学习者想使他们的二语既流利又准确的话,不仅需要可理解的输入,更需要“可理解的输出”(卢仁顺,2002)。

此后很多研究者都致力于研究输入与输出二者之间的关系,他们指出在输入与输出之间应存在着一个让学习者吸收(Intake)的过程。其中最具代表性的是Fred(1995:170)在Van Patten(1995)基础上提出的二语习得及使用模型,如下图所示:

由此可见,语言学习的过程是一个通过一定的转化机制从输入到吸收再到输出的过程。然而,并不是所有的输入都能被吸收,也并不是所有吸收的知识都能转化为输出。根据Yasuko(2001:102),三者在数量上的关系如图所示:

如上图所示,输入与输出在数量上存在很大差距,如果要增大输出的数量,就应该增大输入和吸收的数量。Yasuko(2001),Fred(1995)等都注意到了这个现象,但是并未提出具体的方案来增大吸收的信息量,给后人留下可以继续研究的空间。

国内也有不少学者和教师注意到了在外语教学中应该重视语言的输出或实现输入与输出的平衡。这些研究对输入输出理论在外语教学中的应用都进行了有益的尝试,部分研究还提出了应该通过一定的教学方法和手段来增强输出,但是很少有人从语言习得的输入-内化-输出的完整过程入手。

3.输入与输出理论指导下的大学英语听说课教学

如果能够从语言习得的输入-内化-输出的完整过程入手,增强信息输入,给与学生足够的时间去内化输入知识,则可以有效提高学生的输出能力。理论上来说,输入与输出理论指导下的大学英语听说课教学有以下优势:①增强信息输入及信息吸收有利于提高语言输出能力;②信息吸收能够成为平衡信息输入与输出的途径;③增强信息吸收可以通过增加输入的数量以及明确输出的目的与要求来实现;④从信息吸收入手在输入与输出理论指导下的大学英语听说课教学中具备可行性,在教学实践中可以通过改进课程设置,提高教师的教学设计能力与课堂操作能力以及增强学生的课前预习、复习和自主学习等方式来实现;⑤为提高学生的英语语言应用能力和社会实践能力而服务,听力教学应该与口语教学相互结合,注重实现输入、吸收和输出的内在联系,使学生不仅能够听得懂,更能够说得出、说得好,以便更好地满足学生未来的交际与职业需求。

4.改进措施

为了更好地实现大学英语听说课的教学目标,可以从以下方面进行改进:

①明确输入与输出、听与说的定位。摆脱传统的讲授法和先听、再练习、最后核对答案的教学三部曲。在教学设计中针对所输入的内容,设计灵活多样的输出形式,如:小组讨论,情景对话,角色扮演,辩论等,调动学生的学习积极性。②寻找科学的理论支撑课堂教学中的输入与输出之间的关系,尽可能使输出具有连贯性、科学性与系统性,避免即兴、随意的输出。③注重吸收环节,给学生以足够的时间去把输入的知识内化、吸收,并在此基础上转化为输出的成果,首先要给予学生充分的时间去整理、吸收所输入的信息,然后确保学生有足够的时间去组织输出。④正确理解输入的途径,开拓课内、课外一体的输入模式,设置足够的课前预习任务为课堂输入打基础,同时要设置灵活多样课后自学任务来补充输入的信息量。只有足够大的输入信息,才能产生相对大的吸收信息和输出信息。因此,教师应设法增加学生的信息输入,以此来促进信息的吸收与输出。⑤以大学英语听说课程为平台,辅以课外学习网站,重视输入与输出能力的平衡,培养学生英语语言应用能力,使其满足其未来发展需求。

参考文献:

[1]Krashen, S.D. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press, 1982.

[2]Swain, M. Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development [A ]. In Gass S. M. & C. G. Madden (eds.), Input in second language acquisition[C]. Rowley,MA: Newbury House,19

85: 236—244.

[3]卢仁顺.“输出假设”研究对我国英语教学的启示[J].外 语与外语教学,2002(4):34-37.

[4]Fred R. Eckman. Second Language Acquisition: Theory and Pedagogy [M]. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., 1995.

[5]Van Patten, B. Input Processing and Second Language Acquisition: on the Relationship between Form and Meaning. In P. Hashemipour, R. Maldonado, and M. Van Naerssen(eds.) Festschrift in Honor of Tracy D. Terrell (pp.170-183). New York: McGraw-Hill, 1995.

[6]Yasuko Ito. Effect of Reduced Forms on Input-Intake Process [J]. Journal of Second Language Studies, 2001(1):99-124.

作者简介:

王冬霞(1984.8-),女,河南省周口市人,助教,硕士,主要研究方向为:二语习得、话语分析、系统功能语言学。

猜你喜欢
输入输出内化
激活中队活力,内化少先队员组织归属感
激活中队活力,内化少先队员组织归属感
德鲁大叔内化营销胜过广告
“四环节”下的牛津英语课堂模式
浅议习得理论下初中英语教学的策略调整
高中英语阅读与写作有效结合
海外华语教材的文化“内化”