孙海军
随着国际交流的愈发频繁,中国的人名地名越来越多地以汉语拼音的形式出现在各种场合及出版物内。然而,常见的情况是,出版物中中国人名地名的拼写相当随意,存在大小写错误、音节连接错误,甚至姓与名颠倒等不规范问题。笔者作为GB/T 16159《汉语拼音正词法基本规则》的责任编辑和配套宣贯教材的策划编辑,重点对大家经常使用、易出错的人名地名的拼写规则及缩写规则配以大量示例进行解析。
人名地名拼写和缩写看似简单,实际编辑当中问题却十分复杂。不但包含新产生的技术性问题,而且涉及原则性、政策性、社会性等非技术性问题。特别是地名的拼写代表了国家的领土主权和民族尊严,涉及国家语言文字政策和国际标准化的问题。目前存在的问题主要有以下几方面:
(1)出版物中复姓、双姓的拼音大小写错误;有的双姓间未加连接号;笔名、别名的拼音姓后的首字母小写等。
(2)出版物中人名与职务、称呼同时出现时首字母没有大写;已经专名化的称呼的首字母有的用大写有的用小写。
(3)出版物中汉语地名中的专名和通名没有分写;已专名化的地名拼音没有连写。
(4)出版物中汉语人名的缩写,汉字拼音后面漏加小圆点。
《汉语拼音方案》给汉字注音,可以用音节为单位,拼写普通话需要以词为表意单位,正词法是按照词的单位书写语言的书写方法。
汉语拼音正词法是汉语拼音的规范及其书写格式的准则。正词法的主要作用是规定词的书写规范。要让汉语拼音有效拼写汉语,需要把《汉语拼音方案》和《汉语拼音正词法基本规则》配合起来使用,它们是一个方案互相补充的两个部分。《汉语拼音方案》解决音节这个基本的拼写问题,并且为词的拼写做了音节隔音方式等方面的准备,达到给汉字注音的目的。《汉语拼音正词法基本规则》进一步解决词和句子的拼写问题,完整地解决“拼写汉语”的问题。
(1)汉语人名中的姓和名分写,姓在前,名在后。复姓连写。双姓中间加连接号。姓和名的首字母分别大写,双姓两个字首字母都大写。笔名、别名等,按姓名写法处理。例如:
Lǐ Huá(李华)Wánɡ Jiànɡuó(王建国)
Dōnɡfānɡ Shuò(东方朔)Zhūɡě Kǒnɡmínɡ(诸葛孔明)Zhānɡ-Wánɡ Shūfānɡ(张王淑芳)Lǔ Xùn(鲁迅)
Méi Lánfānɡ(梅兰芳)Zhānɡ Sān(张三)
Wánɡ Mázi(王麻子)
(2)人名与职务、称呼等,分写;职务、称呼等首字母小写。例如:
Wánɡ bùzhǎnɡ(王部长)Tián zhǔrèn(田主任)
Wú kuàijì(吴会计)Lǐ xiānshenɡ(李先生)
Zhào tónɡzhì(赵同志)Liú lǎoshī(刘老师)
Dīnɡ xiōnɡ(丁兄)Zhānɡ mā(张妈)
Zhānɡ jūn(张君)Wú lǎo(吴老)Wánɡ shì(王氏)Sūn mǒu(孙某)Guóqiánɡ tónɡzhì(国强同志)
Huìfānɡ āyí(慧芳阿姨)
(3)“老”“小”“大”“阿”等与后面的姓、名、排行,分写,分写部分的首字母分别大写。例如:
Xiǎo Liú(小刘)Lǎo Qián(老钱)
Lǎo Zhānɡtour(老张头儿)Dà Lǐ(大李)
(4)已经专名化的称呼,连写,开头大写。例如:
专名化是指在语言使用中通名已经转化为专名,特指某个个体。例如,“孔子”的“子”原指有学问的男子,是男人的美称,是通名。现“孔子”已经专名化,特指孔丘。“包公”的“公”原是对男子的尊称,是通名,现“包公”已专名化,特指包拯。这类专名化的称呼,连写,开头大写。例如:
Kǒnɡzǐ(孔子)Bāoɡōnɡ(包公)
Xīshī(西施)Mènɡchánɡjūn(孟尝君)
地名一般由专名和通名两部分组成。通名用来指明地方的类型,为地理实体定类;专名用来指明同类中的个体,和通名结合起来,为地理实体定位。从构词角度讲,专名对通名起修饰、限制作用。
(1)汉语地名中的专名和通名,分写,每一分写部分的首字母大写。例如:
Běijīnɡ Shì(北京市)Héběi Shěnɡ(河北省)
Yālù Jiānɡ(鸭绿江)Tài Shān(泰山)
Dònɡtínɡ Hú(洞庭湖)Táiwān Hǎixiá(台湾海峡)
(2)专名与通名的附加成分,如是单音节的,与其相关部分连写。例如:
Xīliáo Hé(西辽河)Jǐnɡshān Hòujiē(景山后街)
Cháoyánɡménnèi Nánxiǎojiē(朝阳门内南小街)
Dōnɡsì Shítiáo(东四十条)
(3)已专名化的地名不再区分专名和通名,各音节连写。例如:
Hēilónɡjiānɡ(黑龙江[省])Wánɡcūn(王村[镇])
Jiǔxiānqiáo(酒仙桥[医院])
不需区分专名和通名的地名,各音节连写。例如:
Zhōukǒudiàn(周口店)Sāntányìnyuè(三潭印月)
(4)非汉语人名、地名的汉字名称,用汉语拼音拼写。例如:
Wūlánfū(乌兰夫,Ulanhu)
Jièchuān Lónɡzhījiè(芥川龙之介,Akutagawa Ryunosuke)Mǎkèsī(马克思,Marx)Wūlǔmùqí(乌鲁木齐,Ürümqi)Lúndūn(伦敦,London)Dōnɡjīnɡ(东京,Tokyo)
大写规则设立大写字母的目的,在于给某些字词增加一些必要信息或羡余信息,如句子开头的首字母;人名、地名、书名等专有名词首字母;封面上的书名、一篇文章的题目,可以全部、也可以每一个词儿开头的首字母大写;招牌一般是全部用大写字母等。
(1)句子开头的字母大写。例如:
Chūntiān lái le.(春天来了。)
Wǒ ài wǒ de jiāxiānɡ.(我爱我的家乡。)
诗歌每行开头的字母大写。例如:
《Yǒude Rén》(《有的人》)
Zānɡ Kèjiā(臧克家)
Yǒude rén huózhe,(有的人活着,)
Tā yǐjīnɡ sǐ le;(他已经死了;)
Yǒude rén sǐ le,(有的人死了,)
Tā hái huózhe.(他还活着。)
(2)专有名词的首字母大写。例如:
Běijīnɡ(北京)Chánɡchénɡ(长城)Qīnɡmínɡ(清明)
Jǐnɡpōzú(景颇族)Fēilǜbīn(菲律宾)
由几个词组成的专有名词,每个词的首字母大写。例如:
Guójì Shūdiàn(国际书店)Hépínɡ Bīnɡuǎn(和平宾馆)Guānɡmínɡ Rìbào(光明日报)
Guójiā Yǔyán Wénzì Gōnɡzuò Wěiyuánhuì(国家语言文字工作委员会)
在某些场合,专有名词的所有字母可全部大写。例如:
XIÀNDÀIHÀNYŬ CÍDIǍN(现代汉语词典)
BĔIJīNG(北京)
LǐHUÁ(李华)
DōNGFĀNG SHUÒ(东方朔)
(3)专有名词成分与普通名词成分连写在一起,是专有名词或视为专有名词的,首字母大写。例如:
Mínɡshǐ(明史)Hànyǔ(汉语)Yuèyǔ(粤语)
Guǎnɡdōnɡhuà(广东话)Fójiào(佛教)Tánɡcháo(唐朝)
专有名词成分与普通名词成分连写在一起,是一般语词或视为一般语词的,首字母小写。例如:
ɡuǎnɡɡān(广柑)jīnɡjù(京剧)ējiāo(阿胶)
zhōnɡshānfú(中山服)chuānxiōnɡ(川芎)zànɡqīnɡɡuǒ(藏青果)zhāoqín mùchǔ(朝秦暮楚)qiánlǘzhījì(黔驴之技)
缩写规则采用拼音文字的各国,为了书写和口讲的方便起见,在正词法中制订了一些缩写的办法。缩写的好处是:易看、易写、易记;而且便于填写表格。如:英语的Mr.(先生)是Mister的缩写;英语的WTO(世界贸易组织)是World Trade Organization的缩写,O.K.(好的,可以)是All Correct的缩写。像上面所举的这些例子,很明显的给使用的人们带来了极大的便利。跟随拉丁字母国际化的趋势,汉语拼音缩写应运而生。GB/T 16159—2012《汉语拼音正词法基本规则》增加缩写规则,使汉语拼音缩写有规可循。缩写规则如下:
(1)连写的拼写单位(多音节词或连写的表示一个整体概念的结构),缩写时取每个汉字拼音的首字母,大写并连写。例如:
Běijīnɡ(缩写:BJ)(北京) ruǎnwò(缩写:RW)(软卧)
(2)分写的拼写单位(按词或语节分写的表示一个整体概念的结构),缩写时以词或语节为单位取首字母,大写并连写。例如:
ɡuójiā biāozhǔn(缩写:GB)(国家标准)
hànyǔ shuǐpínɡ kǎoshì(缩写:HSK)(汉语水平考试)
(3)为了给汉语拼音的缩写形式做出标记,可在每个大写字母后面加小圆点。例如:
Běijīnɡ(北京)也可缩写:B.J.
ɡuójiā biāozhǔn(国家标准)也可缩写:G.B.
(4)汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写;名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点。例如:
Lǐ Huá(缩写:Lǐ H.或LĬ H.)(李华)
Wánɡ Jiànɡuó(缩写:Wánɡ J.G.或WÁNG J.G.)(王建国)
Dōnɡfānɡ Shuò(缩写:Dōnɡfānɡ S.或DōNGFĀNG S.)(东方朔)
Zhūɡě Kǒnɡmínɡ(缩写:Zhūɡě K.M.或ZHŪGĔ K.M.)(诸葛孔明)
人名、地名作为传递信息的基本载体,尤其是地名的使用频率越来越高,不规范使用汉语拼音拼写地名的现象在对外国际交往中已造成不同程度的影响。因此,地名拼写是关系国家大局的大事。面向全社会、全世界的地名出版物、地名标志必须遵守国家和国际的规定,正确用汉语拼音拼写。
以上就是针对出版物中人名、地名汉语拼音拼写的主要问题对规则进行了解析并举大量实例说明,需要说明的是人名地名的详细规则,请遵循GB/T 28039《中国人名汉语拼音字母拼写规则》、GB/T 16159《汉语拼音正词法基本规则》《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》。