据澳大利亚新闻网5日报道,澳大利亚澳洲航空公司近日对员工日常用语进行了严格规范,引发舆论热议。
报道称,该航空公司在最新印制的员工手册中教导雇员,尽量对涉及性别和性取向的措辞进行“模糊处理”。根据该公司的逻辑,“丈夫”和“妻子”的称呼过分强调“异性恋”关系,容易对同性恋人群构成冒犯;而“爸爸”和“妈妈”的称呼也会让同性和单亲家庭“感到不舒服”。公司建议,这些称呼应由“伴侣”“配偶”和“双亲”等词汇替代,以凸显公司“兼容并包”的精神。此外,该公司还要求员工“正视澳洲历史”,将欧洲祖先在澳洲“定居”的说法改成“殖民”“入侵”和“占领”。该公司认为,“定居”这种修辞是“英国人眼中的澳大利亚历史”,修改后的措辞才是澳大利亚“正史”。媒体称,这部分新规显然考虑到了澳洲的原住民问题。
澳洲航空公司的举措遭澳前总理阿博特痛批,他抨击这些新规是“一派胡言”,称“这是政治正确精神矫枉过正的体现”。阿博特表示,出台这样的政策是“对全体员工的侮辱”。▲
(鹿文)