英语禁忌语的特点及成因

2018-02-13 16:31李小兰
精品 2018年7期
关键词:西方人词语词汇

■ 李小兰

重庆师范大学涉外商贸学院 重庆合川 401520

1 引言

禁忌语属于一种广泛存在的语言现象,比如说,cock(公鸡),shit(屎,粪便),tits(以牙还牙),fat(肥胖)以及die(死亡)等词汇在英语当中都属于禁忌语,因而,学习和了解英语禁忌语的使用特点在东西方文化交流过程当中,能够有助于人们彼此之间在了解和尊重的基础之上进行沟通和交流。

2 英语禁忌语的特点

2.1 民族性

作为一种语言现象,禁忌语是世界各民族所共有的文化现象,英语禁忌语(English taboo language)的出现和存在是不同民族和地区人们的心理特征的一种体现。例如,英国人们由于受到清教徒的影响,大部分人具有守旧的思想,在英国人的心目当中,他们比较忌讳跟“性(sex)”相关的cunt(阴道),fuck(性交)以及piss(尿)等词汇。又如对于中国的人们来说,“死亡(death)”是一个比较忌讳的词语,对于人们来说往往都带有着不吉利的预兆,因此在交往的过程中,对于这种不吉利的词语大家都是比较避讳的。又如,俄罗斯人忌讳黑猫(The black Cat),在这种情况下,倘若一只黑猫从你的前面跑过,最好停下来选择走另一条路,因为对于俄罗斯人来说,在路上遇到黑猫就意味着前方路上有“不干净”的东西,因此需要绕道而行。还有,在日本人的心目中,荷花代表着丧花,因此在探望病人时不能用同荷花颜色一样或颜色相近的花种。由此可见,禁忌语带有民族性的特点。

2.2 时代性

通常来说,英国人们在使用禁忌语言的过程当中,存在着一定的相对性成分。虽然这种禁忌语言在人们沟通或交流的过程当中,往往会使人们对其有所避讳。所以,随着时代的发展禁忌语言也被赋予了不同的说法。例如,有人曾经将“她怀孕了”这一句话在不同年代的表达方式总结如下:

1.She is in an interesting condition.(1880)

2.She is in a delicate condition.(1895)

3.She is knitting little bootees.(1910)

4.She is in a family way.(1920)

5.She is expecting.(1935)

6.She is pregnant.(1956)

由此变迁,我们可以从中看出,在英语禁忌语言的使用方面,是存在着一定的时代性特点的。

3 英语禁忌语的禁忌范畴

英语禁忌语在使用过程中所造成的误会和差异,又会反过来对人们在交往过程中造成一定的阻碍作用,进而再对人们的交流结果产生十分消极的影响作用。因此,从这一方面来看,分析英语禁忌语的禁忌范畴有着一定的现实需要。在下文中,笔者将从四个方面对英语禁忌语的禁忌范畴进行分析,从而帮助读者减少在英语禁忌语使用过程中所有可能会出现的差异和困扰。

3.1 数字禁忌

因为日常生活、宗教文化以及风俗习惯等方面的不同,从而导致了中西方的人们对于数字也具有不同的忌讳成分。比如说,由于西方人大多信奉的是基督教(Christianity),而耶稣在被杀害前一晚的聚餐上,正好有十三个人,因而西方的人们对于“十三(thirteen)”这个数字便十分的排斥,所以在进行文化交流的过程当中,要注意避开“十三(thirteen)”这个数字。

3.2 死亡禁忌

“死亡(death)”这一词汇,对于西方人来说往往都带有着不吉利的预兆,因此在交往的过程中,对于这种不吉利的词语大家都是比较避讳的。因而在英语中,如果有人得了不治之症,人们为了避讳,不明说“cancer(癌症)”而婉称为“the big C”或者“terminally ill”;如果有人疯了,不直接用“mad(疯狂)”一语,而代之以“mental problem”;又如,当人们面对“死亡(die)”这一词语时,往往通过“rest in peace”“go to the heaven”等比较委婉一些的说法去代替。

(三)颜色禁忌

我们生活的这个世界,便是由五彩缤纷的颜色组成的,但是因为人们认识的不断变化,造成了东西方在不同的文化背景下,对颜色词有不同的理解。例如,在英语当中,“红色(red)”却代表着“暴力(violence)”以及“流血(bleed)”等含义。又如,白色在英美文化中代表“纯洁(pure)”,因此,西方人的婚礼大多都以“白色”为主调。历史文化是造成西方社会当中出现颜色禁忌语的主要原因,西方人一向注重科学理性的态度,所以其颜色词所表示的意义都比较直接,而汉语中的颜色词受封建传统文化、落后科学的影响被赋予了一种神秘的色彩,由此可见,注重西方禁忌语的差异是很重要的。

3.4 词语禁忌

英语禁忌语在使用过程中,需要注意的地方有很多。例如,“ugly(丑)”这个词语在西方人的使用过程中就是有些禁忌的,因为直接用“ugly(丑)”一词去形容别人,是一种十分没有教养的行为。所以,西方人在使用“ugly(丑)”这个词语时,通常用“plain(普通)”或者“homely(平常;一般)”等词汇来替代“ugly”这个词语。除此之外,在英语禁忌语的使用过程当中,我们也可以从中发现,西方人们对于“fat(肥胖)”这一类的词汇也是比较忌讳的,所以现代的西方人们通常同“plentiful(丰满)”、“have a full figure(身体丰腴)”等词语去代替“fat(肥胖)”这一词语,这样的说法相对来说比较委婉,因而,让其他人听起来也不会感到那么的排斥。另外,对于“老(old)”这个词,在英语当中也是具有一定的忌语成分的,因而在平时生活中,西方人都很忌讳去询问别人的年龄,在不得不提及“老(old)”这个词的时候,常以“getting on years(年岁增长)”或者是“reach one’s golden age(进入黄金年华)”等词语或短句来替代。

4 英语禁忌语的形成原因

4.1 心理原因

英语禁忌语的形成,在一定程度上来说,是由于心理因素所致。语言作为一种外界刺激,在人们长期使用的过程中被赋予了一种心理情感,使之变得不再是一种单纯的交流工具,而是一种可以反映人们心理和情感的工具。例如,笔者在上文当中所提到过的“死亡(death)”这个词语,“死亡(death)”这个词语本身并没有什么禁忌性,它只是单纯地表示“人生命的结束(The end of human life)”。但正是由于人们对于人永远逝去的一种心理上的不舍之情,所以便开始不喜欢并排斥“死亡(death)”这一词语,转而用“rest in peace”“go to the heaven”等具有积极向上的情感意义及人们易于接受的说法去代替。由此可见,禁忌语的形成同西方人们的心理因素有着密不可分的关系。

4.2 社会习俗

英语禁忌语形成的原因追根溯源,同社会上的风俗习惯也有着密不可分的联系,因为禁忌语的产生在一定程度上是伴随着社会上阶级制度的形成而形成的,因而禁忌语与西方宗教信仰、社会习俗、价值观和法律制度有很大关系。例如,在西方人的眼中,像涉及性别、种族歧视等社会上人们比较敏感的语言时,往往通过一些委婉的说法去替代,如“园林工人(gardener)”,在英语中往往被尊称为“园林建筑师(landscape architect)”,而“理发师(barber)”则尊称为“理发艺术家(tonsorial artist)”,更为有意思的是,像“屠夫(butcher)”也被西方社会上的人们尊称为是“肉类技术专家(meat technologist)”。由此可见,在西方国家由于“人人平等”的理念深入人心,因而在称谓方面并不存在老幼尊卑之别,亦不存在上下级之别。又如,人们可以直呼对方的姓名,只要在名字前面加上表示“先生(Mr)”“女士(Mrs)”“小姐(Miss)”之类的称号便可以了。

5 结束语

总之,作为一种广泛存在但又被人们所忌讳的语言现象,只有充分地了解禁忌语的特点和成因,才能够在日常的交往中避免尴尬局面的出现。并且,充分地了解和掌握英语当中的禁忌语言,能够使我们在尊重西方人们的风俗习惯以及生活差异的基础之上,去促使双方人民实现有效地沟通和交流。

猜你喜欢
西方人词语词汇
容易混淆的词语
本刊可直接用缩写的常用词汇
找词语
一些常用词汇可直接用缩写
本刊可直接用缩写的常用词汇
困于密室中的西方人
浅析中西方英语交际失误
浅谈西方人绘画中的东方人物形象变迁
亭台楼阁
一枚词语一门静