对比分析Stopping by Woods on a Snowy Evening的两个中文译本

2018-01-29 10:15常伟华
校园英语·中旬 2018年12期
关键词:对比分析

【摘要】切特斯曼在借鉴图里的规范基础上提出了另一套翻译规范,即期待规范和专业规范。本文旨在通过借用切特斯曼的翻译规范理论,来对比分析弗罗斯特的诗歌 Stopping by Woods on a Snowy Evening的两个中文译本,探讨哪一个中文译本更加符合切特斯曼的翻译规范要求。

【关键词】切特斯曼;翻译规范,对比分析;符合

【作者简介】常伟华(1994.03.19-) ,男, 汉族 ,河南郑州人,现在就读于大连大学, 硕士学位,研究方向:外国语言文学。

一、切特斯曼翻译规范理论

切斯特曼深受图氏理论的影响,但切特斯曼似乎更注重起始规范和操作规范,或许因为这两种规范与翻译产品和行为本身密切相关。他把影响翻译产品和行为的规范也划分为两类——期待规范和专业规范(切斯特曼1999:90- 97),并对它们进行了细致深入的研究。

期待规范是指目标语读者对译文的期待,这些期待部分地受到目标语文化所盛行的种种翻译传统的制约和类似文本类型形式的制约,也受到经济、意识形态因素影响。

专业规范是指“对翻译过程本身进行调整。”它从属于期待规范,并受制于期待规范。 专业规范又可分为责任规范、交际规范及关系规范(切斯特曼1993:1- 20)。

二、Stopping by Woods on a Snowy Evening 的两个中文译本

雪夜林畔小驻

(余光中 译)

想来我认识这座森林,林主的庄宅就在邻村,

却不会见我在此驻马,看他林中积雪的美景。

我的小马一定颇惊讶:四望不见有什么?

偏是一年最暗的黄昏,寒林和冰湖之间停下。

它摇一摇身上的串铃,问我这地方该不该停。

此外只有轻风拂雪片,再也听不见其他声音。

森林又暗又深真可羡,但我还要守一些诺言,

还要赶多少路才安眠,还要赶多少路才安眠。

雪夜林边

(张振玉 译)

一带森林属故人,他家庐舍在前村。

无人见我林边立,凝视浩浩雪满林。

吾马茫然纳闷思,伫立林边傍冻池。

极目荒原农舍少,黯黯一年欲尽时。

马身抖动有铃声,怪我深更误进程。

寂寥万籁无声夜,鹅毛雪落晚风轻。

我爱长林夜朦胧,苦有前约践旧盟。

夜深欲睡眠不得,风雪十里待长征。

三、从切斯特曼的翻译规范理论出发,对比分析两个中文译本

1.期待规范角度下的对比分析。对于中国读者来说,诗歌应该满足风格,韵律,节奏,意境,等方面的条件。首先,从风格类型上来看,余光中的译本属于白话诗,白话诗通俗易懂,简单明了。但是白话诗的影响力和受喜爱程度都不如传统的中国诗。张振玉的译本它属于传统中国诗,所以读起来朗朗上口,便于记忆,符合大众对于诗的传统定义,有利于目标语读者接受。

从韵律角度来分析,源语的文本总共分为四小段,每一小段也都有一个韵脚,每一段韵脚的分布规律可以概括为AABA形式。 对比分析两个中文译本,余光中的译文没有翻译出这一现象,他更加追求自由的表达。而张振玉的版本比较重视韵律的表达。第1.2.4个音的最后结尾声母都为“n”,且满足AABA的形式。其音韵感很强。

从意境角度分析,中国诗歌特别强调意境美感,对比两首诗歌,会很容易发现张振玉版本的译文更具有意境美。原因在于,在对意境的描写上张振玉多选用具有传统古典元素的词语,不仅增添了全诗的意境美,还符合了目标语读者的预期标准,使读者身临其境。但是余光中的译本就比较侧重平铺直叙,缺少了一些该有的意境美。

2.专业规范角度下的对比分析。

(1)责任规范。余光中的版本满足译文的“完整”,“精确”的专业标准,满足责任规范。而張振玉的译本在一定程度上添加了自己的想像,比如说,原诗的最后两句话是同样的重复句,但在张振玉的译文中被翻译成为了不同的两句话,这一点违反了责任规范。

(2)“关系规范”。余光中的译本以白话为主,是对原文的直接翻译,能够在很大程度上达到与原文对等,符合“关系规范”。张振玉的译本模仿中国古诗风格,但是也是达到了和原文的对等,也符合“关系规范”。

四、总结

本论文从切特斯曼的翻译规范角度出发,对比分析了Stopping by Wood on a Snowy Evening 的两个中文译本。张振玉的译文更符合期待规范,余光中的译文更符合专业规范。但是专业规范从属于期待规范,并受期待规范的制约。所以,通过本篇论文的分析可以得出结论,张振玉对于Stopping by Wood on a Snowy Evening 的中文译本更加符合切特斯曼的翻译规范。

参考文献:

[1]陈志杰,吕俊.译者的责任——对切特斯曼翻译伦理思想的反思[J].外语与外语教学,2011(1).

猜你喜欢
对比分析
国内外本硕一体化培养模式的对比分析
丝绸之路经济带高素质外语人才的需求与缺失现象对比分析
理想液体元流能量方程推导的对比分析式教学模式探索
留学生形容词谓语句的习得研究
戴·赫·劳伦斯《菊馨》三个版本对比分析