基于茶文化的高职英语教学研究

2018-01-19 01:45
福建茶叶 2018年1期
关键词:跨文化茶文化英语教学

许 娇

(吉林电子信息职业技术学院,吉林吉林 132001)

基于茶文化的高职英语教学研究

许 娇

(吉林电子信息职业技术学院,吉林吉林 132001)

近些年,在我国教育改革不断深化的时代背景下,我国高职英语教学也有了长足进步。但是从现实看,缺乏必要的文化内涵,仍然是制约高职教育又好又快发展的一个主要障碍。解决这一问题,将茶文化融入到高职英语教学当中就不失为一个好途径。茶文化分为中国茶文化与西方茶文化,这两者都有各自独特的历史内涵和人文价值,不仅能够增加高职英语教学的跨文化内涵,同时还能激发学生的学习热情,增强教师的知识储备,提升英语教学的传播与教育水平。

茶文化;高职院校;英语教学;融合途径

中国是茶文化的故乡,在两千余年的历史中,形成了博大精深并通融万物的中国茶文化。而大航海时代之后,随着中国茶叶在欧洲尤其是在英国的普及和流行,结合了西方社会人文特征的西方茶文化应运而生。无论是中国饮茶者还是西方饮茶者,茶对于他们而言不仅仅是一种饮品,更是一种文化。从我国高职英语教学的实践来看,增强文化内涵是其今后发展的一个方向和急需填补的一个缺陷,而将茶文化融入到教学中,可以让学生们更好地了解西方文化与中国文化之间的差异和各自的内涵特点,对于他们学好、用好英语,并增强自身跨文化对比能力大有裨益。

1 高职英语教学存在的偏差和缺陷

近些年来,在我国教育改革不断深化的时代背景下,高职英语教学有了长足进步,很明显的一点就是更加注重与社会需求相对接,培养出了大量当前社会急需的英语人才。但也要认识到,倘若把目光放到世界范围内,我国高职院校的英语教学还有很大的提升空间,还存在着诸多缺陷和偏差。

1.1 英语教学办学层次上的缺陷

由于师资力量、学校实力、办学理念等方面的制约,很多高职院校的英语教学课程层次较低,有的甚至还停留在中专的水平上,即便是其中的佼佼者,与一些本科高校相比差距也很大。这一缺陷就使得高职英语教学只能被动地,尽可能地满足社会上对英语人才的基本需求,如听说读写等,却无法更加主动和积极地提高学生们的跨文化交际能力等较高层次的能力水平。

1.2 办学思想上存在一些偏差

从实践来看,不管是一些高职院校的办学目标,还是学生的自我追求,基本局限于学到一门技术,掌握一项本领,利用其来弥补自己在文化知识上的不足,并在今后找到适合自己的工作。所以不管是学校还是学生,都觉得自己与那些本科高校相去甚远,在教学上把基本的知识传授出去,学生们掌握住就行了。因此学校在英语教学模式上的创新和钻研不足,仍然采用了传统甚至是落后的教学模式,“满堂灌”现象十分普遍。

1.3 高职学生的英语功底普遍较差,对英语教学的积极性不够高

从我国教育现状来看,前往高职院校求学的学生们,普遍在初中和高中阶段没有将英语学好,其语言基础尚未打牢。再加上我国高职学校近年来的入学平均分逐年降低,其门槛也就相应下降。因此大量英语功底较差甚至是基本没有英语功底的学生涌入高职院校,就给学校的英语教学带来很多不便。

1.4 英语教材单一且落后

从实际看,不少高职院校的英语教材存在单一和落后的缺陷,很多采用的都是几年前甚至是十几年前的老课本,其内容已经与现在社会的需求严重不符。根据一项对高职英语课堂的调查显示,有超过百分之六十的高职学生觉得现有的英语课本仅仅对应对英语考试有用;而仅有百分之八的学生觉得英语课本对自己将来的职业有用。觉得现有的英语教材对考试、英语知识以及将来自己职业发展都有用的学生比例仅有百分之二。这个调查充分说明了当前高职院校英语教材的单一落后是制约高职英语教学又好又快发展不容忽视的障碍。

2 茶文化对高职英语教学的启示作用

茶和茶文化皆起源于我国,在中国茶文化漫长的发展历史中,其不仅与我国传统文化相互交融,同时更是在不同的历史时期里汲取了大量的儒教、道教、佛家等思想流派的价值理念,这也就使得其有很好的教化成人作用。这对于增强我国高职英语教学的人文内涵有着很好的促进作用。

由于我国的茶源自大自然,因此中国茶文化尤为注重“天人合一”,主张要尊重天地之间所存在的“道”。在中国茶文化看来,世界中的一花一草、一虫一蚁,皆有灵性,不能随便践踏,茶同样如此。纵观我国的产茶区,大多处于那些远离城市和人烟的偏远山区或是丘陵地带,如云贵高原、武夷山、江南丘陵等。这些地带一般气候无常,极端天气较多,如风霜雨雪等。而在如此环境中成长的茶叶,则养成了幽远、高洁、坚韧、奋进的特性,这跟我国传统文化不谋而合。从实际来看,当前高职英语教学的对象多为90后甚至是00后的学生,相比于十几年前二十年前的学长学姐们,他们从小的生活环境要优越得多,有的可以说是“衣来伸手饭来张口”。同时由于他们多为独生子女,从小便被家长“捧在手心”,万般呵护,很少受到挫折遇到困境。因此作为教书育人的学校,就应当在教学中融入一些艰苦奋斗、吃苦耐劳的精神,以此来弥补其在这方面的先天不足。而上文所说的中国茶文化的这些特性,在融入高职英语教学课堂后,能够在一定程度上改变当前高职英语教学人文精神内涵不够的现状,更好地引导和培育出学生们更加坚强的一致品质以及崇高的道德情操。

将茶文化融入到高职英语教学,可以更好地提升学生对英语教学的积极性和主动性。中国茶文化区别于其它文化的一个特征,就是其博大精深并且通融万物。从精神层面看,中国茶文化起源于魏晋南北朝时期,其基础文化是“勤俭质朴”。后来茶文化先后与我国的道教、儒家以及本土化的佛教相融合,并充分汲取了这些思想流派的价值理念和精神追求,形成了中国茶文化既超然洒脱、崇尚自然,又积极向上、友善平和的精神内涵。这些精神特质在融入到高职英语教学中可以采用灵活多样的形式,如讲故事、说典故,播放音乐及纪录片等方式。与传统照本宣科的教学模式相比,这更易激发起学生们的学习兴趣,让他们在寓教于乐中便能够领悟到中国茶文化的博大精深。

将茶文化融入到高职英语教学,可以更好地丰富学生们的知识文化储备。从文化角度看,中国茶文化在隋唐之后,便开始与其它诸多领域和行业相互交融,如建筑、环境、文学、绘画、音乐等,每一个领域的融合,都能焕发出夺目耀眼的文化光辉。譬如说,茶文化与我国诗词的融合,就诞生了大量的茶诗茶词,这些诗词内涵深厚并且意境高远,能给人以极大的精神享受,同时其将茶文化和中国传统文化通过言简意赅的词句进行提炼,能够让人得到文学上的熏陶和补给。

将茶文化融入到高职英语教学,可以更好提升高职学生的职业素养能力。中国茶文化不仅内涵丰厚,同时更有种类丰富的外延载体,如茶艺表演、茶歌茶舞、茶道等。以茶艺表演为例,其对人们的礼仪知识、反应力、气质、言行举止有着很高的要求,这与很多工作岗位的要求其实都是一样的。而高职院校的很多专业对应的是社会上的蓝领行业,其对学生的职业能力和职业素养有着较高的要求。因此把茶文化融入到高职英语教学中,能够让学生们更好更快地提升自己的职业素养能力,可以从激烈的就业竞争中脱颖而出,对其未来的发展有着很好的促进作用。

3 茶文化对于高职英语教学跨文化交际能力的作用

将茶文化融入到高职英语教学,可以增进学生们的跨文化交际能力。从现实看,我国很多高职院校在英语教学中仍然采用过去那种传统的教学模式,也就是以课本为依据,以老师为中心进行单向的知识传播。近些年高职英语教学尽管取得不小的进步,不再是过去的“哑巴英语”,而是尽可能地培养学生的“听说读写”能力。但是也要看到,英语教学的目的并不仅仅是让学生会听、会说,而是要让他们拥有很好的跨文化交际能力。但是在这方面我国高职英语教学还有不小差距。从现实看,不少学生尽管能跟外国人进行交流,但是由于缺乏必要的跨文化交际能力,其沟通也只能局限在日常的对话上,无法进行更加深入的交流。

对于高职院校的学生来说,其在毕业后所从事的工作一般很务实很直接,比如说很多英语专业的学生会从事对外贸易的工作,倘若没有很好的跨文化交际能力,那么他们在工作中势必会遇到一些难题,甚至还会闹出误会及笑话。而西方茶文化尽管是从中国茶叶中产生,但是其形成的背景是以英国为主的西方文化。在其发展的过程中,必然会跟欧洲各国尤其是英国的语言特点、政治结构、风土人情以及文化背景相融合,是西方文化的具体呈现载体。所以说,将中国茶文化和西方茶文化融入到高职英语教学中,能够让学生们通过两种茶文化的异同,来更加深入地认识到西方文化所蕴含的历史社会及人文特点,譬如说政治、历史、宗教等等。同时,还可以让学生通过茶文化这一载体,对欧美人的人生理想、价值追求以及生活习惯有很好的认知。倘若进一步去了解的话,甚至还可以深入探析西方哲学所蕴含的思想和精神世界。这样定能可以使高职学生对我国文化和西方文化的种种差异有更好的了解。

茶文化对高职英语教学的价值主要体现在英语词汇上。众所周知,语言最易变之处有两点,第一是语音,第二就是词汇。由于我们汉语所对应的汉字是象形文字,是用来表意的,因此无论汉语语音如何变迁,汉字是不会轻易改变的,无论什么方言或是任何历史时期的汉语,都可以用汉字来进行呈现。但是英语则不然,其所对应的文字是字母,是用来表音的,因此英语语音的历史演变,能够利用字母来呈现,不同时期的英语发音或是不同的英语方言,其所对应的英语单词都不尽相同。茶文化融入到高职英语教学中,可以让学生们更好地认识到英语词汇上的变化和差异。举例来讲,我国一些茶诗中经常会用“西风”来表达作者的感慨之意,“西风”在我国传统文化中象征寒冷与萧条,如著名元曲作者马致远在《天净沙·秋思》中写的“古道西风瘦马”。但是在西方的一些茶诗中,会通过西风来赞扬茶叶的高贵品格,究其原因,是因为西风在西方文化中的含义与中国文化恰好相反,其代表了温暖和希望,这跟英国所处的地理位置和独特的气候环境有关系。

所以说,茶文化的融入,能够让高职英语教学的学生们从对英语的表面认识深入到其所蕴含的历史文化背景上去,让他们可以像了解自己的母语一样了解英语的词汇,知道某些词汇和句子在汉语跟英语中所代表的不同含义,进而可以在今后的工作中更加流畅自如地跟外国人进行深层次的交流沟通。

4 基于茶文化的高职英语教学新模式构建

4.1 在茶文化与高职英语教学的融入中,要注意厘清茶文化传播的知识边界

无论是中国茶文化还是西方茶文化,其共同点就是博大精深、内涵丰厚,与诸多知识领域都有交集。因此在融合的过程中,不能“眉毛胡子一把抓”,而是要根据英语教学实际,有针对性有选择性地进行提炼和融合。笔者认为,应当重点突出我国与西方国家在茶文化上的共性以及相互之间的联系。尤其是在当前我国“一带一路”倡议的时代背景下,更应当从历史的角度,去将中国茶文化和西方茶文化的发展历程和历史渊源进行重点突出,如茶文化传播道路上诸国的风土人情、茶文化差异等等。这些茶文化知识的融入,不仅可以让学生们对西方社会的发展及其文化特征有深入的了解,同时更能弥补高职学生在知识结构上的短板和不足。

4.2 要进一步提高高职英语教师的知识储备水平

上文我们已经说过,高职院校普遍存在办学层次低的问题,这其中也包含了英语教师在知识层面上较为薄弱的问题。中西茶文化中很多历史文化知识,已经远远超出了当前不少高职英语教师的认知范围,当然也有一些老师因为兴趣的原因,会主动去了解一些相关的知识及文化,但是这毕竟是“业余”兴趣,对于英语教学来说还差得很远。对于此,高职院校就要通过举办培训班、知识讲座等方式,提升学校英语教师的茶文化知识水平。另外,在引入新的教师团队时,要多引进那些具有较深知识储备的复合型教师人才。

4.3 要多途径激发学生的学习兴趣和学习欲望

高职院校英语教学要改变过去那种传统而单一的授课方式,多利用多媒体教学、实践操作等方式,把茶文化立体化、多角度、生动化地展现在英语课堂上。譬如说,英国人喜欢喝下午茶,那么英语课堂可以设立专门的实践体验环节,让学生们亲自泡制英国独特的下午茶,并配备喝茶所用的糕点饼干等,并结合英国绅士文化等礼仪知识进行专门的茶文化教学传播。如此,便能在寓教于乐中,更好地达到高职英语教学的教学目的。

[1]王婷.浅谈高职英语教学中存在的问题及对策[J].重庆交通大学学报,2007(s1):102-103.

[2]马庆红.高职英语教学现状分析及改革策略[J].中国成人教育,2007(2):183-184.

[3]徐琪.文化与交际能力培养——刍议大学英语教学之转向[J].教育教学论坛,2014(1):110-111.

[4]张稚秀,孙云.西方茶文化溯源[J].农业考古,2004(2):327-333.

[5]李燕,吴玉伦.跨文化交际中的中西方文化比较研究[J].辽宁行政学院学报,2010(4):146-147.

吉林社会科学课题“基于职业能力培养视角的高职公共英语教学改革研究”(主持人:许娇)。

许 娇(1984-),女,硕士,讲师,研究方向:英语教学、翻译。

猜你喜欢
跨文化茶文化英语教学
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
英语教学中学生倾听习惯的培养
如何提高英语教学的有效性
茶文化的“办案经”
世界各地的茶文化
石黑一雄:跨文化的写作
论跨文化交流中的冲突与调解