孙玉芬
【摘 要】本文针对网络视频公开课中教师普遍存在的语言问题,结合主持人在镜头前录制视频时的语言特征,提出教师录制视频课程时语言口语化、副语言应用及互动化应用的相关对策,并对未来视频公开课中教师语言的发展趋势做出预判。
【关键词】网络视频公开课;授课瓶颈;语言技巧
为积极顺应世界范围内大规模在线开放课程发展的新趋势,直面高等教育教學改革发展新的机遇与挑战,教育部出台《关于加强高等学校在线开放课程建设应用与管理的意见》。《意见》中要求根据教师、学习者的需求变化和技术发展,加强在线开放课程建设应用的师资和技术人员培训;在保证教学质量的前提下,推进在线开放课程学分认定和学分管理制度创新。[1]
在政策的大力支持下,“爱课程网”、“中国大学MOOC”、清华大学“学堂在线”、上海交通大学“好大学在线”等在线公开视频课平台纷纷涌现,并取得较大的影响力。但教师在镜头前的授课水平参差不齐,导致部分网络公开课程的授课效果不佳。教师在网络课程录制过程中担任核心传播人的角色,若无法适应从课堂授课到镜头前授课的转换,则无法达到网络视频课程要求,不能获得较好的课程反响。
笔者通过大量浏览国内现有网络课程视频网站的讲师视频,分析现阶段讲师在课程录制过程中所遇到的授课问题,结合主持人在镜头前的有声语言及副语言的应用技巧,总结提升讲师在视频公开课中的授课水平,塑造良好的镜头形象的相关对策。
一、主持人语言特征
教师从在课堂上讲课转换到在镜头前授课,在课程角度来说并未发生根本性的转变。但就授课形式而言,已然从课堂上教师的身份转换成公开课视频中的主持人身份。若能了解主持人在节目录制时的语言特征,体会主持人在有声语言及副语言方面的表达技巧,则能较好地以视频方式传递本学科专业知识,完成授课目标。主持人语言特征主要有以下几点:
(一)亲和力
亲和力是主持人有声语言的基本特征,即在镜头前,主持人能让视频前的观众感受到是身边的朋友在与你进行交流,产生很好的交互体验感。主持人一般通过通俗化的语言来营造亲切的交流氛围,故能较好地将内容传递给受众。中央电视台主持人董卿在《朗读者》中尽显亲和的主持风格,通过聊天的方式与观众进行对话。亲切的表情,平和的语气,缓慢的语速,很好地展现了主持人的亲和力。若教师能在镜头前表现出较强的亲和力,则能消融网络带来的间距感,较好地传递本学科教学内容。
(二)画面感
根据笔者的从业经验看,主持人的画面感指主持人在镜头前进行节目录制时,脑海中呈现出的交流对象及对象的反馈状态。就教师在公开课视频录制的现场与教师在课堂上授课的场景而言,最大的不同在于面对的主体发生了转变,活灵活现的学生转变成一声不吭的镜头。因此,教师脑海中没有具体的学生来充当主体,交流对象缺乏,在将有声语言生动形象地传递给受众的过程中会遇到一定阻碍,镜头前教师展现出来的状态,相较课堂而言缺少画面感及交流感。
(三)口语化
相较于书面化的传播,口语化的传递更具易懂、易记、生活化的特征。主持人通过通俗化的语言、讲述短句子的方式让语言口语化。主持人白岩松在节目《新闻1+1》中,就做到了口语化传播。常用短句、通俗易懂的句式对一个新闻事件进行评论,让观众听得津津有味。
二、教师在视频公开课中的授课瓶颈
笔者大量观看了“爱课程网”、“中国大学MOOC”、清华大学“学堂在线”、上海交通大学“好大学在线”等平台上的网络公开课视频,并结合笔者在参与录制的网络视频公开课中所观察到的,认为教师在网络课程视频的授课中主要存在语言书面化、肢体僵硬化、缺乏对象感这三方面问题。
(一)语言书面化
笔者在网络视频公开课录制过程中发现,不少教师选择将教案或课程文字版直接转换成镜头前的讲稿来进行录制。教案中的大部分文字,使用了较多的专业词汇以及晦涩的语言,如果直接用有声语言表述出来,则会显得过于书面化。节目成片后的播放效果显示,语言的书面化表述,使得原本隔着屏幕看教师授课的学生加深了对课程的陌生感和排斥感,丧失对视频公开课的观看兴趣,导致受众流失。
(二)肢体僵硬化
在镜头前授课与教师在教室授课不同,授课对象由“学生”转换成“镜头”,录制地点由“教室”转变成“录播厅”,使得不少教师不能迅速适应录制环境,在面对陌生的镜头时,肢体语言过于拘束及僵硬。主要体现为,教师的肢体在镜头前一动不动、动作过于单一或者动作过于僵硬。教师的体态语言缺乏自然感,容易让学生的关注点转移或者无法集中注意力,若教师在镜头前保持自然、舒适的体态,则更有利于网络视频公开课的传播。
(三)缺乏对象感
在网络视频课程录制的过程中,教师面对的对象由“可以给出回应的学生”变成“死板的镜头”,使得在公开课视频中看到许多教师眼神不知道如何聚焦,面部表情缺乏自然感。出现眼睛不看镜头,眼神偏离主线,眼神游离或者眼神空洞等问题。这些问题导致教师在授课过程中,缺乏对象感,弱化了教师表情达意的能力。
三、教师的语言技巧应用
教师在公开课视频中出现的语言书面化、肢体僵硬化、缺乏对象感这三个问题,一方面源自教师在录制课程方面缺乏经验,另一方面也是由于网络视频公开课所需求的课程教师具有双重身份——既是讲师又是镜头前的主持人——这就意味着录制网络视频公开课的教师需要将主持人关于运用语言的技巧应用在录制课程中。
(一)语言口语化
教师在录制网络视频公开课时,语言应尽力做到口语化。具体方法分为以下三个步骤:首先将讲稿中的长句改为短句,再将专业名词进行通俗化解释,最后找到每一句话中重音及停连的位置并且在文字稿件中用特定的符号做好标记。熟读稿件后,再将有符号标记的文稿直接打在提词器上,根据提词器上文稿标记的提示来处理讲稿,则能克服语言书面化这一问题。
(二)应用副语言
针对教师在镜头前授课过程中“肢体僵硬”这一问题,可以选择将“主持人副语言的运用”直接转化成“教师副语言的運用”,从而让教师的肢体语言在镜头前大方、自然并具备个人特色。姚喜双先生在《播音主持概论》中,认为副语言是由体态系统和静态系统组成的表情达意、传递信息的符号系统,包括眼神、表情、体态和服饰等。[2]教师在进行视频录制时,可适当加入符合个人特征的手势,并且自如流畅地将其表现出来。在服装上,尽量选择适合自己个人风格及课程风格的服装,且宜选择偏纯色及饱和度高的色系。如此,方能塑造出有特色的教师形象,给视频前的受众留下深刻印象。
(三)语言互动化
为了解决公开课程中教师缺乏对象感的问题,笔者建议采取主持人在电视节目主持过程中互动化的应用对策。互动化分为语言的互动化、体态的互动化。在节目录制过程中,教师可以尝试着将镜头想象成身边熟悉的人群,与之进行对话,自然会将语言状态、语言习惯、体态样式调整到和熟悉的人群讲话的状态。这样既增强了教师授课的对象感,同时也潜在增加了教师与观众在镜头前的交流。
四、网络视频公开课教师语言发展趋势
教育部2015出台了《关于加强高等学校在线开放课程建设应用与管理的意见》,此后网络视频公开课程逐步规范化。现在“爱课程网”、“中国大学MOOC”等网络视频公开课各平台上,诸多教师的语言样式慢慢从不规范逐渐过度到规范,从“播课”演变到“说课”,课程内容由部分学科向全学科转变。然而,网络视频公开课的发展日益常态化,受众群体不断扩大,涌现出更多不同的需求,不仅包括对视频的清晰程度有要求,同时对讲师的风格以及授课内容也有了更为细致的需求。未来,可能还需结合受众的喜好,重新定位教师自身的风格,极具个人特色及语言风格的教师才有可能获得更高的关注度,课程效果才能更优化。
注释:
[1]教育部关于加强高等学校在线开放课程建设应用与管理的意见.http://www.moe.gov.cn/srcsite/A08
/s7056/201504/t20150416_189454.html.
[2]姚喜双.播音主持概论[M].北京:高等教育出版社,2012:61-62.
(作者单位:武汉理工大学)
责编:周蕾