英语教学中提升学生翻译能力的创新路径

2017-11-25 03:05邢晓彤
长江丛刊 2017年14期
关键词:英语翻译语境词汇

邢晓彤

英语教学中提升学生翻译能力的创新路径

邢晓彤

从全世界来看,说英语的人数已经超过了任何语言的人数。英语是当今世界上主要的国际通用语言。而且中国近几十年发生了天翻地覆的变化,在经济全球化的背景下学生学好英语已经成为社会需求型人才必要的一门技术和能力。而在整个英语教学的过程中,培养学生的翻译能力是重要的内容之一。提高学生的翻译能力不但对提高学生的综合能力有重要作用,而且有利于英语教学满足新课程改革的要求。由此可见,在英语教学中提升学生翻译能力的必要性。本文首先从英语翻译教学模式现状入手,分析了学生英语翻译能力不足的原因,并针对现状和原因提出提升学生翻译能力的创新措施。

英语教学 学生 创新 现状 原因 措施

一、英语翻译教学模式现状

随着课改的不断深入,英语教学水平与之前相比已经有很大的提升和进步,但是在翻译教学上仍然存在许多不足之处,主要体现在以下几个方面。

(一)缺乏市场意识

随着市场经济体制的发展,社会需要的不仅仅是专业人才而是复合型人才。通常大学生英语教学受课时限制,翻译教学种类多使得教学不能深入,学生无法找到学习的重点式的学习具有盲目性和随意性。学生没有学习翻译实务的机会,所以导致英语翻译教学不能满足目前市场对复合型人才的需求。

(二)忽视应用能力的培养

翻译能力是英语教学中的重要部分,而当前的英语教学以应试教育为主,老师只教考试要考的内容,这是英语翻译教学水平停滞不前的重要原因。在这一背景下英语老师将教学的重点放在让学生通过英语四六级上,而没有将培养学生的翻译能力作为教学的核心,导致当前英语教学实用性较差。由此可见英语教学模式改革的必要性

二、学生英语翻译能力不足的原因

(一)英汉词汇差异的理解不足

学习英语的基础是汉语能力,而且翻译是一种涉及英语和汉语的技能。因此只有翻译者同时具备良好的英语能力和汉语能力才能保证英语翻译的准确性。但是英语和汉语在造字构成、发音、语法结构、文化等方面都存在许多差异,而且一些英语在汉语中很难找到与之对应的词汇。在一些具体的语境中,同一个词汇会表达不同的意思,表达的感情色彩也大不相同。大学生的英语词汇量是有限的,他们在学习英语时往往死记硬背,缺乏在不同语境中变通词汇含义的能力。归根结底还是学生对英汉词汇差异的理解不够。

(二)英语语境分析的力度不足

弗雷格说过:“只有在语句的语境中,而不是在孤立的词中,才能找到词的意义。”语境分析是语句的根本,它需要结合特定的空间和情境。脱离语境的翻译都是孤立的、不全面的,会使翻译不准确,与真实含义有差别。但在实际翻译教学中,大多数教师往往采用传统的教学方式,没有认识到语境分析的重要性,使得学生的翻译能力提升的不明显。

三、英语教学中提升学生翻译能力的主要措施

(一)激发学生的学习兴趣

兴趣是学习的最好老师,因此在创新英语翻译教学方式的过程中首先要激发学生学习英语的兴趣,让学生学会自主学习。维系,老师要顺应时代的潮流及时更新教育理念,不能沿袭传统的教学模式。同时老师要在课堂上针对学生的表现给予适当地表扬和鼓励,发挥学生的主观能动性。

(二)加强实践锻炼

翻译是一门实践性教学内容,所以在教学过程中老师要加强实践教学,创新翻译教学模式。通过实践培养学生将理论应用于实践的能力、扩展学生的思维。为了更好的实现翻译教学目标,培养学生的综合能力,老师可以采用小组合作的模式。不仅可以锻炼学生的团结协作能力和语言表达能力,而且有益于实现学生自身的价值。比如在大学英语综合教程四的学习中,老师可以利用课后第五题翻译题作为翻译教学题目来提高学生的翻译水平。如在第一单元课后翻译题中老师可以先给学生讲解这五个短语和词组的用法,然后将这五个句子翻译当做任务分配给各个小组,让小组合作翻译最后展示并评选出优秀翻译小组。让学生在竞争和合作中提升自己。

(三)让学生了解西方文化

英语是西方国家的主要语言,因此学习英语翻译必须要了解西方的文化。所以在教学中老师要通过多个途径让学生了解西方文化习俗。为此,老师可以采用多媒体等方式利用音频、录像、以及图片等让学生从多个角度认识西方文化知识。同时老师还可以组织学生观看一些具有代表性的西方电影或电视片段等。

四、结语

英语翻译能力是学生语言运用能力的重要内容,不论从应试的角度还是学生毕业后工作的需求来看,翻译能力都是学生必须掌握的基本能力。因此,学校和教师首先应该重视培养学生的翻译能力,并将翻译教学贯穿在英语课堂上。同时老师还要针对学生的实际情况制定科学的、可行的教学方案从而提高英语教学的水平和教学质量,并为学生今后的发展奠定基础。此外,在英语翻译教学的过程中,老师还要及时更新教育理念并要不断地创新和完善教学模式,从根本上提升学生的翻译能力。

[1]叶兴.二语习得理论下的商务英语翻译任务型课堂——以合同翻译为例[J].科技信息,2012(20):66~67.

[2]兰汉金.高职高专任务导向型英语翻译教学模式之探讨[J].河北能源职业技术学院学报,2013,13(1):84~87.

(作者单位:山东师范大学)

邢晓彤(1990-),女,山东济南人,硕士研究生,山东师范大学,研究方向:外国语言学及应用语言学。

猜你喜欢
英语翻译语境词汇
创作与做梦:精神分析语境下的“植田调”解读
地铁站内公示语英语翻译的特点和技巧
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
本刊可直接用缩写的常用词汇
中国谚语VS英语翻译
主题语境八:语言学习(1)
主题语境九:个人信息(1)
英语翻译教学与汉语言文化素养探讨
词汇小达人
词汇小达人