ESP教师自主能力指导下的医学英语词汇体系构建

2017-10-21 20:12韩喜华韩昉阎伟静
科技风 2017年8期
关键词:词根术语医学生

韩喜华 韩昉 阎伟静

摘 要:国际化程度的提高冲击着我国的高等院校,要求教师能够根据学习目的和专业需要开设相应的英语课程。就高等医学院校而言,专业医学英语与专业结合紧密,是医学生必须接触并掌握的一门课程。专业英语的学习从最小单位词汇入手,因而ESP教师指导下的医学英语词汇体系的自我构建就尤为重要,其中两栖词汇和医学专业词汇需要医学生区别对待。本文详细解析了两栖词汇和医学专业词汇的特点,同时提出了ESP教师率先开发并提高自身的自主能力,包括自主学习医学专业知识,和自主开发教学方法等能力,以更好地服务于教学,指导学生构建词汇体系。

关键词:自主能力;医学英语词汇体系

随着我国国际化程度的日益提高,医学领域的交流也逐渐受到重视。由此,高等医学院校在培养国际性人才方面承担了重要责任,而医学范围内国际交流的通用语言--医学专业英语就成为了高等医学院校的授课内容之一,提供优质的医学专业英语教育是高等学校的任务之一,ESP教师需要提高自主能力,才能胜任这一工作。

高等教育发展的核心任务是提高教学质量。因此,各个大学开展英语教学可以满足国家战略需求,服务于国家的经济发展和改革开放,同时满足学生专业学习、工作等需求。为此,高等医学院校开设ESP教学。

ESP(English for Special Purposes)又称为专门用途英语,是依据学习者的学习目的和专业需要而开设的英语课程。掌握ESP的前提和基础是医学英语词汇的学习,医学生需要建立相应的医学英语词汇体系,以更好地为专业学习、国际交流服务。单词是句子的基本组成部分,因此学习医学英语可以从最基础的词汇开始,可以建立一套基本的词汇体系。

大体来说,医学英语词汇体系分为两类:两栖词汇和医学专业词汇。ESP教师需要提高自主能力,首先通过自主学习把握好两类词汇,明确这两类词汇由浅入深,既可以帮助医学生实现词汇学习从大学英语到医学英语的顺利过渡,也可以有效地辅助医学专业课程的学习。

一、丰富多彩的两栖词汇

医学词汇中的特殊群体是两栖词汇,这类词汇大大丰富了医学英语词汇的整体内容,增加了专业英语学习的趣味性,同时也加大了医学词汇学习的难度。两栖词汇,顾名思义,是一类共生于大学英语和医学英语环境中的词汇。具体来说,同一个单词既有大学英语的含义,在医学语境下则具备医学英语的含义。这类词汇在医学文章中如影随形,时常会影响到读者对词汇的真正理解。

(一)不同语境下的两栖词汇

两栖词汇既存在于普通英语语境,又存在于医学语境。在医学院校的英語学习中,两栖词汇巧妙地横跨在低年级的大学英语学习和高年级的专业英语学习中间,顺理成章地帮助学生从大学英语到专业英语过渡。学生在大学英语中巩固其常见含义,又毫无陌生感地借助这类词汇走进医学英语。因此,两栖词汇极大地丰富着学生们的视野范围,帮助学生克服抓虐英语学习的畏惧感和陌生感。

比如,positive和negative这一组反义词,在大学英语中常常指的是“积极的、肯定的”和“消极的、否定的”,而在医学英语中常指化验结果的“阳性”和“阴性”。

再如,complication一词的普通含义是“复杂、复杂化”,而医学语境下则是“并发症”的含义。这类词汇放在文章中,可以产生奇妙的语言效果。

比如,高等教育出版社的《医药英语教程》[ 1 ]中引入了一封电邮,其中提到“Im stuck in front of my computer again, trying to finish my history essay....weve got a leak in the bathroom and Im waiting for the plumber to come and fix the valves.... Im trying to be patient, but every ten seconds I can hear a drip from the bathroom... ”这段文字中划线的单词在文中依次为“历史”、“阀门”、“耐心的”和“滴水声”。而稍有医学常识的人会体会到另一层意思“病史”、“瓣膜”、“患者”和“静脉滴注”。这类文字游戏很能吸引学生的注意力。更重要的是,避免学生对词汇的错误认知。

(二)被误译的两栖词汇

由于两栖词汇具有鲜明的专业特色,因而常常为人所忽视。但是医学离我们的生活如此之近,以至于我们在口语表达、影视欣赏等方面常常遭遇这类词汇。

而没有“两栖”概念的英语使用者常常会不自觉地误解,错误地翻译这类词汇,最终无法恰当地传达原意。医疗类影视剧中的这类错误解读并不少见,显然,两栖词汇的识别度会影响到学习或观影效果。

医疗美剧《实习医生格蕾》第一季中,格蕾看到一个婴儿大哭不止,脸随即变成青紫色。她迅速检查婴儿,说了一句:“I heard the murmur.”这句话被翻译成了“我听到了咕哝声”。细心的观众则一脸茫然,不知所云。“Murmur”具有典型的两栖词汇特点,“咕哝声”和“心脏杂音”。不巧的是, 译者选择了普通含义,从而误导了观众。可见,了解两栖词汇可以避免误解,同时可以弥补普通翻译工作的不足。

二、严谨复杂的医学专业词汇

医学术语历史悠久,具有较强的多源化倾向,与希腊语、拉丁语密切相关。據不完全统计,75%的医学词汇来自于希腊语或者拉丁语,因此医学词汇在学习方面具有一定的难度。

(一)医学术语的构成特征

医学术语的学习属于ESP教学的范畴,是医学生在高年级阶段必然会接触到的一类词汇,这些术语的学习与其未来的职业发展息息相关。就医学术语而言,“这些词大都由词根、前缀或后缀以及连接词根与词根或与后缀的组合元音构成。”[ 2 ]学者杨明山曾以dichromatopsia为例,解释了医学术语的构成涉及到的五种成分:前缀di-,词根chromat-,构词形chromato-,连接性元音字母-o-,以及后缀-ia[ 3 ]。

当然,不是每一个单词都是由完整的五部分构成,有些单词只包括其中一两部分。比如连接性元音字母在组合单词时,有时保留,有时删去。另外,医学术语中有典型的拉丁源成分(如名词后缀-um)和希腊源成分(如rh 和 rrh组合)。了解了这一特点,学生可以有意识地、主动地识别更多的医学术语。这些词汇在学习初期有一定难度,但是举一反三的作用较强,能够进行拆分和再次组合,所以长远来看,打好基础多未来的阅读猜词有着诸多辅助作用。

(二)医学术语的学习方法

由于上述的构成特征,医学术语的组合能力超强,从而构成若干较长的医学单词。另外,由于医学术语来源较多,这就决定了医学术语在拼写、发音及辨析方面存在较大难度。这也是医学生普遍产生畏难情绪的原因之一。

从大学英语的学习过渡到医学专业英语的学习,医学生面临着很大的心理调适和学习挑战。就目前的教学现状而言,ESP教师多为英语专业出身。英语专业的教师在语言教学中占据优势,对于语法结构、词汇含义的把握较为到位。但是英语专业出身的教师在教授专业英语方面存在明显的弱势。由于医学专业知识的欠缺,有些专业词汇在教师本身的知识库了也是欠缺的状态。

因此首先需要提高ESP教师的自主能力,包括自主开发能力和自主学习能力等。这就要求ESP教师要做好充分的吃苦准备,要有自主意识,主动吸纳新的知识与信息,做到积极掌握相关的医学专业知识,扩充个人的医学词汇库,提高ESP教学水平。唯有如此,ESP教师在整个教学过程中才能游刃有余,做到讲解精准、到位,从而更好地服务于教学与学生。针对这种情况,笔者结合教师教课和学生学习提出以下建议。

第一,ESP教师首先开展自主学习。多数英语教师在求学过程中没有接触过医学英语,这就要求他们在工作中发挥自主能力来弥补此项不足。ESP教师同样需要了解词根的拆合依据,并教给学生学会利用词根、词缀和标志性明显的连接性元音字母来拆分单词,分成几个词素,然后再组合起来理解含义。拆分单词是一个识别单词的工具。

医学专业术语有其明显的构词特征,因此学生在学会拆分之前首先要学会识别词根。对于庞杂的医学词根而言,学习者可从最简单的词根入手,如表示方位的词根,hyper-,sub-,pro-, post- 等,逐渐扩展为较长的词根。

第二、ESP教师需要帮助学生掌握合理的词汇学习方法,尤其是识记法,避免学生死记硬背。ESP教师个人要通过自主学习,反思性地考虑大学英语与医学专业英语的衔接性与差别,提示学生用不同的学习方法对待低年级和高年级阶段的语言学习。具体来说,医学词汇以长难著称,拼写起来尤为困难。因此,从低年级到高年级的过渡中,学生要学会调适心理,首先不惧怕学习困难,同时讲究一定的学习方法。

在医学专业术语的学习中,笔者不建议学生死记硬背,对于拆分出来的词根和不可拆分的单词,建议学生以欣赏和辨别为主。随着学习的深入,词汇和词根的重复率会较高,很多词根不需要死记硬背也能牢牢把握。

第三、ESP教师可以发挥自主开发教学方法,在课堂上开展多种途径的学习,比如采用归类法扩展医学术语。医学术语中有一类词根外形和含义较为接近,可以采用联想和对比的方法进行记忆。比如,-tomy,-ectomy和-ostomy,其义分别为剖开术、切除术和造口术。还有一类词根同时具有希腊源和拉丁源,表达同一含义,比如pre- 和pro- (在......之前), hyper-和super-(超过、高于),以及 semi-和hemi-(半,半侧)等。

同样的,医学生也可以借助某一个词根串联起较多的医学词汇,如hepatitis, nephritis和myocarditis,分别为肝炎、肾炎和心肌炎。此外,教师还可引导学生将医学词汇放到一定的语境中,利用具体语境来猜词,减少未来查词典的必要。学生要学会利用自己的专业教材,实时补充词根,再组合单词,从而构建个人专属的医学术语词汇库。有了一定的词根积累,教师可以鼓励学生阅读原版文献,进行相关的医学翻译。就不会产生太大的抵触情绪,反而会因为个人的熟能生巧而动力十足。

三、小结

高等医学院校努力培养既懂专业又懂英语的国际化复合型人才,因此外语教学的重点应该具有专业特色,应当深入挖掘医学专业英语,其学习的关键就是将医学词汇作为学习的基础阶段,方法是开展词根词缀的识别与组合。

此外,还要注意到另一类词汇的存在——两栖词汇,这一类词汇的出现很好地弥补了专业术语的枯燥干涩,使得医学英语学习充满了活力和魅力。在整个教学过程中,ESP教師需要时刻处于学习状态,不断提高各方面的知识和能力,尤其是自主学习能力。

ESP教师要通过提高自身的自主能力,鼓励学生善于利用医学英语中的词汇特征,有意识地培养学生对专业英语的学习兴趣,构建医学词汇体系,从而为未来的职业发展做足准备。

ESP教师自主能力的提高,以及两栖词汇和医学专业詞汇的学习可以为学生奠定专业学习的基础,有助于学生学习医学专业知识,增加语言自信心,进而树立世界眼光,培养国际意识。借助语言的学习,医学生可以更好地应对时代变化,实现知识创新,为个人参加国际学术会议、开展英语口语交流、阅读原版文献、翻译相关文章打下坚实的基础,从而促进医学生的全面发展,以迎接全球化时代的挑战和机遇。

参考文献:

[1] Patrick Fitzgerald 等原著,《大学专门用途英语》改编组改编.高等教育出版社,2011.

[2] 尉桂英.如何使医学生建立起专业英语词汇体系.医学教育,2002年第5期.

[3] 杨明山.医学英语新教程.世界图书出版公司,2004.

课题:本课题系河北省社会科学基金2016年度项目《河北省高校ESP教师自主能力研究》,项目批准号:HB16JY053。

作者简介:

韩喜华(1970-),女,河北石家庄人,硕士,河北医科大学副教授,研究方向为英语语言文学;

韩昉(1983-),女,河北石家庄人,硕士,河北医科大学讲师,研究方向为英语语言文学;

阎伟静 (1981-),女,河北正定人,硕士,河北医科大学副教授,研究方向为英语语言文学、医学英语教学。

猜你喜欢
词根术语医学生
论中职医学生信息素养的培养
医学生职业道德毕业论文考试的实践与思考
试论掌握词根对英语词汇学习的作用
医学生优秀传统文化缺失现状调查报告
第三届“面向翻译的术语研究”国际学术研讨会(论文征集)
词根法在大学英语教学中的应用
英语词汇也可以这样记忆