霍焱鹏
【摘要】被维吾尔族奉为古典文学经典的巨作——《福乐智慧》就是其民族文学宝库中一颗闪耀的明珠。《福乐智慧》引得国内外学者纷纷进行研究,然而对其语言运用技巧的研究还比较少。本文将试对《福乐智慧》中的语言技巧进行研究。
【关键词】福乐智慧;语言技巧;维吾尔
一、前言
维吾尔族人民不仅拥有丰富多彩的民间故事,而且在文学创作上也颇有建树。其中被维吾尔族奉为古典文学经典的巨作——《福乐智慧》就是其民族文学宝库中一颗闪耀的明珠。
《福乐智慧》作为维吾尔族古典文学的杰出代表作,同时也是维吾尔族伊斯兰文化的典范,近年来国内外学者广泛地对其开展研究工作。我国学者积极对其进行研究、解读,并且多次召开关于《福乐智慧》的专题研讨会。随着英语、俄语、土耳其语、日语等多种版本的问世,国际学术界对《福乐智慧》及其所反映的古代维吾尔社会、历史和文化,展开了不断地讨论,并形成了被称之为“福乐智慧学”的专门研究领域。
二、作者及写作背景
优素甫·哈斯·哈吉甫出生于哪年,由于资料匮乏,尚且无从考证。我们只能从其作品中推断出诗人大约出生于11世纪20年代左右。優素甫·哈斯·哈吉甫出生在巴拉沙衮(在今吉尔吉斯共和国境内)一个名门世家,从小接受良好的教育。这也为其创作《福乐智慧》打下了很好地基礎。
《福乐智慧》问世前,喀喇汗王朝虽然处于其历史发展和繁荣时期,但是却还充满着持续的内部争权夺利与外部周边王朝、汗国的征战杀伐。社会已经渐渐进入到了阶级社会,各阶级矛盾与斗争十分激烈。长期混战的政治背景是《福乐智慧》创作的直接原因。
三、作品主要内容
《福乐智慧》是一部叙事说理性长诗,共有 85 章和 3 个附篇、3 个序言构成,共计一万三千二百九十行。“福乐智慧”意为“赋予(人)幸福的知识”。我们现在使用的这个书名,沿用了我国已故著名历史学家冯家升教授拟定的译名。在《福乐智慧》第 11 章里,作者专门阐释了书名的含义和他在书中塑造的四个人物形象的寓意。
四、作品的语言技巧
(一)诗歌的韵律、形式
诗歌的排列大部分是传统的双行,但也有小部分借用古代维族民间诗歌钟爱运用的四行。例如:
愿他挥动战刀,斩断敌人的脖颈。
愿他依靠法度,把世人引上正路。(286)
诗歌的韵律采用的时阿拉伯诗人哈利勒·伊宾·艾合买德用自己故乡名字创造的“阿律孜”诗律。(“阿律孜”诗律是以长短音的组合变化为基础构成,其中又可以分为多种格律。)值得一体的是作品大多的韵脚是:AABA或AAAA,这与唐朝的绝句相似。在对其进行翻译时译者为了能够体现诗歌的原貌,在对一些文本进行翻译时,保留了押韵的成分。例:
生者终会死去,以黄土为被褥,
如果行善而死,将会流芳千古。(487行)
(二)诗歌的修辞
《福乐智慧》是用古维吾尔语写成的。长诗是一部叙事、说理性长诗,诗人为了避免人物之间的对话和对道理的论述过于枯燥乏味,采用了多种修辞手段,诸如比喻、对照、假设、排比、递进等修辞手法。这些修辞手法的运用,不只使作品语言变得丰满活泼,多姿多彩,而且大大拓展了语言的表现力,深化了作品的思想内涵。使得整部作品不仅充满了百科全书般的知识,同时还具有强烈的文学气息。作为史诗巨作当之无愧。
比喻
在文中作者多次用到了比喻的修辞格。用日出比喻君王,用月圆比喻“幸运”。
历史上将君王比作太阳的说法是常见的。维吾尔族崇拜火,崇拜太阳,将君王比作太阳不禁令人油然而生一种敬意:幸运用月亮的有亏有盈、不能驻足来比喻就表达的非常形象了,作者为了再次强调它不能永久,又用圆球作比喻说明它的不时滚动、没有定位的特性。
诗人还用了很多生活常见的事物作比喻,如牛、羊、骆驼等。
(三)诗歌中的引用
诗人在诗中不仅运用了多种修辞手段,作者为了加强人物言论的说理性,还引入了各种人物形象的妙言警句。如善人、哲人、学者、贤人等等。
知识是你慈爱的亲人,只会是你忠贞的朋友。(317)
这与诗人在流亡期间积累的大量语言文字资料有着很大的关系。不仅如此,据统计,作品中格言、箴言尚有190多处,这些统统显示了诗人深厚的语言功底。
诗人还在作品里插入了一些古代传说和民间故事,如世界征服者“双角王”、埃及法老穆萨背叛等的故事。这些穿插为说话人的立论增加了说服力,也为枯燥的辩论增加了艺术感染力,提高了可读性和趣味性。
五、结语
我国著名作家老舍先生曾经指出,“它不仅是维吾尔族的宝贵遗产,同样也是构成祖国文化历史的宝贵财富。”(它指的是《福乐智慧》)作品之中大量的传统文化史料值得我们珍藏、传承,其写作的语言技巧同样也值得我们学习。因此可以说《福乐智慧》不仅是维吾尔族古典文学的杰出代表作,也是伊斯兰文化的典范,值得我们研究、传承。
参考文献
[1] 玉素甫.福乐智慧[M].郝关中,张宏超,刘宾,译.乌鲁木齐:新疆科学技术出版社,2012.
[2] 李进新.新疆伊斯兰汗朝史略[M]北京:宗教文化出版社,1999.