大学英语词汇教学中跨文化传播和交际能力的调查及对策

2017-10-09 17:13汪文军
新一代 2017年9期
关键词:调查对策

汪文军

摘 要:随着我国高校英语教育的发展,学生英语应用能力培养的重要性日益突出,在英语教学中,跨文化传播和交际能力成为高校大学英语教学的重点之一。本文引入问卷调查,分析学生词汇学习情况,跨文化传播和交际能力的了解程度,试图找出大学英语教学中词汇学习的重难点,对于在教学中学生跨文化传播和交际能力培养的障碍如何解决,通过对调查结果的归纳分析,试图找出原因,对大学英语文化的学习和跨文化能力的研究具有一定现实意义。

关键词:大学英语词汇教学;跨文化传播和交际;调查;对策

近年来,我国高校英语教学改革不断发展,各层次英语教学实践全面铺开,教育界也意识到在英语课堂中引入跨文化意识的重要性。但由于国内英语学习环境和文化传播条件受限,许多学生把英语当成考试工具,对于语言背后的文化知识和文化因素了解不够,跨文化交际能力欠缺。如何提高大学英语课堂中词汇学习的效率,特别是提高语言学习背后的文化理解,对将来语言文化学习和跨文化传播的研究具有现实意义。

我国外语界对词汇学习策略的研究起步较晚,始于二十世纪90年代中期。1996年到2000年得以逐步发展。这一时期研究成果不够丰富,研究内容也不全面,较少涉及语言背后的文化研究。从2001年至今英语词汇研究发展较快。其特点是发表文章数量大,研究对象广,研究内容广度深度在拓宽。但也存在一些问题。如多数研究从语言层面分析教学策略差异,而从跨文化交际学传播学等新的视角下审视英语语言和文化较少。如张维友(1992)提出跨文化英语教学中如何把跨文化观融入EFL课程,并提出跨文化教学的几种方法。樊葳葳(1999)指出了我国外语教育中存在的忽略培养大学生使用语言进行跨文化交际,指出外语教学应转向外语教育,而其核心是包含素质教育在内的跨文化能力。吴红梅(2012)从大学生汉语词英译情况的调查看中国文化的缺失和输出,邹伟(2011)把大学英语教学与文化传播结合探讨了大学生学习低效,不能顺利进行跨文化交际的原因,他认为大学英语教学中词汇学习忽视了文化情景,缺少相应跨文化传播,还有相关研究。因此如何把跨文化传播学理论融入到外语教学中,对于大学英语学习策略和文化教学进行积极实践和探讨是凾待研究的问题。

作者通过问卷调查,统计共三类专业六个班级的学生词汇学习情况调查,收回有效问卷共187份。其中关于学生获取英语词汇学习资料的主要来源,有14位选择课外读物,36位选择英语电影或音乐,占全部人数的19%,6位同学选择其他,其他人均选择课本教材是英语词汇学习主要资料来源,占总人数的70%,此项调查结果表明大部分学生获得英语词汇学习资料的来源较单一,学习资料来源较少。关于大学英语教材中含有的西方文化知识是否充足及其了解程度,有126人认为仅了解但文化知识材料不够多,有46人认为足够,9人认为完全不充足,6人认为完全充足,从这项调查得知,有67%的学生认为大学英語教材含有介绍西方文化知识部分,但文化知识不够多。关于教材中含有的中国文化知识是否充足及其了解程度,有120人认为仅了解但不够多,39人认为足够了解,18人认为不足,10人认为完全充足,从此项数据可看出,在教材中包含中国文化方面内容,约64%的学生认为不够。关于上课时老师引入外国文化知识的讲授,155人认为同意,30人认为不同意,2人完全不同意,同意的学生占调查总人数的82%,可见大部分学生们渴望上课时老师适当介绍外国文化方面的知识,讲解词汇时多介绍词汇短语的文化含义,增强学生们跨文化能力和理解力。关于在外语词汇学习过程中学习本国文化和汉语词汇的必要性,仅14人反对,其他人均赞同在英语学习中有必要掌握一定的中国文化知识。关于能否用英语清晰的向外国人介绍中国文化,仅有49人回答能用英语清晰表达,占比为26%,剩下的同学都认为不能够做到,说明目前学生们英语表达能力的缺乏,跨文化交际能力需提升。

通过作者的问卷调查,90%以上的学生都能准确写出中国传统节日的英译名称,如端午节The Dragon Boat Festival清明节Tomb-sweeping Day,七夕传说中牛郎织女的英文多数学生也能写出,源自希腊神话里Odyssey years也能准确理解词汇背后的文化含义,这都是基于课堂教学中根据教材内容学习到的新词汇和文化知识,但对于复活节Easter Day莎士比亚等英语词汇及其文化内涵,相对于课堂教学中老师讲授过的词汇和含义,其了解程度明显低一些。这说明学生在课堂和教材中出现的词汇和文化知识的掌握程度高,但仅局限于课本学习,课后深入了解其他文化知识和英语词汇的能动性不够,对中国传统文化和英语文化词汇和知识仍需深入了解和拓展。

在调查报告里,对于造成学习困难和跨文化能力缺乏的主要原因,可归纳为以下几点:1.学生的词汇量不够;2.对英语学习兴趣较低;3.对英语文化本身不了解等因素的影响;4.课堂和课后缺少介绍中国和外国文化的学习和跨文化交流的机会;5.大学英语的课程选择有限。目前大学基础英语教学,对不同专业不同层次的学生实施同一大纲同一种教材并进行统一测试,没有考虑到不同水平不同专业甚至不同学习目的学生的实际情况,无法满足学生多元化需求(徐柳明,刘振前:2015)大多数学生表示口语交流机会少,建议课堂学习应加强口语对话等交流机会,教师应多增加课堂互动情景教学,课堂活动等让学生进行视听说观摩,多一些文化方面的讨论。有学生提出外语学习缺少环境,是否适当引入外教课程,与外国学生交流,促进跨文化交际能力提高。

在目前背景下,大学英语教学逐步过渡到实用科学,教材内容也有很多变化,增加了很多趣味性,富含文化哲理的文章,词汇贴合学生学习实际,词汇量也扩大了,练习紧密联系教学内容。视听说教程系列也有大量的课堂互动练习,包括口语听力等综合能力的训练,对提升学生的跨文化交流能力有帮助。但也有学生建议教材应多采用文化对比类的文章,这样既能学外语,也能学习中国文化。可将课本与当地文化结合起来,增加英文介绍中国传统文化的词汇和内容。培养跨文化能力要结合学生实际,适应社会发展。在中英文化不同的历史背景下,让学生有更多的跨文化交流课程选择,体味不同的语言魅力。最后,有条件的打造“互联网+”的学习交流平台,让学生们有更多机会参与跨文化交流,了解不同语言的文化背景,才会学得更全面。

参考文献:

[1]樊葳葳.外语教育与跨文化交际能力的培养[J].高等教育研究,1999(2):56-58.

[2]陆国强.现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,2008.

[3]吴红梅.中国文化输出与大学英语教学之问题分析[J].大学英语(学术版),2012(3):83-87.

[4]徐柳明,刘振前.大学新生英语词汇水平调查及其对ESP教学的启示[J].外语与外语教学研究,2015(6)28-34.

[5]邹伟.大学英语教学与文化传播探析[J].黄山学院学报,2011(2):126-128

[6]张维友.跨文化英语教学[J].国外外语教学,1992(2).endprint

猜你喜欢
调查对策
诊错因 知对策
对策
面对新高考的选择、困惑及对策
关于职工队伍稳定的认识和对策
防治“老慢支”有对策
走,找对策去!
高职学生志愿填报取向及满意度调查研究
天台县城区有毒观赏植物资源调查初报