郭嘉颖
摘要:教堂婚礼是欧洲人最为喜欢的婚礼仪式,也逐渐影响着中国的传统婚礼。通过运用功能文体学理论,从语境因素分析婚礼誓词的文体学特征,可以认识到婚礼誓词所传达的美好祝愿及其责任,从而使人们更好地理解婚姻的意义。
关键词:婚礼誓词;文体特征;语境因素
【中图分类号】B977
引言
教堂婚礼作为欧洲人们最为喜欢的婚礼仪式,随着世界文化的交流,教堂婚礼正慢慢的融入中国。这种新颖时尚、庄严浪漫的婚礼形式逐渐受到越来越多中国人的青睐。教堂婚礼仪式复杂严谨,婚礼誓词是其最为神圣,最为浪漫的环节。教堂结婚誓词庄重神圣,给予人们一种震撼心灵的感动。
教堂婚礼誓词是神圣的,它不仅传达了对缔结婚姻的夫妻双方的美好祝愿,也赋予了双方在婚姻中的责任与义务。婚礼誓词是如何实现这些功能的呢?文体学的发展对于文本的分析,对语言的分析提供了科学的系统的理论依据。本文以西方教堂婚礼誓词为研究对象,运用功能文体学理论,尝试从文化语境、语场、语旨、语式的角度对其进行文体学分析。
韩礼德的功能文体学理论
功能文体学是以韩礼德的系统功能语法理论为基础的文体学理论(韩礼德,2005:9)。韩礼德的功能文体学理论强调了语言功能与文学研究文体的相关性问题。他主张利用三大元功能(概念功能,人际功能,语篇功能)在语言中的体现来解析文本。“功能思想”是韩礼德文体学理论的核心,即把语言形式和情境语境联系起来,通过分析三大功能来解释语言建构。与语言的三大元功能相对应,韩礼德概括出情景语境的三个组成部分:语场、语旨和语式。
语境因素
语境因素是文体的重要决定因素。语境指语言运用的环境,分为文化语境和情景语境。文化语境指的是语篇在特定的社会、文化中所能表达的所有意义。在文化语境中,交际双方根据特定的情景进行交流,这种特定的交际情景是在文化语境中产生和起作用的,它比文化语境更为具体,是小于文化语境的,所以功能学者把这种情景称为情景语境(黄国文、葛达西,2006:19)。
情景语境由语场、语旨和语式三个部组成分。“制约文体选择的先觉条件是是否适合情景语境,即是否在情景体现情景语境所规定的功能。……没有情景, 语篇成为无源之水,语篇的文体无从谈起”(张德禄,1998: 53)。
从文化语境分析西方教堂婚礼誓词
圣经中有这样一段话,可以说是人类婚姻契约的起源,其实这里的契约在某种程度上可以认为是最早的婚礼誓词。创世记第二章18-25节:“那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他......这是我骨中的骨,肉中的肉,可称他为女人,因为他是从男人身上取出来的。”因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。
在圣经中,伊甸园是教堂,上帝是主礼人,亚当与夏娃结为夫妻,因此婚姻的含义不仅是指男女双方结合成为合法的夫妻,更是崇高和神圣的事情。”而且神父进行婚礼誓词的宣读,代表着来自上帝的祝福。这种教堂式的婚礼让结婚成为一生盟约。在西方国家中,教堂婚礼形式深受圣经的影响,誓词中出现God,Lord,都体现着圣经文化的影响。西方人大多信仰基督教,可以说基督教义已然成为西方社会的一种道德规范,饭前睡前的祷告,每个周末的礼拜,都与基督教分不开关系,都依照圣经中所说的进行。《圣经》对西方人文化的影响,大到他们的言谈交际,小到他们的日常起居,都无不体现出他们对于圣经中所记载的教条的恪行。人们内心受到煎熬时会选择向神父倾诉,新人结婚时会选择去教堂举办仪式,遇到生命危险时也会想到让上帝做主。
I will love you faithfully through the best and the worst......for poorer and richer. 这段话也在圣经中有所体现。以弗所书5章写道:“你们做丈夫的,要爱你们的妻子,如基督爱教会,为教会舍己。”丈夫正是这样的施爱者。在基督教里,爱不是主观感受、主观愉悦,不因对象的变化而变化,正如上述,爱的真谛是恒久忍耐等等,所以丈夫爱妻子并不是因她的健康美丽与否,而是因为这是神命定的责任,也是神用肋骨造女人赐给男人作妻子的用意之一。丈夫爱妻子是无条件的,犹如基督爱世人是无条件的一样。
基督教和《圣经》对西方文化的影响是多方面的。其实《圣经》代表的不仅是宗教,它其实是一种价值体系,深植于西方社会,连每次美国总统就职都说God bless American。
从情景语境---语场,语旨,语式角度分析西方教堂婚礼誓词
语场是指语言发生的具体环境, 其中包括话题及参与者参与的整个活动(朱永生,2005:10)。语场对语篇的影响最直接的反映就是在运用词汇上,所使用的词汇大多与主题有关。因而在不同的语场中,为实现语言的不同功能,语言在词汇、语法和形式等方面都会呈现独特的特征。
婚礼誓词是新人在上帝的见证下对婚姻的承诺,代表一生的盟约,一生一世的爱情以及蕴含着新人的美好祝福,所以在词汇上,婚礼誓词在对措辞选择上比较严肃神圣但又带有愿景。如动词的使用选择上,hold,give,cherish,trust,honor,love等词体现了新人对爱情的承诺及对未来的美好愿景;husband,wife,with, God,great lord则承载着上帝赋予新人命中注定的姻緣,情由天定,不可分离;faithfully,always等也表达了对爱情永远的忠诚。
语旨反映的是语言的人际功能, 指参与话题的人之间的关系及其相互作用在语言上的反映, 可以表示出语言正式或非正式。
婚礼誓词是为了体现婚礼男女双方对于婚姻的承诺,其参与者当然是缔结婚约的男女双方。婚礼男女双方认识到双方无等级无差别,彼此爱慕,相互依靠,各分有职,各尽其责,因为男女本为一体,爱对方就是爱自己,伤害对方就是伤害自己。endprint
“I,take you,to be my wife/husband......for poorer and richer.”这是婚礼誓词, 在其对于缔结婚约的双方来说,其语旨在某些层面可以说,就是体现婚姻双方的承诺。这就赋予了其语篇结构是比较严谨且用词比较正式的,多用祈愿式的句子表达其对对方的承诺,常用表达式“I,take you,to be my wife/husband,my partner in life and my true love.”For where you go I will go,and where you stay I will stay以及已成为典型教堂婚礼用语的词语“To love him/her and cherish him/her,for better or worse,for poorer and richer.”等。
语式指的是语言本身所发挥的作用以及语言交际所采用的渠道或媒介(朱永生,2005:10)。由于语式的不同,可产生由多种渠道媒介而区分的语域。
教堂婚礼誓词从其语言隐含的美好愿景来说,可以把其归属于祈祷式的祝福语,它在某种程度上有些基督教语言的色彩。圣经语言是宗教语言,深刻有力,连贯流畅,且大多使用的是大众化的语言,简单易懂。教堂婚礼誓词中句子大都很简短,语法结构大致相同,用几个连词将句与句连结起来,节奏感强,很有力度,而且这些简单句还多用I will为句子开头,表达了新人愿意成为付出的一方,努力兑现爱的承诺。如I will trust you and honor you.
除此之外,教堂婚礼誓词是由神父在教堂进行宣读的,教堂本身以及神父都带有宗教的色彩,是以一种对上帝怀有虔诚之心,神父一手拿着圣经并且以真挚朴实的语调为婚礼男女双方祈祷,更能体现出神圣的宗教约束力及上帝赐予双方的祝福。
结语
教堂婚礼誓词是一种神圣的语言,它寄托着世人对爱情婚姻的承诺和美好祈愿。本文通过文化语境,语场,语旨和语式角度对教堂婚礼誓词做了简单的文体分析,希望引起人们对爱情婚姻的思考,从而体会婚姻的本质。
参考文献:
[1]Halliday.M.A.K.An Introduction to Functional Grammar [M].London:Edward Arnold.2000.
[2]黄国文,葛达西.功能语篇分析[M].上海上海外语教育出版社,2006
[3]张德禄.功能文体学[M].濟南:山东教育出版社,1998.
[4]朱永生.语境动态研究[M].北京:北京大学出版社,2005.
[5]陈治安,康宗敏.语旨及其语篇功能[J]. 西南师范大学学报,1996endprint