“翻转课堂”模式在口译教学中的应用

2017-09-14 03:13
航海教育研究 2017年3期
关键词:口译翻转课堂测试

(1.大连理工大学 外国语学院,辽宁 大连 116024; 2.辽宁师范大学 外国语学院, 辽宁 大连 116021)

“翻转课堂”模式在口译教学中的应用

刘靖1,邹玮2

(1.大连理工大学 外国语学院,辽宁 大连 116024; 2.辽宁师范大学 外国语学院, 辽宁 大连 116021)

基于相关理论,以商务英语专业三年级第二学期两个班为研究对象,描述了 “翻转课堂”口译教学实践的相关过程和效果。其中,一班沿用传统教学方法,二班采用“翻转课堂”教学模式,通过16周教学跟踪考察,对比分析了“翻转课堂”对口译四项基本能力培养的促进效果。结果显示,该模式对教学具有积极影响,特别是能够明显提高学生“脑记能力”;而“听辨能力”“笔记能力”和“双语词汇切换能力”对新模式的感应灵敏度相对平缓;“翻转课堂”的正向积极作用是逐步体现的。

翻转课堂;口译教学;脑记;听辨;笔记;词汇切换

一、引言

口译教育不仅是国家培养高水平英语翻译人才战略的核心内容之一,还是我国实施科教兴国、人才强国等战略的重要环节,对科技创新、经济发展和社会就业具有重要的促进作用和战略前瞻意义。积极开展本科生口译教育,培养高水平口译人才,是我国社会和经济结构调整转型时期人才需求变化的必然要求。而目前英语口译教育的首要难题是缺乏行之有效的教学方法和教学模式[1-3]。主流的口译教学方法始终没有摆脱传统教育模式的束缚,依然是“重传授、轻参与”“重课堂、轻现场”“重单项、轻综合”,学生学习的效果不尽如人意。[1-3]针对这些问题,变革当前的口译教学模式,运行新的课堂操作方法不失为一项明智的尝试。

“翻转课堂”是一种非常有竞争力的可行方案。[3-4]“翻转课堂”强调自主学习、生生互动、师生交流的三方面统一,集情景模拟、专题讨论、案例分析、多方互动交流等于一身,兼顾了实践教学和体验教学的优势。在翻转课堂的教学模式中,教师可将与教学相关的视频资料、文档、课后习题和背景素材等上传至交流平台,让学生进行课前预习、课堂展示、课后深化吸收。翻转课堂教学过程始终坚持以学生为中心、以教师为主导,在激发学生学习兴趣、能动性和效率方面具有传统课堂无法相比的优势。翻转课堂模式可以有效弥补口译传统教学法中的不足和弊端[2],极大满足了教学的培养目标和需要,对我国培养具有专业技能、适应性强的高水平口译人才具有重大意义。

基于此,本文关注“翻转课堂模式对口译教学的促进效果”这一问题。本研究在现有理论基础上,设计翻转课堂口译教学模式,并以商务英语专业三年级第二学期的两个班级为研究对象。其中,一班沿用传统教学方法,二班采用翻转课堂模式,通过16周(一学期)教学跟踪,对比分析了“翻转课堂”对学生短时记忆能力、听辨能力、笔记能力和双语词汇切换能力这四项口译能力的促进效果。

二、“翻转课堂”的研究现状

近年来,“翻转课堂”理念在国内外引起专家学者们的广泛关注,是当前最热门的教育改革和教育创新话题[5-7]。据美国Classroom Window公司2012年的抽样调查显示,88%的受访教师认为“翻转课堂”提升了职业满意度,80%的受访教师认为“翻转课堂”能够使学生养成优良的学习态度,99%的受访教师表示将在未来继续采用翻转课堂教学模式。[8]目前,学者们结合各类课程对翻转课堂教学开展研究,然而在落实翻转课堂的教学实践过程中,对翻转什么、坚守什么并没有达成共识,仍有诸多问题需要深入研究[2][9]。

杨刚等[10]对国外“翻转课堂”的应用情况进行了对比分析并指出,萨尔曼·可汗 (Salman Khan) 创办的“可汗学院”具有鲜明的“翻转课堂”特色。然而,至于什么是翻转课堂,并没有形成统一的看法。英特尔全球教育总监Brian Gonzalez指出,“翻转课堂”是教师给予学生更多的学习自主权,把知识讲授的过程放在教室外,让学生结合自身特点选择适合的接收方式;同时,教师在课堂教学应把重点放在知识的内化过程,以促进学生间、师生间的更多交流和互动。[11]钟晓流等[12]认为,“翻转课堂”就是在信息化环境中,教师提供教学视频作为主要形式的学习资源,学生在课前完成对该学习资源的观看和学习,师生在课堂上一起完成作业答疑、协作探究和互动交流等活动的一种新型教学模式。翻转课堂理念并不是简单地颠倒以往课内外学习顺序,而是提倡学生通过自主学习、探究式学习,以及师生之间和生生之间进行互动协作,从而完成知识构建的一种新型教学模式。现阶段,国内翻转课堂实践在各大高校已经如火如荼,各高校纷纷尝试基于翻转课堂的教学模式改革,对高等教育理念产生影响巨大。然而“翻转课堂”在口译教学实践中应用相对较少,尚未规模化,相关经验较为缺乏,因此有必要结合高校口译教学开展研究。

目前,我国高校的口译教学存在诸多制约,主要包括:课时严重不足、被动学习、班级庞大教师无法兼顾等。[13]在这种背景下,将“翻转课堂”理念引入口译教学,对我国培养高水平口译人才具有积极意义。

三、基于“翻转课堂”理念的口译教学模式设计与实施

1.基于“翻转课堂”理念的口译教学模式设计

本团队基于“翻转课堂”的基本思想,借助现代化教育技术共享平台,打破传统课堂教学的时间、空间限制,构建学生“课前自主学习”—“课上成果展示、模拟演练、讨论点评”—“课后拓展训练、深化吸收”的循环、无缝对接式口译训练模式(如图1),旨在实现师生、生生互动。本研究期待基于“翻转课堂”理念的新教学模式能够实现以下两个翻转:(1)翻转以教师为主导的技能学习模式,形成以学生认知水平发展为参照的技能学习模式;(2)翻转“教师课堂技能讲授”—“学生课堂训练”的单一训练模式,形成学生“课前自主学习”—“课内成果展示、能力提升”—“课后深化吸收”的混合学习模式。

图1 基于现代化教育技术共享平台的“翻转课堂”混合式学习模式

2.“翻转课堂”教学模式的实施

首先,研究团队通过口译测试、问卷调查和个案访谈等方式了解学生口译能力的现状特征,在此基础上,从“翻转课堂”理念出发,对口译训练的听辨、脑记、笔记、和双语词汇切换这四项技能,进行结构模块化调整与优化。

在翻转课堂教学模式中,学生通过“课前学习—课堂展示—课后深化”的方式实现技能的习得与提升。课前,教师将教学材料和讲解要点的PPT课件或微视频提前一周上传到现代化教育技术共享平台,供学生课前学习;课中,学生对预先习得的知识点进行展示,教师针对薄弱环节进行模拟训练,并适时通过学生讨论、教师点评环节以强化学生能力;课后,引导学生拓展训练、深化吸收课堂掌握的技巧。教学过程中始终坚持以学生为中心、以教师为主导,强调学生的主体地位,教师只在学生需要的时候提供援助,其余时间“隐身”。

四、“翻转课堂”在口译教学中的实施效果与问题分析

本次翻转课堂的实践活动以商务英语专业三年级第二学期两个班级、共计44人为研究对象,课程名称为“商务口译”。其中一班20人沿用传统教学模式,二班24人采用翻转课堂教学模式。本次对比分析过程涉及16周教学,每班32学时,各种口译技能训练交错穿插进行。其中,听辨和脑记训练每5周为一个教学周期,笔记训练每4周为一个周期,每周期一次测试;双语词汇切换测试分别在开学初和学期末各进行一次。四项能力测试结果如表1—表4所示。数据显示,二班各项成绩普遍优于一班。

表1 听辨能力测试结果

注:评分标准——单位时间内能够通过听力理解的信息比重,满分100

表2 脑记能力测试结果

注:评分标准——单位时间内能够记忆的信息比重,满分100

表3 笔记能力测试结果

注:评分标准——准确性、完整性、逻辑性、笔记可辨度等,满分5

表4 双语词汇切换测试结果

注:评分标准——词汇切换的语义准确度,满分10

为了进一步分析翻转课堂对口译教学效果的影响,本团队对测试结果进行相关性分析。具体操作如下:(1) 增补数据“课堂类型”,0表示沿用传统教学模式,1表示采用翻转课堂教学模式;(2) 将增补后的数据导入数据处理软件SPSS-22.0中进行相关分析。结果如表5—表8所示。

1.翻转课堂教学模式对听辨能力的影响分析

表5展示了听辨测试结果的相关系数矩阵。变量“课堂类型”与前两次测试成绩之间均不存在显著的相关关系;而与“第三次测试成绩”之间存在显著性水平在0.05层上的正向相关关系,相关系数0.245*;与“平均成绩”之间存在显著性水平在0.01层上的正向相关关系,相关系数0.348**。数据结果显示,“翻转课堂”对学生听辨能力的提升具有积极影响,但该影响在短期内并不明显,需要经过1学期(16周)以上的时间才能看出效果。

表5 听辨测试结果相关矩阵

注:**. 相关性在0.01层上显著(双尾);*. 相关性在0.05层上显著(双尾)

2.翻转课堂教学模式对脑记能力的影响分析

表6展示了脑记测试结果的相关系数矩阵。从中可以观察到,变量“课堂类型”与三次测试的成绩之间分别存在显著性水平在0.01层上的正向相关关系,相关系数分别为0.533**, 0.517**, 0.601**。“课堂类型”与“平均成绩”之间也存在显著性水平在0.01层上正向相关关系,相关系数为0.764**。数据结果显示,从教学的早期开始,翻转课堂模式就对学生的脑记能力产生了明显的积极影响。此外,相关性从早期的0.533到中途的0.517,微幅下降,再到末期的0.601,表明翻转课堂模式对学生脑记能力的积极影响会随着时间的推移而不断积累。

表6 脑记测试结果相关矩阵

注:**. 相关性在0.01层上显著(双尾);*. 相关性在0.05层上显著(双尾)

3.翻转课堂教学模式对笔记能力的影响分析

表7展示了笔记测试结果的相关系数矩阵。从中可以观察到,与听辨测试结果类似,变量“课堂类型”与前三次测试成绩之间均不存在显著的相关关系;而与“最后一次测试成绩”和“平均成绩”之间分别存在显著性水平在0.01层上的正向相关关系,相关系数为0.524**和0.399**。数据结果显示,翻转课堂对学生笔记能力的形成和提升具有显著的积极影响,但该影响在短期内并不明显,也需要经过一学期以上的时间才能看出效果。

表7 笔记测试结果相关矩阵

注:**. 相关性在0.01层上显著(双尾);*. 相关性在0.05层上显著(双尾)

4.翻转课堂教学模式对双语词汇转换能力的影响分析

表8展示了双语词汇转换测试结果的相关系数矩阵。从中可以观察到,变量“课堂类型”与第一次测试成绩之间不存在显著的相关关系;而与“期末测试成绩”和“平均成绩”之间分别存在显著性水平在0.01层上的正向相关关系,相关系数为0.718**和0.406**。数据结果显示,翻转课堂教学模式对学生的双语词汇切换能力具有明显的积极影响。经过一学期的教学实践,学生的双语切换能力得到显著的提高。

表8 双语词汇切换测试结果相关矩阵

注:**. 相关性在0.01层上显著(双尾);*. 相关性在0.05层上显著(双尾)

五、结语

两个班级四项口译能力测试的结果表明,翻转课堂模式对口译教学具有明显的积极影响。其中,这种新型教学模式有助于学生在短期内迅速提高“脑记能力”;而在“听辨能力”“笔记能力”和“双语词汇切换能力”方面,其积极作用需要通过一段时间的实践才会逐步体现。因此,在口译教学过程中,需结合先进的信息技术,长期坚持翻转课堂模式,以实现优质的教学效果。

[1] 陈圣白.基于语料库的口译翻转课堂教学模式创新研究[J].外语电话教学, 2015 (6): 31-36.

[2] 王洪林. 基于 “翻转课堂” 的口译教学行动研究[J].中国翻译, 2015, 36(1): 59-62.

[3] 鲁静, 易龙.“翻转课堂” 在英语专业口译教学中的应用——基于项目式活动[J].中国轻工教育, 2016 (3): 50-52.

[4] 胡杰辉, 伍忠杰.基于 MOOC 的大学英语翻转课堂教学模式研究[J].外语电化教学, 2014 (6): 40-45.

[5] 张金磊, 王颖, 张宝辉.翻转课堂教学模式研究[J].远程教育杂志, 2012, 4(15): 46-51.

[6] BERGMANN J, SAMS A. Flip your classroom: reach every student in every class every day [M]. Washington DC: International Society for Technology in Education, 2012.

[7] BERRETT D. How “flipping”the classroom can improve the traditional lecture [J]. The Chronicle of Higher Education, 2012(12): 1-14.

[8] 陈怡, 赵呈领. 基于翻转课堂模式的教学设计及应用研究[J].现在教育技术, 2014(2): 49-54.

[9] 王洪林.基于 Moodle 平台的口译翻转课堂教学实践研究[J].浙江万里学院学报, 2015, 28(2): 93-96.

[10] 杨刚, 杨文正, 陈立.翻转课堂的十大精彩案例[J].中小学信息技术教育, 2012(3): 11-13.

[11] 陈怡.基于混合学习的翻转课堂教学设计与应用研究[D].武汉:华中师范大学, 2014.

[12] 钟晓流, 宋述强, 焦丽珍.信息化环境中基于翻转课堂理念的教学设计研究[J].开放教育研究, 2013(2): 58-64.

[13] 刘和平, 许明.探究全球化时代的口译人才培养模式——第九届全国口译大会暨国际研讨会述评[J].中国翻译, 2012, 33(5): 53-59.

2017-05-14

:2016辽宁省教育厅本科教改立项“翻转课堂模式下口译课程教学模式的创新研究”;2016大连市社科联项目“信息化背景下大连地区英语口译人才培养模式研究”(2016dlskyb011)

:1006-8724(2017)03-0098-05

G642.0

:A*

猜你喜欢
口译翻转课堂测试
美国法庭口译制度研究及启示——以夏威夷州法庭口译为例
幽默大测试
“摄问”测试
“摄问”测试
“摄问”测试
翻转课堂在小学数学教学中的应用
翻转模式在“液压与气动”教学中的应用研究
翻转课堂在英语语法教学中的运用研究
翻转课堂教学模式在《PLC应用技术》课程教学中的应用
略论笔译与口译的区别