陈 欢 (兰州大学文学院 730000)
历时与共时视角下的“癌”字读音考
陈 欢 (兰州大学文学院 730000)
“癌”字的读音经历了一个世纪的变化而发展到今天的读音其间有过诸多争论,本文将从历时与共时的角度分析“癌”字的起源和读音演变依据。
癌;读音;日本;方言
“癌”本是医学专门字,在清鸦片战争之前出版的字书(包括康熙字典)中都不曾收录此字。“癌”字最早出现在成书于1171年的《卫济宝书》,书中提到“痈疽五发”,将“癌”排在第一位,与“痈”、“疽”等并列。先秦医学典籍中并没有关于“癌”的直接记载,而是用到了“痞”、“疔”、“疮”、“痈”等字来描述。甚至到了19世纪中叶,在Benjamin Hobson的《西医略论》里面还将cancer译为“痈疽”1。可见19世纪中叶以前,“癌”无论出现与否,都与现代汉语的“癌”字含义不完全一致。
“癌”字第一次被收录于辞书是在1915年的《中华大字典》,这同其后岑麒祥的《汉语外来语词典》都将“癌”的读音标注为[iɛn35]。宋时“癌”字的读音由于使用范围过于小众已不可考,当“癌”字走向公众视野的时候,为了审定其读音,编纂者或许采取了依形审音的办法。从字形上看,“癌”是一个半包围结构的形声字,形符“疒”表示疾病之属,声符“嵒”除了表示读音[iɛn]之外还兼具表意功能。《说文解字》中说:“嵒,山巖也”。“巖”即是现在的“岩”字,“癌”的异形字也可略作“嵒”。医学古籍中认为“癌”是一种质地坚硬且形状不规则的疮疡肿瘤,其形状质地都与坚硬而又凹凸不平的“岩”有相似之处,有的医籍中直接用“岩”通假“癌”,如金元四大家之一的朱丹溪在其医书中就记载过“乳岩”、“妳岩”等,用岩石的形质来类比疾病的特征。由此可见,最初对于“癌”读音的审定是基于其字形类推而得。
《汉语外来语词典》将“癌”看作和制汉字,并根据次制订读音[iɛn35],这种说法是有失偏颇的。前文提到“癌”字在中国最早见于12世纪;而在日本,直至1792年,才在《疡医新书》中将“癌”字用于翻译荷兰语kanker2。很明显,不是日本首创了这个字,而是给“癌”字赋予新的含义。在《三省堂大辞林》中,这样定义“癌”:
癌(ガン):英訳cancer, carcinoma. 悪性の腫瘍。
“癌”再次被借用为英文“cancer”的译字,根据释义和语源,此时的“癌”已经是现代汉语定义下的那个字了。日语中“癌”的读音是gan,岑麒祥的读音显然不是出自日语。gan这个读音乍看是来自于cancer中的can,可是令人不解的是,在日语中,读音为gan的汉字除了“癌”还有“岩”、“巌”、“岸”等。20世纪初,在汉语中,“癌、岩、巖”是同音字,读作[iɛn35];在日语中,“癌、岩、巌”也都是同音字。gan这个读音究竟来自英语的can还是跟汉语的岩[iɛn]有关?
借助方言或许可以找到一些端倪。据史有为考证,20世纪50年代江浙沪一带的医疗界在读“癌”字时出现文白异读现象,当作为口语出现是读作[ŋɛ]的。无独有偶,客家话的“癌”读作[ŋam],广州话读作[ŋaam]。通过表格我们可以发现一些规律:
同源字“癌”和“岩”/“岸”在同一时空下的读音基本是一致的,说明这几个字的读音具有高度一致性,可以互相参考以研究字音在不同历史时期和不同地区的演变规律。“癌”字作为后起字只能参考更早的通源字的读音,由于语音的发展,到近代,“岩”字的读音已经由[ŋam](这里只用客家方言做大致类比)变成了[iɛn],根据同源近音的原则,“癌”的读音被定为[iɛn]是情理之中的事。而日语中的“癌”读音源于汉字音,与can接近或许是一个巧合。
20世纪50年代,字典中对“癌”字的注音仍然沿袭旧音。而在医疗工作者中已经由于“癌症”(cancer)和“炎症”(inflammation)极易混淆而偏向于参考吴方言的发音将“癌”与“炎”区分开来。但是在北京音里不存在声母[ŋ],转化为零声母后就成为今天的[ai35],再不会出现“肺癌”与“肺炎”不分的情况。在1962年修订版《新华字典》中,“癌”的读音被修订成[ai35]并沿用至今。其实在正式修订之前,江浙一带就已经存在“癌”的文白异读,白读接近今天的[ai35]。同简化字一样,对于“癌”字读音的修改只是将民间大众的读音以强制的形式加以规范,符合大多数人的利益需求,并且在医学这个处处要求严谨的领域起到了明确语义的作用。
台湾省按照“国语标准化”的要求,一直到90年代还在使用[iɛn]这个读音,但是仅限于正式场合,如媒体,而在民间,[ai]这个读音也早已广泛被人接受3。不论是[iɛn]还是[ai],汉字的读音都以严谨的历史考据和实际使用情况作为考量,而不是凭空捏造的,每种读音的背后都有语言学理据和语言经济原则作支撑,至于具体采用哪种,是历史的选择。
注释:
1.Benjamin Hobson.西医略论.上海:仁济医馆.
2.Koos Kuiper.经由日本进入汉语的荷兰语借词和译语.上海:远东出版社,1996.220,240.
3.台湾国立成功大学.赵可式.生命关怀与临终护理. 台北:ewant教育网,2016,01.
[1]何华珍.“癌”字探源[J]. 辞书研究,1998(01),152.
[2]黄河清. “癌”字探源[J]. 科技术语研究,2002(1),35-36.
[3]史有为.“癌”疑.[J].词库建设通讯,1998(17),13.
[4]黄河清.“癌”字读音的变迁[J].汉语学习,1995(1).
[5]孙建民.“癌”字小考[J].陕西中医函授,1992(2),7.
陈欢(1989.08- ),男,汉族,新疆伊犁人,兰州大学文学院汉语国际教育硕士。研究方向:汉语国际传播,文化比较。