饶振辉+雷春华+袁华
摘 要: 外籍教师已成为我国外语教学中一支不可缺少的力量。目前,我们对高等院校中外籍教师的基本情况进行了一次调查,结果显示:外籍教师在外语教学中具有独特的优势,但同时也存在一些亟待改进之处。文章针对如何改进外籍教师的聘用工作和提高他们的教学质量提出了一些对策。
关键词: 高等院校 外籍教师 教师素质
自改革开放以来,尤其是高等院校扩大招生后,我国每年聘请的外籍教师人数不断增加。据Fan和Fang报道,2005年仅在深圳100多所大、中、小学中就有400多位外籍教师从事外语教学活动[1]。龚彦知等人对我国外籍教师的社会需求作了一项调查。结果显示,被调查的56所大学和中学约有93%的学校已经聘请或倾向于聘请外籍教师[2]。Rao在一所大学外国语学院的调查结果显示,外籍教师与本地教师的比例已经从1995年的7.7%上升到2005年的14.0%[3]。研究表明,外籍教师已成为我国外语教学中一支不可缺少的力量,对我国的外语教学事业起着不可替代的作用[4][5][6][7]。
虽然外籍教师在我国外语教学中的作用日显突出,然而我们对这支教师队伍的现状却知之甚少,对他们的个人素质更是了解不多。为此,我们在部分高等院校中对外籍教师的素质和他们的教学现状展开了一次调查,其目的是:(1)为教育行政部门制定聘请外籍教师的规章制度提供数据支持;(2)为各高校改进外籍教师的教学工作提出建议。本文主要报告对外籍教师素质调查的结果,其中包括外籍教师的基本情况、外籍教师的个性特征和外籍教师的语言及文化能力。
一、研究设计
参加本次调查的学校是从江西省82所高等院校中抽取的10所院校。在被选定的10所高校中有综合性院校1所,理工科院校2所,师范类院校2所,高职院校2所,财经、航空和农业类院校各1所。这些院校的类别不同,在我国的高校中具有一定的代表性。
(一)研究对象
调查对象由学生和教师构成。学生组是这10所院校中的600名外语专业三年级的学生,他们都至少选修过一门外籍教师的课程,因此对外籍教师语言课堂教学情况较了解。教师组则是79名来自不同院校的外籍教师。除了少数小语种的外籍教师外,绝大多数的外籍教师均来自英语为母语的国家。所有的外籍教师都有着一年以上在我国从事外语教学的经历。
(二)研究工具
1.外籍教师基本情况调查表。
《外籍教师基本情况调查表》由外籍教师本人填写。该调查表共有12个信息点,涉及外籍教师的个人信息(姓名、性别、年龄、国籍、学历)、职业背景(来华任教前的职业、来华任教前接受教师职业培训时间、从事语言教学的年限、计划在华任教的时间、来华任教的目的)和教学情况(周课时数、授课类型)。
2.外籍教师个人素质调查问卷。
《外籍教师个人素质调查问卷》共9题,分成两个部分。第一部分由1—5题组成,收集学生对外籍教师个性特征方面的看法;第二部分由6—9题组成,调查外籍教师的语言能力和文化知识。这9个客观问题采用的是莱克特五级量表计分制,从“我坚决不同意这一看法”(1分)到“我非常同意这一看法”(5分),要求学生选择与自己实际情况相符或相近的选项,然后在相应的数字上画圈。
(三)数据收集与分析
本次调查共发出教师问卷79份,全部收回。在发出的600份学生问卷中,有12人因为种种原因没有提交调查问卷,有6人的问卷由于填写内容不符合要求而被作废,最后实际参加问卷调查的学生为582人。在问卷收回后,我们运用SPSS(17.00)统计软件对问卷所得出的数据进行了描述性统计。
二、调查结果
(一)外籍教师的基本情况
1.年龄分布和性别比例。
在被调查的79名外籍教师中,年龄在20到30岁之间的人数所占比例最大,达41.8%,其次是51到60岁这一年龄段,占21.5%。年龄在31到40岁之间的英语外教有14人,占17.7%,而41到50岁的外籍教师只有9人,占11.4%。在所有年龄段中所占比例最低的是61岁以上的外籍教师,只有6人,占总人数的7.6%。就这些教师的性别而言,男教师占42.8%,女教师占57.2%,女教师的比例略高于男教师。
从以上外籍教师的年龄分布可以看出,相当一部分外籍教师处在20岁到30岁之间,多为刚从大学毕业不久的年轻人。为了以后更好地工作或深造,他们选择赴国外从事外语教学工作,以此了解世界,积累人生经验。除此之外,外籍教师人数较多的另一个年龄段是51岁到60岁之间。他们都快接近退休年龄,想趁自己身体状况还好的时候去国外走走、看看,而到国外担任外语教师恰好为他们达到这一目的提供了机会。
2.学历分布。
从总体上看,外籍教师的学历分布呈“两头小中间大”的态势:具有本科学历的外籍教师超过一半以上,达到59.5%,其次是具有硕士学位的人数,占29.1%,而具有博士学位的只有4人,无本科学历的5人,分别占5.1%和6.3%。
从这些数据中我们可以清楚地看到,大部分外籍教师(88.6%)是在本国完成了大学本科或硕士研究生教育以后来到中国执教的,而拥有博士学位的外籍教师仅占5.1%。调查问卷的数据还显示,这些外籍教师所攻读的學位绝大部分与教育学、心理学、语言学或应用语言学无关。信息表明,大部分外籍教师在国内所接受的高等教育与他们来中国所从事的外语教学这一职业的关联性不是很大,在一定程度上影响他们外语教学的质量。
3.外籍教师职业培训情况。
绝大多数外籍教师在来华任教前一般都接受过一些外语教师的职业培训。从调查问卷反馈的信息来看,参加中期(三四个月)教师职业培训的人数最多,占54.4%,参加短期(一两个月)职业培训的人数占31.6%。而参加五六个月和七八个月职业培训的外籍教师人数较少,分别为7.6%和6.3%。另外,在79名外籍教师当中,具有教师资格证书的仅有9人,占11.4%。
从以上的情况看,所有的外籍教师在正式开始外语教学前一般接受过长到8个月,短到1个月的职业培训。毋庸置疑,这些中、短期职业培训对提高外籍教师的教学能力起到积极的作用。然而外语教学是一个系统工程,教师不仅需要具备各种教学能力,而且需要了解所任教国家的社会、经济、政治、文化和教育背景,更需要了解教学对象在英语学习中的具体困难和需求,而这一切绝非是教师可以在几个月的培训中就可以掌握的。更令人担忧的是,参加本次调查的外籍教师有88.6%的没有教师资格证书。换句话说,他们当中的绝大多数人都不具备从事外语教学的资格。
4.从事外语教学年限。
本次调查中57.0%的外籍教师此前从未从事过外语教学工作。其中具有一两年外语教学经验的有26.6%,而具有三五年和六年以上教学经验的外籍教师仅为10.1%和6.3%。由此可见,大部分外籍教师此前或没有从事过外语教学工作,或从事外语教学工作的时间不长,普遍缺乏外语教学经验。此外,大部分外籍教师在来华任教前所从事的工作与外语教学无关。他们当中除了相当一部分人大学毕业不久外,还有一部分人是政府部门的工作人员、银行职员、医护人员、工程人员,有的甚至是警察、销售员、工人、机动车司机等。
5.计划在中国的执教时间。
在调查中我们发现,有接近半数的外籍教师(45.6%)对于“计划在华的教学时间”处于观望状态。这也许是由于他们初到中国不久,对外语教学这一工作尚未完全熟悉,因此很难决定在中国执教的具体时间。除了这一人群外,打算在中国执教一年时间的有25人,占31.61%,两到三年时间的分别占13.9%和3.8,三年以上的为5.1%。
以上数据表明,外籍教师打算在中国任教的时间大多数较短,究其原因可能与他们“来华任教的目的”有关。从问卷中这一题的选择中我们发现,43%的人认为他们来中国任教的目的是为了丰富人生阅历,22%的人认为是为了旅游,16%的人是想了解中国文化,6%的人选择了传播文化习俗,而选择“享受教书的乐趣”的人仅占13%。不难看出,绝大多数的外籍教师来中国任教外语的目的是想通过这一工作机会增加自己的社会见识,领略中国的大好河山。
6.每周教学工作量。
从收集的数来看,外籍教师的教学工作量普遍较重,每周担任十三四节课以上的外籍教师占84.8%。虽然有6.3%和8.9%的外籍教师每周只担任九十节和十一二节的教学工作量,但据我们后来了解,这些老师每周实际所承担的工作量远非这些。原因在于所统计的课时数都是外籍教师课程表上所安排的课程,而事实上这些老师除去完成这些教学工作外还承担了相当一部分课程表上没有安排的课外培训工作(如口语竞赛班,演讲班、课外兴趣班、辩论班等)。
以上的数据显示,外籍教师具有较高的工作热情,承担了和本地外语教师一样繁重的教学工作。在调查中我们还发现,大多数英语外教除了完成本身的教学工作量外,他们还利用大量的休息时间对学生进行课外辅导,陪学生练口语,训练学生的演讲能力,有的甚至邀请学生到他们的公寓去喝咖啡、聊天等。外籍教师的这种无偿奉献精神体现了他们高度的责任感和事业心,缩短了教师与学生之间的距离。
7.授课类型。
调查数据显示,70.9%的外籍教师所任教的课程是英语口语,12.7%和10.1%的外籍教师所任教的课程分别是写作和听力。除此之外,由于大部分外籍教师均来自英语国家,他们熟悉英美社会的政治、经济和文化,所以有6.3%的人还被安排从事英美概况课程的教学。从以上的数据中我们可以看到,各个高校在安排外籍教师的教学任务时都会充分考虑他们在外语教学中的优势,充分利用外籍教师的语音、语调纯正,口语表达地道的特点加强学生英语输出能力的培养。
(二)外籍教师的个性特征
总体看,学生对外籍教师个性特征的评价是积极和正面的。在评价外籍教师与学生的关系方面,91%的学生认为外籍教师与学生能平等相待,普遍认为自己与外籍教师的关系和谐、融洽。学生对外籍教师个人素质所持有的另一普遍看法就是他们性格随和、开放(64%完全同意,16%同意),幽默风趣(53%完全同意,17%同意)。与此同时,外籍教师的敬业精神给学生留下深刻的印象。在接受调查的582位学生中,77%的认为外籍教师有敬业精神。学生唯一不认可的就是外籍教师在课堂上的非言语行为。在被调查的学生中,完全同意或同意外籍教师的体态端庄的学生只有38%,而62%的学生对这一看法持反对态度。
从以上学生反馈的情况看,学生对外籍教师开放随和的性格普遍持赞成态度。他们一致认为,外籍教师待人谦和、幽默风趣的个性有力地调动了他们学习外语的积极性。同时,几乎所有的学生都认为外籍教师在教学中能做到平易近人,与学生平等相待。他们在课堂教学中强调师生的平等有利于营造和谐、民主、自由的教学氛围,也有利于学生主动参与课堂教学活动。此外,外籍教师的工作热情与敬业精神也激发了学生外语学习的热情。就外籍教师在课堂上的体态仪表而言,大部分学生认为他们有失端庄。究其原因是因为学生受几千年来孔子的师道尊严思想影响,认为课堂是一个神圣而又庄严的场所;作为教师,他们在课堂上应该端庄、严肃,给学生一种肃然起敬的感觉。
(三)外籍教师语言能力与文化知识
外籍教师个人素质的另一个方面体现在他们的语言能力和文化知识上。因为外籍教师是在非目的语国家进行外语教学,所以本次研究中外籍教师的语言能力涉及外语和汉语,文化知识涉及外国文化和中国文化。结果表明,几乎所有的学生(73%的人完全同意,19%的人同意)都认为外籍教师的外语地道、纯正,仅有8%的学生觉得外籍教师的语音语调有些怪,不太好懂。外籍教师的这一母语优势为学生的外語学习营造了真实的外语环境,从而有效地调动了学生外语学习的积极性。除去接触到原汁原味的外语之外,学生在外籍教师的课堂教学上还能了解和学到真实、鲜活的外国文化。93%的学生一致认为外籍教师熟悉他们自己的文化,有效地提高了外语教学质量。
虽然外籍教师在目的语方面具有得天独厚的优势,但遗憾的是他们对汉语和中国文化知之甚少。同意外籍教师“了解中国文化”的学生只有12%,而认为外籍教师“掌握了基本汉语”的学生则更少,仅有7%。应该看到,我国的外语教学是根植于中国的教育和文化背景中进行的。受到汉语和中国文化的影响,中国学生在学习外语的过程中常常会表现出许多独特的教育和文化特征。一旦教师缺乏对这些特征的了解,他们的许多课堂教学理念和行为就很难顺利地在课堂教学中落实。
三、结论与启示
(一)结论
以上的数据分析表明,外籍教师在我国的外语教学中具有独特的效果,发挥着一些中方教师难以替代的作用。总体上看,绝大多数外籍教师爱岗敬业,任劳任怨,对待外语教学工作有着高度热情。他们性格上开放随和、幽默风趣,在与学生的交往中平易近人、平等相待,与学生建立了和睦融洽的师生关系。研究发现,大部分外籍教师都很年轻,学历普遍不高,大都是语言教学新手,缺乏一定的教学经验,且流动性大。此外,由于初次来到一个陌生的国度,他们对我国的语言和文化缺乏了解,这就给他们的外语教学工作带来一定的障碍。
(二)启示
基于以上的研究成果,可以从以下几个方面来改进外籍教师的聘用工作,提高外籍教师语言教学质量。
1.严把聘任关,注重外籍教师的个人素质。
调查显示,学生反映较强烈的是大部分外籍教师较为年轻、学历不高,他们在课堂教学时显得稚嫩,缺乏教学经验。这就对我国高等学校的决策者和负责聘用外籍教师的部门提出了新的要求。目前,我国各级各类学校在聘用外籍教师时大都缺乏统一的录用标准,在聘用外籍教师时主要看应聘者所任教的语言是否是他们自己的母语。鉴于此,建议我国相关教育部门制定《外籍教师的聘用办法》,从宏观上规定在聘用外籍教师时应遵循的原则和标准。根据这些原则和标准,各类聘用外籍教师的学校可根据各自的办学要求,相应地从外籍教师的学历层次、从业资格等方面制定符合自身需要的外籍教师录用标准。与此同时,聘用外籍教师的学校应积极营造良好的教学氛围和工作环境,以优厚的待遇和热情的服务吸引高学历、有经验的外籍教师来我国从事外语教学工作。
2.重视岗前培训,加深外籍教师对我国外语教学现状的了解。
调查显示,外籍教师的一些课堂言行举止会使学生感到诧异和不适。产生这些现象的根本原因是他们对我国外语教学现状不了解。为此,有必要对外籍教师从以下几个方面进行岗前培训:(1)以讲座或情况介绍等方式让外籍教师了解我国外语教学的总体情况和当地外语教学的实际情况,使他们对我国外语教学的现状有一个明确的认识;(2)召开由中外籍教师共同参加的外语教学研讨会,让双方有机会在一起畅谈对外语教学的看法,并就如何在中国的语境下进行外语教学达成共识;(3)在开学前召开教学工作会议,向外籍教师介绍学校有关教学的规章制度、课程设置、考试方式,明确各自的教学任务和教学要求,同时为他们准备好所开课程的教学大纲、教材、教学参考资料、课表等;(4)组织外籍教师观摩优秀中方外语教师的课堂教学,并一起对观摩课进行点评。
3.加强交流沟通,促进相互合作。
除去对外籍教师进行必要的岗前培训外,在平时的教学工作中外籍教师与中国师生还应在以下几个方面开展一些活动:(1)定期组织(每周一次或每两周一次)由中外籍外语教师参加的教研室活动。这些活动可以是学术沙龙或教学经验交流,也可以是集体备课或讨论教学中出现的一些实际问题。通过这些活动,外籍教师可以加深对中国教师和学生的了解,熟悉我国外语教学的环境,尤其是帮助他们解决在教学过程中出现的问题;(2)中外籍外语教师相互听课。听课的方式可以随堂进行,也可以定期组织公开课的方式进行。每听完一次课后,中外籍教师都应在一起对这一堂课进行集中点评,交换各自的看法。这样做不仅可以探讨改进外语课堂教学质量的方法和途径,还可以为中外籍教师就文化和教育理念进行交流提供机会;(3)召开师生座谈会。座谈会应由中外籍外语教师和学生代表共同参加,每学期召开一两次,其目的就是征求学生对外语教学工作的意见。学生代表在开会前应广泛征求全体同学对外语教学的看法和建议,对这些看法和建议进行归纳,然后反馈给教师。
参考文献:
[1]Fan, J. & Fang, S. Foreign teacher quality questioned [J].Shenzhen Daily,2006(3):28.
[2]龚彦知,何周春,杜平.外籍教师素质与教学现状抽样调查[J].基础英语教育,2007(6):30-35.
[3]Rao, Z. Chinese students perceptions of native English-speaking teachers in EFL teaching[J].Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2010(1):55-68.
[4]王宏军.外籍教师在我国的英语教学透析[J].北京第二外国语学院学报,2007(8):84-89.
[5]吴燕.英籍教师ESL课堂教学原则与方法[J].西安外国语学院学报,2004(2):76-78.
[6]閆建华,刘建刚.外籍教师在中国的英语教学透视[J].四川外语学院学报,2001(2):103-104.
[7]张奕,王健.高等院校外籍教师教学现状分析[J].西北工业大学学报,2005(3):68-71.