浅论外语教学中形式与内容的关系
——以双外语教学中的日语教学为例

2017-03-24 00:30宋倩倩
考试周刊 2017年84期
关键词:外语教学日语句型

宋倩倩

浅论外语教学中形式与内容的关系
——以双外语教学中的日语教学为例

宋倩倩

内容与形式是指现实事物的内在要素和结构方式,两者不仅对立统一,而且相互作用。内容是核心,形式服从内容,内容有求于得体的形式,两者相互联系,相互补充,相互依赖而存在。本文从外语教学中形式与内容的概念入手,就如何处理二者的关系展开论述,以期应用于今后的教学,发挥更加积极的作用。

形式与内容;双语教学;日语教学

一、 外语教学中的形式与内容

在常规外语教学中,教学内容主要以新知识为主,包括丰富的单词、新颖的句型、地道的表达以及文章中的遣词造句法等;教学形式则是让学生更高效、更便捷掌握教学内容的课堂组织、教学方法及手段。说到底,教学形式是由教学内容决定的,教学内容不会一成不变,所以教学形式也应随之多样,但在具体教学中如何避免形式大于内容的空架子,或者有内容无形式的“满堂灌”,是值得外语教师深入思考的课题。

二、 如何处理好外语教学中形式与内容的关系

(一) 内容决定形式。备课过程中要备内容,也要备形式,二者对立统一,有机结合。

教学内容自始至终对整堂课起着决定性作用,所以,在决定一堂课采用何种形式前,先要将内容彻底研究透彻。只有先备好内容,成竹在胸,才能在众多的教学形式中挑选适合的形式进行课堂组织。为何有些课堂会出现原本很精彩的内容却讲得如一潭死水,或者课堂中穿插了很多游戏环节、互动环节,学生却在课上收获甚少。究其原因,大都出现在备课环节。如新单词的讲授,要对教材进行“增”的处理,也就是要适当增加教学内容。因为《新标日》教材中针对课文里的新单词只在单词表中有简单的汉语意思,并没有针对单词展开常见用法说明。因此,在教每节课的新单词时,就要对单词部分的授课内容进行适当的扩充。对于单词的讲解形式,尤其是重点单词,笔者认为还是采取传统的讲授法为宜。因为此法不但能全面详尽地阐述教学内容,且有利于学生在短时间内对新知识达到较为全面的了解和掌握。

(二) 形式对内容有巨大的反作用。上课要有内容,更要重形式,二者要无缝对接,浑然天成。

人们常说课前三分钟决定整堂课。能不能在上课最开始的几分钟站稳讲台,吸引学生,会对整堂课的授课效果产生直接的影响。因此,新课之前的导入不容小觑。如何能常教常新,数十载讲授同样的内容教师自身也不会觉得枯燥无聊,更不会把枯燥无聊的情绪传染给学生,这就需要授课教师以发展的眼光看待教学,用与时俱进的思想搞活教学内容和教学形式。

确定好教学内容后,便是对教学形式的筛选。常用的教学方法有讲授法、谈话法、讨论法、演示法、实验法、练习法、读书指导法等,每种方法都有它的优势和试用范围,而且一堂课通常都要综合运用几种方法,教师要根据教学目的和任务要求、课程性质和教材特点、学生状况、教学时间、设备条件以及教师自身的业务水平和经验等加以恰当选择和精心设计。

一般来说,笔者在课程的导入部分会搜索适合的日剧台词或设计情景对话进行新课导入,但在导入之后一定要及时回归授课内容,尤其要注意把控课堂气氛和学生的注意力,不要偏离;课堂中单词的讲解采用传统的讲授法,并注意适时穿插进日本文学、文化、社会生活等相关内容,以增加单词讲解的趣味性。比如在《进阶日语》课程中讲到“悩み(なやみ)”(汉语意思为忧愁、烦恼)这一单词时,适时引入日本推理小说名家东野圭吾的《解忧杂货铺》这一小说名字的来由配合单词的讲解,不仅扩充了文化背景知识,更增强了学生对新单词的学习印象;语法的讲解则采用讲授法+翻译法+情景法的综合式教学方法,先按照具体用法的重要性和出题侧重点逐条讲解句型的用法和应试考点,然后结合书中的例句用翻译法强化学生对句型的理解,最后给出需要学生仿造的句型练习和情景练习,在轻松的环境中通过口语练习达到切实掌握新句型和语法的目的。

(三) 内容与形式的相互作用构成矛盾运动。课后作业既要讲内容,也要顾形式,二者要相互兼顾,不能偏废。

课后作业起着对所学内容趁热打铁、举一反三、加强记忆的重要作用。作业的内容一定要围绕本课所学新知识展开,但形式不唯一。口头形式适合于对新句型的巩固,且同一句型进行的替换练习一定要保质保量;对于优美的句型和表达,也可以口头形式要求学生背诵并检查;书面作业适合于巩固日语助词的新用法和练习中日文短句互译。不懂变通地一味采取口头或书面作业的形式不仅达不到预期的效果,还可能适得其反。

另外,还会布置给学生归纳总结类作业。比如在《日语Ⅰ》课程中开始出现动词的变型,包括ます型、基本型、て型、ない型,接下来还会学到た型、使役型、被动型、假定型、可能型、命令型。如此多的变型对于日语初学者来说着实不易,适时的总结归纳则会提高学生对所学内容的了解和对整体的把握,增强知识的条理性。所以,在学完第一个动词变型后,便给学生布置为期一学年的归纳类作业,并随时对作业进度进行督促和补充。

所以,作业的形式应按作业内容、知识重难点和难易度的不同进行调整和完善,但最根本的还是要立足学生的学习能力和当堂课对知识的掌握情况,采取行之有效的手段保证课后学习的效果。

三、 结语

无论是外语还是其他门类的教学,要出色的处理好形式与内容的关系都不是一朝一夕、一蹴而就的事情,需要长期的积累和实践。但无论二者如何相互作用,起决定作用的还是授教的学生。对于在双外语教学模式下进行日语学习的学生来说,教学内容和教学形式都不可能也不适合完全照搬外语专业教学。此外,随着学生学习的深入和学习环境的改变,现阶段的内容和形式也需要不断完善和改进。总之,语言是充满生命力的,是不断成长壮大的,所以外语教学的内容不会一成不变。就像2016年度评出的日语年度十大流行语中的“神ってる”和“君の名は”一样,都是充满生命力的年轻词汇,如果能将它们以适当的形式引入教学之中,定能为我们的教学内容增色不少。

宋倩倩,山东省青岛市,青岛理工大学琴岛学院。

猜你喜欢
外语教学日语句型
从推量助动词看日语表达的暧昧性
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
明朝日语学习研究
典型句型大聚会
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
“Less Is More”在大学外语教学中的应用
强调句型的it和引导词it有什么区别?
关于日语中的“のた”和“の”的研究
外语教学法的进展
高中英语表示比较和对照关系的句型