跨境电商业务中英语实作技能需求探讨

2017-02-14 13:03谭宇琴
商场现代化 2016年27期
关键词:跨境电商商务英语

摘 要:“互联网+”概念的提出、外贸格局的变化和跨境电子商务的发展,对商务英语专业人才的培养提出了新的要求。如何培养和提升跨境电商人才的英语实作(听说读写译)能力成为高职教育的一大难题,本文旨在为跨境电子商务英语教学提供一些启示。

关键词:跨境电商;商务英语;实作技能

一、跨境电商的崛起与英语人才必备技能

1.跨境电商的崛起迅速

伴随全球经济一体化的加速、互联网在全球的广泛应用,中国的互联网也取得了快速发展,跨境电商业务内容也变得更加丰富多彩。近年来,我国传统外贸发展速度放缓,相对而言,互联网跨境电商外贸的优势逐渐显现:外贸流程得到很大程度优化,交易环节更为简便、营销成本大幅降低;电商外贸门槛也有所下降;能够促使外贸转型升级加速,使进出口贸易持稳定增长趋势、国际竞争力大大增强等。我国的跨境电商具有巨大的发展潜力,外贸及相关行业也迎来了新的发展机遇,这将成为我国外贸的重要增长点,因此越来越多的传统外贸企业正在向跨境外贸转型。目前在我国,支撑和促进跨境电商发展的电子商务服务业已初具规模,诸如电子交易平台服务、物流配送、电子支付手段等。根据尼尔森(Nielsen)的市场研究调查报告显示,2013年全球跨境电商交易额为6512亿元,5年内有望达到19034亿元。我国也不例外,跨境电商同样呈现出蓬勃发展的势头:2011年中国跨境电商交易额达到人民币1.6万亿元,2012年是2万亿元,2013年约3.1万亿元,平均每年增长30%左右,远远超过线下传统交易的增长幅度。电商业务的蓬勃发展,势必需要大量的英语人才,所以培养高素质的电商英语人才是高职院校急需解决的教学任务。

2.跨境电商业务中英语人才必备技能

近年来,很多研究结果表明,跨境电商企业对人才需求迫切,尤其是最缺乏能够利用电商平台把公司产品销售到海外市场的人才,因为不仅要懂外贸,与外商有良好的沟通能力,还要懂电商平台的操作。跨境电商人才指具备一定的英语水平,尤其注重交流沟通的英语听说能力,同时具有电商知识和外贸业务技能,熟悉境外客户网购的消费观念和文化,懂得跨境电商平台交易规则的复合型人才。概括而言跨境电子商务人才的必备技能有三点,即外贸基础知识、英语实作技能及电子商务知识。

作为一门综合学科,跨境电子商务涉及到的知识面非常广,涵括互联网金融、多渠道在线支付、物流运输、外贸交易基本条例、电子商务法规等。现如今大多数大型跨境电商平台使用的语言主要是英语,比如易趣网、亚马逊网站、兰亭集势、速卖通、敦煌网等。英语作为国际通用语言,被广泛应用于跨境电商平台实际操作的一系列环节,从注册认证、新产品发布、商品推广、在线沟通、商品发货、交易确认,到售后服务等各个阶段。具有较强的英语实作能力的人才是跨境电商做大、做强,实现更稳、更高发展的必要条件。此外,跨境电商人才需要了解各个国家不同的风土人情(包括地理环境、生活习俗、消费观念和人文特点),从而根据这些迥异的人文环境制定不同的营销计划。而这些实际操作都需要掌握较高水平英语实作技能。总之,英语是成为跨境电商高精尖人才必须要掌握的语言工具,只有同时具备良好电商、外贸知识及英语实作技能的人才称得上是合格的电商人才。

培养外贸电商人才的最有效途径得依托商务英语专业,基于跨境电商平台优化课程体系及教学内容,进行产教融合,创新人才培养模式。因为商务英语专业学生具有较为扎实的英语语言技能,从事外贸电商工作比其他专业的学生更具优势。

二、跨境电商业务中英语听说读写译能力的培养

1.听与说的培养

语言学认为,听是一个机械被动理解和接受信息的过程。听就是指能听懂和理解别人的说话内容。说就是用有声的语言,输出或释放自己想要表达自己意思的过程。说是在听的基础上形成的后续意思表达。商务英语专业人才培养方案中对商务英语听说能力的教学目标是:扩大学生的知识面,提高在国际贸易中的英语听说技巧和应对技巧,达到提高他们专业英语的运用能力。对大部分学生来说,听说是比较难掌握的一项。根据实际教学情况,首当其冲的是摆正听力在英语学习中的位置,即:听力为先。没有输入,何谈输出?

如何培养和提高英语专业学生在商务方面的听说能力,笔者归纳为以下三点:首先,教师在英语课堂上应尽量采用英语授课,以听带说,以说促听,听说结合,反复练习,把情境式教学融入日常实践教学中。情境教学是英语教学方法之一,它能够让学生在真实的商务英语环境中体验并获得知识。在听说课堂上由教师提前设计一定的商务情境,将学生带到虚拟的商务情境中,让学生参与模拟演练不同商务流程中的各项商务活动,担任不同的角色,使学生在商务活动的过程中对知识融会贯通,从而达到提高学生的商务听说能力的目的。第二,培养学生的英语思维能力和理解能力。教师在课堂上尽量营造一个宽松、愉悦的气氛,让学生能够有说的愿望,勇于开口、乐于开口,善于开口;本着“实用为主,够用为度”的原则,教师要注意不能把英语作为一门语言来教,让学生在上课过程中学一点就会一点、还能够用一点。以此来打下坚实的语言基础,突出培养学生们的实际操作技能。第三,让学生进行顶岗实习是提高其英语实作技能最有效的途径之一。这样学生就有机会亲临商务活动第一线,在真实的电商企业中进行实习,学生通过顶岗实习能比较全面的熟悉电商外贸企业的生产运作、生产过程及相应的专业管理知识。在这过程中学生更好对自己的英语听说水平有更好的认知,发现自身知识与素质的不足。实践证明,学生通过顶岗实习,无需太长时间就能顺利进入工作状态。

2.读写译的提升

阅读是增长学识、改变思维惯势的一个复杂的心理和智力活动;写的技能要求包括内容完整、详略得当、语句通顺、语法规范。文章中语言表达的好坏决定思想和情感的表达效果。商务英语翻译则是囊括了所有商务活动的内容。商务英语人才培养方案中要求学生能提高对商务类英语文章的阅读速度和阅读技巧,达到提高他们的专业英语阅读能力;也能掌握英语笔译和口译的翻译知识和技巧,提高学生在涉外一线岗位中的英语语言综合运用的能力。

读写译能力的培养需要长时间的积累,需要长期的坚持。比如说提高商务阅读能力,可建议学生增加专业阅读信息量(包括:生产、销售、信息、保险、金融、商法等方面的知识,文章难易程度适中。在写作方面,教师可以多介绍各类商务书信、个人资料、等企业日常行政管理所涉及的各类文书等应用文体,引导学生进行英文写作,由易到难,由简到繁,逐步深入地加强训练。在翻译方面,教师可以多向学生介绍关于翻译技巧与方法及实际例句的操作,让学生的翻译能力在实践中得到不断提升。只有准确无误地传达原文的核心思想,并且在整篇文章处理上做到风格统一、语句优美,那样的翻译作品才称得上优秀。

综上所述,听、说、读、写、译五方面在外语教学中应该做到相互兼顾,相辅相成。听与说的结合——就是把输入的语言信息经过加工处理再输出,起到沟通交流的作用;读与写的结合——就是要求学生在阅读过程中尽力去揣摩作者的写作意图,学习作者遣词造句和篇章结构的撰写技巧,很多研究表明随着阅读量的增多,写的能力自然会得到很大程度提升,写的过程实际上是在模仿读的基础上加入自己的意思表达的过程。听与读的结合——听力与阅读二者之间也存在很大的共通性,都需要对大量的语言信息进行吸纳、辨识及加工处理,最终获得所需要的信息;说与写的结合——书面语言来自于口语的加工,口头语言反过来也需要书面语言的指导,二者相互影响。口头表达能力的提高也是写作能力扎实的体现。翻译则体现学生的综合能力。总之,五种技能之间相互影响、相互作用、相互促进。只有在掌握的基础上,不断地进行反复实践练习,才能真正地提高英语实作技能水平。

三、跨境电商企业人才英语实作技能培养的重难点

一是学生专业英语基础不扎实,基本概念和相关专业术语学的不清楚。其原因在于很大一部分教师本身对该新兴行业不是很了解,都是在边学边教,导致学生在校专业英语基础底子薄,跨境电商方面的专业术语和基本概念和术语模糊。基于这种现象,我院不仅加强了对学生的专业英语的监督指导,还经常举办跨境电商的名师和相关专业人士来校进行公开讲座,以便广大师生能够更加深刻的体验跨境电商与传统外贸的真正区别,并要求授课教师加强自身对跨境电商基础概念和专业术语的英语学习,做到在自己深刻理解的基础,再对学生言传身教,使学生能在学校做到概念清晰、术语精通,相比其他类似人员具有更大的竞争优势。

二是在实际教学中难于真正实现场景教学。首先授课教师不是都具有跨境电商工作的经历,对跨境电商的理解也不是十分深刻,这就要求加强对教师进行跨境电商系统的专业培训,并且投身于实际的跨境电商的企业,根据切身的体会,结合英语实作技能的特点,完成对学生的听说读写译的教导。而我校除了上面提及的邀请名师来校讲座外,还要求教师在寒暑假投身于相关合作的企业进行顶岗实习,使得教师具有真实的跨境电商体会,做到来源于实践,总结于实践,再用经验反过来指导学生,便于学生在日后的工作中用于实践。其次,不是每个学校都有合适的合作跨境电商企业供教师、学生体验,而且很多校企合作都是形式上的,而非真实意义上的。为了解决这种教学上的重难点,我校积极寻找合适的相关企业,在深入考察后与多家跨境电商企业进行协商,举办联合办学,针对各企业的不同的具体要求,组建了来鑫班、义乌豪华德订单班和明想班等订单班,这样不但解决了如何丰富教师实际教学经验的难题,还使得学生有了真实的跨境电商学校、实习的具体平台。

三是英语实作技能如何更好地应用于跨境电商中。在打好专业基础底子后,怎样在跨境电商实际操作中应用好,是每个学生最难把握的。笔者认为,首先应该根据不同类别的工作性质,有针对性地加强英语实作技能的能力。比如说,学生倾向于做销售接待,那就必须下功夫苦练听说能力,力求你说的每一句话,对方都能听懂,对方说的话你也能及时理解,做好沟通第一步。如果学生想做文案仓库等方面,那在读写译的能力上就必须有一定的功底。其次,应该在实际操作中,对跨境电商的各个环节都进行多方面的积累,熟悉操作程序,做到听说读写译能力更加适合分别在应用于哪个环节应用的更多,哪些领域更注重书面语言,哪些领域更注重口语等等。

参考文献:

[1]艾瑞咨询.2012-2013年中国跨境电商市场研究报告[DB/OL].[201

5-02-22].http://wenku.baidu.com/link?url=OYQMc HSE9 if_Oh X2Guw B8uvl F7Cf V2Msj Msye OHfbdt9fut H5Au2Vatg0x n-IG3VZm0WZ9t Qh G8tc Gl Lj L9ZFei ZTL-y3En D-2LM6z VZz_.

[2]尼尔森.2013全球跨境电子商务交易额1050亿美元[EB/OL].[2015

-02-22].http://ec.iresearch.cn/others/20130802/207239.shtml.

[3]陈长英.浙江省跨境电商人才需求分析及培养路径研究[J].中国商贸,2015,(2):184-187.

[4]余祖光,冯大军.职业教育应以就业为导向[J].职教论坛,2003,(13):14-18.

[5]孙红卫.以就业为导向培养高职高专学生商务英语听说能力的对策.学周刊,2012,(31):17.

作者简介:谭宇琴(1982.09- ),女,江西永新,江西外语外贸职业学院,讲师,硕士研究生,研究方向:英语教学法

猜你喜欢
跨境电商商务英语
依托互联网实施商务英语函电实训教学
基于功能目的论的商务英语翻译教学研究
认知图式同化论与商务英语学习
The Enlightenment of UK Modern Apprenticeship on Training Courses for Business English Major in Application—oriented Undergraduate
关于对跨境电商店铺名的研究
跨境电商与电子商务以及传统外贸电商的对比分析
河南郑州港区跨境电商发展的相关问题分析
“互联网+”背景下温州传统外贸制造业转型研究
你会选择学习商务英语吗?