试析中俄主导的“一带一盟”对接之路*

2016-11-25 15:09王海滨
现代国际关系 2016年11期
关键词:欧亚中俄一带

王海滨

试析中俄主导的“一带一盟”对接之路*

王海滨

中国倡议的丝绸之路经济带建设与俄罗斯主导的欧亚经济联盟建设的对接,与一系列复杂的战略背景有着密不可分的联系。“一带一盟”对接对中俄具有重大的战略价值。目前,中俄正处在推进两大项目对接的历史起点上。在“一带一盟”对接之路上,中俄作为对接的主导国家,应牢固坚持两大项目对接的战略方针;高度重视平台、机制和共同法律基础的建设,并在两大项目对接的三个层面或轨道上针对不同情况把握好平台与机制建设的方向;坚持在双边与多边层次上同时推进两大项目对接的路线;大力推进两大项目对接研究领域的合作;注重培育两大项目对接的正确观念与舆论。

中国 俄罗斯 丝绸之路经济带 欧亚经济联盟 “一带一盟”对接

[作者介绍] 王海滨,河南大学哲学与公共管理学院副教授,主要从事俄罗斯外交问题研究。

在2015年5月中俄共同做出丝绸之路经济带(简称“一带”)建设与欧亚经济联盟(简称“欧亚联盟”或“一盟”)建设对接(以下简称“一带一盟”对接或两大项目对接)的最初战略决定一年以来,中俄日益明确和巩固了“一带一盟”对接的战略方针,不仅在双边框架和上海合作组织(简称“上合组织”)内已经开启了两大项目对接的相关合作,而且中国商务部与欧亚经济委员会还将于近期开始举行关于《中国与欧亚经济联盟经贸合作伙伴协定》的首轮正式谈判。*Первый раунд переговоров по ЗСТ между ЕврАзЭС и КНР состоится в середине октября, http://tass.ru/ekonomika/3678404.(上网时间:2016年10月5日)这意味着,中俄在欧亚大陆空间内正逐步拉开“一带一盟”对接的战略序幕。本文将在分析“一带一盟”对接的战略背景及其对中俄战略价值的基础上,着重探讨两国在推进该对接上所应进行的合作。

一、 “一带一盟”对接的战略背景

在经济全球化深入发展的当今,中俄主导的“一带一盟”对接有着一系列复杂的战略背景,它既有外部经济环境的消极因素给中俄等国经济带来的巨大负面影响,也有欧亚大陆国家发展经济与提高人民生活水平的共同战略需要,还包括美国对中俄同时实施的战略制衡与围堵等。

首先,外部经济环境的消极因素给中俄等国经济带来巨大负面影响。由美国2007年爆发的次贷危机引发的全球金融与经济危机,是20世纪二三十年代世界“大萧条”以来最严重的经济危机,它冲击了世界金融、生产以及贸易等领域,对世界经济造成了深远而严重的消极影响。时至今日,这场危机的后续影响依然存在,主要表现为:世界经济复苏乏力,世界金融、能源与其他大宗商品市场不稳,世界贸易持续低迷,贸易保护主义重新抬头,以及世界经济空间割裂的风险加大等。

世界经济中的这些消极趋势与现象,给包括中俄以及欧亚经济联盟其他成员国的经济发展与合作造成了巨大而现实的负面影响。目前,中国的经济形势并非十分乐观,有一系列令人担忧之处:经济下行压力持续加大;GDP增速继续放缓,如2015年GDP仅比2014年增长6.9%,远低于此前的增长速度;*“李克强政府工作报告(全文)”,http://www.gov.cn/guowuyuan/2016-03/17/content_5054901.htm.(上网时间:2016年3月17日)对外贸易下滑,如2015年对外贸易额同比下降7%;*“2015年我国外贸进出口同比降7%”,http://www.gov.cn/xinwen/2016-01/13/content_5032571.htm.(上网时间:2016年1月13日)一系列行业产能过剩等。而作为欧亚联盟主导国与核心国的俄罗斯,受全球金融与经济危机、特别是受世界能源原料价格大幅下跌的影响,再加上西方国家经济制裁的打击,近几年陷入了严重的经济困境。俄罗斯经济自2014年陷入停滞后,2015年开始转为衰退,其GDP比2014年缩减了3.8%,工业生产下跌了3.3%,通货膨胀率在前一年11.4%的基础上又增长至12.7%,*См.:Интервью немецкому изданию Bild. Часть 1,http://kremlin.ru/events/president/news/51154.(上网时间:2016年1月12日);Совещание с членами Правительства,http://president.kremlin.ru/news/47709.(上网时间:2015年2月19日)对外贸易额仅为2014年的66.8%*ОБЩИЕ ИТОГИ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. http://www.customs.ru/attachments/article/22574/WEB_UTSA_04.xls.(上网时间:2016年3月9日)。自2014年1月起的两年里,卢布贬值约60%,外汇储备从5096亿美元减至3681亿美元,减少了27.8%。*Ольга Самофалов. Россия далека от повторения кризиса 1998 года, http://vz.ru/economy/2016/1/14/788651.html.(上网时间:2016年1月4日)俄罗斯面临的严峻经济形势不可避免地波及到欧亚联盟成员国及联盟内部合作的发展。例如,俄罗斯卢布的大幅贬值导致与俄保持密切经济联系的欧亚联盟其他成员国在货币、金融以及出口等领域面临巨大压力和挑战,哈萨克斯坦为应对卢布贬值以及提高本国商品的竞争力,于2015年8月20日取消本国货币坚戈汇率窄幅波动的政策,并开始实施自由浮动汇率,结果导致坚戈在一天之内贬值26%,*Девальвация тенге, Назарбаев призывает привыкать к трудностям, https://ria.ru/economy/20150820/1197587134.html.(上网时间:2015年8月21日)引起物价急速上涨以及投机风潮。2015年,俄罗斯与欧亚联盟成员国亚美尼亚、白俄罗斯、哈萨克斯坦以及吉尔吉斯斯坦的双边贸易额大幅下降,分别仅为2014年同期的88.4%、68.1%、73.1%和75.4%,*ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАТИСТИКИ. СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РОССИИ. МОСКВА,ЯНВАРЬ 2016 ГОДА.c.101.联盟内部贸易只有450亿美元,而2012~2013年欧亚经济空间的贸易额为650亿美元。*Начало заседания Высшего Евразийского экономического совета в расширенном составе, http://kremlin.ru/events/president/transcripts/52049.(上网时间:2016年6月1日)与此同时,中国与俄罗斯及整个欧亚联盟的经济合作也受到了消极影响,例如,2015年中俄双边贸易额为680.6亿美元,同比下降28.6%;*Товарооборот КНР со странами нового Шелкового пути превысил $600 миллиардов, https://ria.ru/economy/20160926/1477907162.html.(上网时间:2016年9月26日)2015年中国与欧亚经济联盟总贸易额为788.5亿美元,同比下降28.5%。*“2015年中国是欧亚经济联盟最大贸易伙伴国”,http://www.mofcom.gov.cn/article/i/jyjl/e/201602/20160201261033.shtml.(上网时间:2016年2月25日)又如,受中国经济需求下降的影响,中俄西线天然气管道供气合作项目被暂时搁置或推迟。

其次,欧亚大陆国家发展经济与提高人民生活水平有共同战略需要。丝绸之路经济带沿线国家大多是欧亚大陆的发展中国家,其中也包括了欧亚经济联盟成员国等一系列独联体国家,这些国家在发展经济以及提高人民生活水平方面具有共同的战略需要。例如,它们都有大量基础设施建设的现实需求,据亚洲开发银行的研究结果,“亚洲国家改善基础设施的过程在2020年前需要约8万亿美元的投资”,*Казахстан займет стратегически важное место в проекте Экономического пояса Шелкового пути, http://ia-centr.ru/expert/23073/.(上网时间:2016年4月12日)而其中相当一部分基础设施改善或新建工程都集中在欧亚联盟或上合组织内部的独联体国家。例如,俄政府2012年所确立的目标是“今后10年修建长度约12万公里的联邦级公路和地区级公路。”*Путин: объем дорожного строительства в РФ в течение 10 лет удвоится, https://ria.ru/economy/20120411/623133434.html.(上网时间:2016年3月10日)2014年俄政府计划在未来几年投入1500亿卢布对西伯利亚大铁路和贝阿铁路进行大规模的现代化改造,计划2017年前使贝阿铁路的通行能力增长一倍,由一昼夜通行16对列车增至32对,改建500多公里的复线、90座车站、85座桥梁并建设新的贝加隧道。*40-летие начала строительства Байкало-Амурской магистрали, http://president.kremlin.ru/news/46175.(上网时间:2014年7月9日)哈萨克斯坦计划2020年前投资200亿美元用于完善交通基础设施,主要涉及东—西方向的运输基础设施。*“《产业蓝皮书:中国产业竞争力报告(2015)No.5》——中哈两国交通基础设施建设合作空间巨大”,http://world.people.com.cn/n1/2015/1221/c1002-27957014.html.(上网时间:2015年12月21日)然而,俄罗斯与哈萨克斯坦在上述基础设施建设上都面临着一系列资金和技术问题,客观上需要来自外部力量的帮助。事实上,欧亚大陆国家在发展贸易、提高生产技术、引进投资、推进工业化和信息化进程、更深融入经济全球化、促进就业以及增加国民收入等其他方面,也都面临着一系列共同的战略需要。

而在欧亚大陆上,俄罗斯主导建立的欧亚经济联盟以及中国倡议的丝绸之路经济带计划,是促进地区经济发展以及深化区域经济合作最重要的两大战略项目。俄罗斯主导建立欧亚联盟的主要目标包括,“创造有利于成员国经济稳定发展的条件以提高居民生活水平”,努力促进成员国的全面现代化与合作,并提高其全球经济条件下的民族经济竞争力。*ДОГОВОР О ЕВРАЗИЙСКОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОЮЗЕ, http://economy.gov.ru/minec/about/structure/depsng/agreement-eurasian-economic-union.(上网时间:2014年5月30日)中国倡议的“一带”计划目的之一是,“实现沿线各国多元、自主、平衡、可持续的发展”,让各国人民“共享和谐、安宁、富裕的生活”。*“推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动”,http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/zt_611380/dnzt_611382/ydyl_667839/zyxw_667918/t1249574.shtml.(上网时间:2015年3月29日)因此, “一带”“一盟”两大项目,在促进地区国家经济发展以及提高人民生活水平的总体方向上具有原则的战略一致性,这使两大项目相互合作与补充成为可能。

最后,美国对俄中同时实施战略制衡与围堵。美国为维护和巩固自己的世界霸权地位,对崛起中的俄罗斯和中国同时实施战略制衡与围堵政策。在地缘政治上,美国借助北约与欧盟东扩、“颜色革命”、发展与独联体国家合作以及欧盟的“东方伙伴关系”计划等,不断挤压俄在欧洲和独联体的战略空间;而美国的“重返亚太”战略则将矛头公然指向中国。在军事上,美国还不断加大对中俄的常规军事压力,并试图通过加强在欧洲和亚太地区的反导建设增强对中俄的战略力量优势。

同时,美国还积极运用带有明确政治意图的经济手段来制衡中俄两国,其中最核心的手段是,在亚太地区积极推进将中俄排除在外的“跨太平洋战略经济伙伴协定”(TPP),在欧洲大西洋地区大力推进将俄罗斯排除在外的 “跨大西洋贸易与投资伙伴关系协定”(TTIP)。相对于政治与军事手段而言,美国在经济领域对中俄实施的战略制衡手段,特别是TPP与TTIP具有更加深远的战略意义。其一,美国主导建立TPP与TTIP将重构世界经济版图,使这两个组织成为对中俄实施战略制衡与围堵的新型地缘战略工具,限制或阻碍中俄与所在地区国家进一步发展更为密切的区域经济合作及一体化进程,并试图以此来阻挠中俄的发展与崛起。俄前副外长费奥多罗夫指出,TPP与TTIP能够为美国解决的一个问题是,“形成新的国际机制,在西方反俄,在东方反华”。*Павел Тарасенко.Тихоокеанское партнерство наделало шуму, http://kommersant.ru/doc/2748176.(上网时间:2015年6月18日)俄学者阿科波夫认为,TTIP是“经济北约”,它“企图遏制、封锁和削弱俄罗斯,将我们堵在角落”。*Петр Акопов.Развал атлантического проекта усиливает глобальную турбулентность,http://vz.ru/world/2015/12/31/786669.html.(上网时间:2016年1月5日)其二,美国主导建立的这两个组织一旦成功,将意味着美国不仅牢固掌握了这两个重要地区组织游戏规则的主导权,同时也巩固了其在世界贸易投资规则和标准制定中的霸权地位,从而削弱俄中在地区及世界贸易投资规则和标准制定中的话语权与地位。正如俄总统普京所指出的,“不透明的经济联盟的建立进程正在铺开,而且建立进程几乎都带有各种保密原则。其目的不言自明——以此改造世界经济,以便从自身的主导地位中获得更多利益,并推广其经济、贸易和技术调控规则。”*Заседание Международного дискуссионного клуба 《Валдай》, http://kremlin.ru/events/president/news/50548.(上网时间:2015年10月23日)其三,美国主导的这两个项目冲击了这两个地区原有的经济合作及一体化进程,使这两个地区、特别是亚太地区在经济合作及一体化路径选择上陷入更复杂的境地,从而不利于地区一体化的发展;与此同时,这两个封闭组织的建立也将割裂全球贸易体系。因此,美国主导的TPP和TTIP计划恶化了中俄经济发展的地区和全球经济环境。

二、“一带一盟”对接对中俄的战略价值

“一带一盟”对接对中俄具有高度的战略价值,可以最大程度地弱化两国在中亚地区的相互猜忌与竞争,为彼此主导的战略项目提供有力支撑,合力应对美国的战略遏制与围堵,以及在中亚地区为两国打造友谊、繁荣与安全的共同毗邻地带。

第一,最大程度弱化中俄在中亚地区的相互猜忌与竞争。丝绸之路经济带计划是中国提出“一带一路”倡议的重要组成部分,是中国当前外交战略的一项核心举措。该计划旨在巩固中国西部边疆的安全与稳定,加速西部大开发和大开放,打通中国通往欧亚大陆其他地区的陆上战略通道,以及同欧亚大陆国家发展紧密的区域经济合作。“丝绸之路经济带重点畅通中国经中亚、俄罗斯至欧洲(波罗的海);中国经中亚、西亚至波斯湾、地中海;中国至东南亚、南亚、印度洋”,最终目标是,在丝绸之路沿线地区“打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体”。*“推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动”,http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/zt_611380/dnzt_611382/ydyl_667839/zyxw_667918/t1249574.shtml.(上网时间:2015年3月29日)而欧亚经济联盟项目是俄罗斯在普京第三总统任期实施的优先对外战略,其主要动机在于,维持和巩固俄罗斯在独联体地区的势力范围,提高自身作为世界一极的国际地位,为俄经济发展创造有利的周边环境,以及保护俄海外同胞的利益。*参见王海滨:“欧亚经济联盟及其世界影响”,《现代国际关系》,2015年第8期,第44页。该项目主要是在后苏联空间展开,最终目标在于推进独联体国家的经济一体化。

就上述两大项目的关系而言,中俄在各自主导的“一带”“一盟”项目上的战略动机、涵盖区域以及最终目标等方面不尽相同,然而,它们也存在一系列交集之处,其中包括:在地理范畴上,都涵盖中亚地区;在合作内容上,都涉及到基础设施建设,以及贸易、投资、能源、金融等合作。这意味着,在中亚地区,中俄在推进各自主导的“一带”“一盟”项目上,存在既互补又竞争的关系。事实上,就中俄关系全局而言,两国在双边框架内已经解决了包括领土在内的所有重大问题,在全球框架内对绝大多数国际问题所持立场基本一致,只有在中亚地区存在着由“一带”“一盟”在此交集引发的中俄彼此担心与猜疑,以及双方正常的商业竞争升级为消极的政治竞争的风险。中国专家王致远指出,俄罗斯通过欧亚联盟项目已经成功争取到了联合中亚国家的主动权,这“对于中国向西开放战略的实施以及中国与中亚国家的经济合作,必然会带来一定的冲击和挑战。”*王致远:“俄罗斯与中亚:区域经济整合的新亮点”,《俄罗斯学刊》,2013年第5期,第52页。俄学者拉林和马特维耶夫表示, “一带”计划“会扩大中国在中亚的经济和地缘政治地位,巩固其经济大国角色,这不可避免地会影响到俄罗斯的地位”,“中国向中亚地区的扩张必然会给俄罗斯造成压力”。*А. Ларин, В. Матвеев. Китайская стратегия 《продвижения на Запад》 и 《новый Шёлковый путь》// Проблемы Дальнего Востока.2014.№5.c.12.因此,中俄在中亚地区实施战略合作,将各自主导的“一带”“一盟”项目对接起来,能够最大程度地弱化彼此在中亚地区的相互猜忌与竞争,防范第三方在两国之间打入“楔子”,增强中俄的战略互信、友谊与合作。

第二,为彼此主导的项目提供战略支撑。“一带”“一盟”两大项目分别作为中俄对外战略的优先重点,是两国将动员一切资源全力推进的战略计划。“一带一盟”对接将为中俄彼此提供有力的战略支撑。

一方面,“一带一盟”对接有利于中国丝绸之路经济带计划的成功。“一带”计划是中国率先提出的战略倡议,其成功推进有赖于沿线各国的共同支持。正如中国外长王毅指出的:“它不是中方一家的‘独奏曲’,而是各国共同参与的‘交响乐’。”*“王毅:‘一带一路’不是中方‘独奏曲’ 而是各国‘交响乐’”,http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/zt_611380/dnzt_611382/ydyl_667839/zyxw_667918/t1243595.shtml.(上网时间:2016年3月9日)因此,得到欧亚联盟的支持,是该计划成功的必要条件。其一,“一带一盟”对接意味着中国的这一倡议得到了欧亚联盟的集体政治支持。普京表示,欧亚经济联盟五国都赞成在习近平主席提出的丝绸之路经济带框架内发展我们同中国的合作。*“俄罗斯总统普京接受新华社社长独家专访”,http://news.xinhuanet.com/world/2016-06/23/c_1119099713.htm.(上网时间:2016年6月23日)他强调:“欧亚一体化项目与丝绸之路经济带可以相互和谐补充。”*Заявления для прессы по итогам российско-китайских переговоров.http://kremlin.ru/events/president/transcripts/49433.(上网时间:2015年5月8日)俄主导的欧亚联盟对“一带”的支持与参与,不仅大大提高了后者的现实可行性,而且使其对沿线第三方的吸引力和影响力大为增强。其二,从地缘战略视角看,欧亚联盟直接毗邻中国西部地区且雄踞欧亚大陆中心地带,既是从中国向西延伸的天然合作区域,也是连接中国与欧洲的陆上桥梁,“一带一盟”成功对接,从中国向西通往中亚腹地、西亚以及欧洲的战略通道才能真正得以贯通。其三,从经济视角看,欧亚联盟的总人口超过1.8亿,居世界第八位,其GDP按购买力平价计算超过4万亿美元,国民生产总值居世界第六位,具有广阔的市场与丰富的自然资源。*Заявления для прессы по итогам заседания ВЕЭС, http://president.kremlin.ru/news/47318.(上网时间:2014年12月25日);Антон Степаненко. Процесс евразийской интеграции стран СНГ:ПРЕДПОСЫЛКИ ЕВРАЗИЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ СТРАН СНГ//Международная жизнь. 2014. №9.c.107.;Таир МАНСУРОВ. ЕврАзЭС: от интеграционного сотрудничества к ЕАЭС//Международная жизнь. №10,2014.c.23.因此,“一盟”加入“一带”建设,将大大拓展后者经济合作的空间、规模、潜力与影响,并有利于“一带”旨在“促进沿线各国经济繁荣与区域经济合作”这一总目标的实现。*“推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动”,http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/zt_611380/dnzt_611382/ydyl_667839/zyxw_667918/t1249574.shtml.(上网时间:2015年3月29日)

另一方面,“一带一盟”对接有利于“一盟”的巩固与发展。其一,欧亚经济联盟是俄罗斯在独联体地区主导的多层次一体化进程中最高级别的经济一体化组织,然而,以美国为首的西方国家却大肆指责俄所谓的帝国野心并千方百计地加以阻挠。而中国则明确表态:“支持俄方积极推进欧亚经济联盟框架内一体化进程”。*“中华人民共和国与俄罗斯联邦关于丝绸之路经济带建设和欧亚经济联盟建设对接合作的联合声明”,http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/zt_611380/dnzt_611382/ydyl_667839/zyxw_667918/t1262143.shtml.(上网时间:2015年5月9日)因此,中国赞成并推进“一带一盟”的对接,首先是对俄罗斯主导的欧亚联盟的政治承认与支持。其二,俄罗斯作为联盟的主导国与核心国,是对联盟其他成员国投资和援助以及联盟一体化进程的主要出资国,然而,正如上文指出的,西方制裁以及国际能源价格的暴跌,使俄经济遭受了沉重打击,并不可避免地波及到了联盟的发展。如果俄虚弱的经济无法给联盟带来更多实际的经济利益,那么这一联盟将难以为继。因此,“一带一盟”对接将加强联盟与丝路其他国家的经贸合作,并使欧亚联盟国家在基础设施、能源和产能合作等方面得到中国政府、企业、银行以及亚投行、丝路基金等融资机构的支持。例如,仅中哈两国,2015年签署的产能合作协议总金额就达241亿美元。*“中华人民共和国政府和哈萨克斯坦共和国政府联合公报(全文)”,http://www.fmprc.gov.cn/web/ziliao_674904/zt_674979/ywzt_675099/2015nzt/lzlcxshhzzz_685061/zxxx_685063/t1324209.shtml.(上网时间:2015年12月14日)可以预见,“一带一盟”对接将使原本在投资、收益与活力等方面“贫瘠”的“一盟”获得额外的强大发展动力,从而巩固和增强其生命力。其三,在两大项目的对接中,“一盟”的影响力和国际地位将随着“一带”建设的日益成功而提高,从而欧亚联盟的国际法主体地位也能够得到巩固。

第三,有助于中俄合力反制美国的战略制衡与围堵。美国欲通过TPP与TTIP对中俄实施进一步战略制衡与围堵的图谋,要求两国必须采取措施加以反制。俄前外长伊万诺夫指出,俄中如今都置身于TPP与TTIP之外,“很快这两个经济项目就会由相应的地缘政治集团建成,这将直接触及我们两国的长期利益。当前国际关系的发展趋势将一项越来越迫切的任务摆在俄中面前:更加密切地在全球治理关键问题上发展合作,以便两国能够继续在新世界格局的形成进程中发挥与自身地位相称的作用”。*Игорь Иванов. Россия - Китай: к новому качеству отношений,https://rg.ru/2016/05/17/igor-ivanov-partnerstvo-rf-i-knr-ne-napravleno-protiv-tretih-stran.html.(上网时间:2016年5月18日)

而“一带一盟”对接,有利于中俄反制美国的战略制衡与围堵。其一,在世界经济版图重绘中,中俄通过“一带一盟”对接将在欧亚大陆合力营造不受美国主导与支配的共同经济空间,从而反制美国的地缘围堵布局。中俄主导的“一带一盟”对接的合作范围从太平洋一直延伸到波罗的海沿岸,不仅有中国和欧亚联盟成员国,还包括上合组织内的其他中亚、高加索等国家。从更广泛的角度看,还将包括东南亚和部分欧洲国家。而仅就两大项目对接的上合组织空间而言,其“成员国、观察员国领土总面积占全球陆地面积四分之一,人口接近世界一半”。*“习近平在上海合作组织成员国元首理事会第十六次会议上的讲话(全文)”,http://www.mfa.gov.cn/web/ziliao_674904/zt_674979/dnzt_674981/xzxzt/xddcfyslsh_686824/zxxx_686826/t1375136.shtml.(上网时间:2016年6月24日)在上述广阔区域,中俄将开辟共同经济空间。两国2015年发表的“一带一盟”对接联合声明指出,双方将在两大项目对接合作地区“加强区域经济一体化,维护地区和平与发展。”*“中华人民共和国与俄罗斯联邦关于丝绸之路经济带建设和欧亚经济联盟建设对接合作的联合声明”,http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/zt_611380/dnzt_611382/ydyl_667839/zyxw_667918/t1262143.shtml.(上网时间:2015年5月9日)因此,中俄将通过“一带一盟”对接在欧亚大陆建立反制美国地缘围堵的共同战略空间。

其二,“一带一盟”对接将为中俄提供更广阔的战略机遇并促进其国家发展战略目标的实现,这将使美国寄望通过推进TPP与TTIP阻挠中俄发展与崛起的目标无法实现。对中国而言,“一带一盟”对接将为中国在欧亚大陆上开辟一条经中亚通往西亚以及欧洲的安全战略通道,扩大中国对外开放与合作的范围,开辟中国融入全球经济的新方向与新机制,从而破除美国在亚太方向的战略围堵;促进中国与欧亚联盟之间基础设施的互联互通,扩大双方贸易、投资、金融、运输以及产能等方面的合作,并为中国提供避开马六甲海峡的安全的能源保障(欧亚联盟拥有丰富的能源资源,其天然气储量居世界第五位、石油开采量占世界15%)。*Антон Степаненко. Процесс евразийской интеграции стран СНГ:ПРЕДПОСЫЛКИ ЕВРАЗИЙСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ СТРАН СНГ//Международная жизнь. 2014. №9.c.107.

对俄罗斯而言,“一带一盟”对接有利于俄罗斯国家发展目标的实现。一是有利于其在东方加速实施此前已经展开的“东向战略”,在西方则有助于其与欧盟早日恢复正常关系并发展全面合作,从而有助于俄在东西两个方向上融入全球经济,并藉此突破美国的战略围堵。二是有利于俄经济的发展以及“新型经济”的建立,这不仅获益于俄罗斯可以得到丝路基金、亚洲基础设施投资银行(亚投行)、中国金融机构以及企业潜在的巨额投资,也将得益于中国的技术支持。俄学者波尔佳科夫指出,中国能给俄罗斯提供的帮助之一“是获得西方国家拒绝提供给俄罗斯的技术。中国近年来掌握了机床及其他工业设备的生产技术,从数据上看这些技术不输于西方国家的,购买该技术将助俄工业一臂之力。”*Дарья Цилюрик . Пекин готов бросить спасательный круг Москве, http://www.ng.ru/world/2014-12-23/1_pekin.html.(上网时间:2014年12月25日)在基础设施建设上,俄罗斯也将得到助推发展。俄专家指出:“俄罗斯基础设施项目有机会获得亚投行多达500亿美元的拨款。”*Азиатские деньги для нашей инфраструктуры, http://expert.ru/2015/06/22/aziatskie-dengi-na-nashu-infrastrukturu/.(上网时间:2015年6月30日)三是将加大俄罗斯对中国的能源出口,加速俄西伯利亚和远东地区的发展。

其三,“一带一盟”对接有助于中俄在贸易投资规则及标准制定的主导权上制约美国的影响,消减其制衡中俄的战略能力。美国在推进TPP和TTIP过程中,试图将自己的贸易投资规则与标准强加于亚太以及欧亚大西洋地区,并在此基础上向世界推广,以巩固其在地区及世界贸易投资规则和标准制定上的主导权,并藉此打压战略竞争对手。而中俄主导的“一带一盟”对接将有利于两国应对及反制美国的上述战略意图。

一方面,正如上文所言,“一带一盟”对接将有利于中俄在欧亚大陆打造不受美国支配与主导的共同经济空间,这就排斥了美国在这一地区掌控贸易投资规则和标准制定上的主导权。另一方面,与美国在推进TPP与TTIP进程中极力将对己有利的贸易投资规则和标准强加于其他国家不同,中俄在“一带一盟”对接中将“秉持透明、相互尊重、平等”等原则,*“中华人民共和国与俄罗斯联邦关于丝绸之路经济带建设和欧亚经济联盟建设对接合作的联合声明”,http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/zt_611380/dnzt_611382/ydyl_667839/zyxw_667918/t1262143.shtml.(上网时间:2015年5月9日)并在充分考虑各方利益的基础上,与欧亚其他国家共同协商和平等制定欧亚地区经济合作与一体化发展的相关贸易投资规则和标准。中国副总理张高丽指出,世界在变化,“丝绸之路经济带与欧亚经济联盟的对接,是一个将所有对接参与国的利益考虑在内的过程”。*Визит Тиграна Саркисяна в Пекин: новый импульс 《сопряжению》 ЕАЭС и ЭПШП, http://www.eurasiancommission.org/ru/nae/news/Pages/24-08-2016-1.aspx.(上网时间:2016年8月25日)因此,未来在“一带一盟”对接的欧亚空间内将出现不同于美国主导的TPP与TTIP的、更为平等与互利的贸易投资规则与标准。这将为欧亚地区和世界其他国家提供另外一种方案选择,并将以其内在的平等性、互利性和开放性而吸引更多国家加入,从而牵制和平衡美国在贸易投资规则和标准制定上的主导权,并最终消减其制衡中俄的战略能力。

第四,在中亚地区为两国打造友谊、繁荣与安全的共同毗邻地带。中亚地区东临中国、北接俄罗斯,是中俄的共同毗邻地带,对中俄双方的国家安全、边疆稳定以及经济发展都具有重要的地缘战略意义。因此,致力于中亚成为友好、繁荣与安全之地区,既是俄主导的“一盟”,也是中国倡议的“一带”的共同目标。而“一带一盟”的对接,将有利于中俄实现上述目标。其一,“一带一盟”对接可以使中亚国家避免在两大项目及中俄之间进行战略选择,从而使其能够继续同时与中俄保持战略友好关系。而且,两大项目对接的“黏合剂”效应,也有利于增进中亚国家间的友好合作,从而使中亚地区成为与中俄共同毗邻的政治友好地带。其二,“一带一盟”对接,不仅避免了两大项目在中亚地区的相互掣肘,并保障了各自在中亚地区经济合作或一体化计划的展开,而且两大项目在中亚地区还将实施更为紧密的战略合作。中俄“一带一盟”对接联合声明指出,双方将在投资、贸易、产能、物流、基础设施以及金融等领域加强制度建设以及具体项目的务实合作。*“中华人民共和国与俄罗斯联邦关于丝绸之路经济带建设和欧亚经济联盟建设对接合作的联合声明”,http://www.fmprc.gov.cn/mfa_chn/ziliao_611306/zt_611380/dnzt_611382/ydyl_667839/zyxw_667918/t1262143.shtml.(上网时间:2015年5月9日)这一合作将产生1+1>2的战略整合与倍增效应,除使中俄获得战略收益外,还将惠及中亚地区国家,为其改善基础设施、发展生产、提高技术、促进贸易以及增加就业岗位创造历史性机遇与条件,从而有利于推动中亚地区的经济发展与繁荣。其三,“一带一盟”对接将使中亚国家与中俄建立起更加密切的战略关系,从而有效防范美国控制这一地缘政治空间并使其成为反对中俄的前哨基地。其四,“一带一盟”对接,不仅将使中亚国家得益于双边关系的加强而降低传统战争与冲突的威胁,也将因地区经济的发展和繁荣而削弱“三股恶势力”的势力及影响,从而使中亚地区成为与中俄毗邻的安全与稳定的地带。

三、推进“一带一盟”对接未来合作的思考

在中俄共同确定“一带一盟”对接的战略方针后,中国与欧亚经济委员会就《中国与欧亚经济联盟经贸合作伙伴协定》的首轮正式谈判将很快举行;此外,中俄在双边框架和上合组织内已经开始启动与“一带一盟”对接相关的一系列务实合作。因此,从总体上看,中俄目前已经处在推进两大项目对接的历史起点上。为保障其成功推进,未来中俄应该进行以下合作。

第一,牢固坚持“一带一盟”对接的战略方针。上文分析已经指明,“一带”“一盟”两大项目是相互伴生的协作关系,而不是相互排斥的博弈关系。中俄主导的这两大项目只有合作与对接,才能避免两国的相互误解与猜忌,并为双方项目的成功、合力反制美国的战略制衡与围堵,以及构建友好、繁荣与安全的中亚提供有利条件和战略支撑。如果相互斗争与排斥,那么中俄双方的国家利益都将遭到损害,并正中美国等西方势力的下怀。因此,中俄处理两大项目关系的唯一正确选项,就是使其相互对接与融合发展。另外,在 “一带一盟”对接的未来道路上将会出现一系列困难与挑战,中俄只有始终坚持“一带一盟”对接的战略方针,才能在密切的相互合作中战胜各种困难与挑战,继而推动其成功发展。

第二,高度重视对接平台、机制与共同法律基础的建设。在“一带一盟”对接中,合作平台、机制与共同法律基础建设具有至关重要的意义。它将最大限度地保障“一带一盟”对接的稳定性、持久性与透明性,有效防止中俄双方的误解、猜疑与不当竞争;可以使中俄双方的国家利益在“一带一盟”对接中都得到合理维护与巩固。

在对接平台与机制建设上,“一带一盟”对接有三个层面或轨道,中俄应依照各层面或轨道的不同情况,掌握好两大项目对接的平台与机制建设的方向。首先,在“一带一盟”对接的第一层面——欧亚经济联盟与中国的合作平台与机制建设上,近期内,中俄应共同努力,加快中国商务部与欧亚经济委员会关于《中国与欧亚经济联盟经贸合作伙伴协定》的谈判,并尽快在双方之间建立起贸易便利化制度。考虑到中国与欧亚联盟成员国双边与多边合作并存的现实,这一最终协定,应在促进中国与欧亚联盟整体合作的同时,也应有利于中国与其成员国的双边合作,并为这种双边合作进一步打开方便之门、获得有约束力保障,而不能增加双边合作的限制或束缚。

在上述成果基础上,中俄应在中远期共同推进中国与欧亚联盟自由贸易区的建设,并尽早为此创造条件、启动相关进程。俄总理梅德韦杰夫2016年11月指出,我们完全不排除,“一带一盟”“将以建立特惠贸易区而结束”,“我们将致力于这一点。”*21-я регулярная встреча глав правительств России и Китая, http://government.ru/news/25196/.(上网时间:2016年11月8日)需要强调的是,中国与欧亚联盟建立自贸区的突破口在于首先建立中俄自贸区。正如多国专家共同指出的,在欧亚中心的最大经济体之间没有自贸区的情况下,就谈判在欧亚联盟和中国之间建立统一贸易空间是不可能的。*Сопряжение ЕАЭС и ЭПШП:вызовы и перспективы,https://m.ria.ru/economy/20151111/1318910422.html.(上网时间:2015年11月12日)因此,中俄应首先建立自贸区,以此推进中国与欧亚联盟自贸区的建立。中国总理李克强2016年11月指出:“我们不排除与俄罗斯建立自贸区的可能,但这应该不慌不忙地、循序渐进地进行。”*21-я регулярная встреча глав правительств России и Китая, http://government.ru/news/25196/.(上网时间:2016年11月8日)为此,中俄可以考虑建立中俄自贸区可行性研究小组来系统研究两国建立自贸区的问题,以推进相关进程。

除了上述方案外,还有另外一种选择,即可以借鉴中国与东盟建立自贸区的经验,中国与欧亚经济联盟可以在近期首先建立低水平的自贸区,并在条件日益成熟后再将其升级为高级别的自贸区。

其次,在“一带一盟”对接的第二层面——以上合组织为载体的平台与机制建设上,中俄应与上合组织其他国家共同努力,避免上合组织沦为“经济合作论坛”,应赋予其国际经济组织的真正性质与职能,使上合组织“沿着贸易投资便利化、经济技术合作和建立自贸区的‘三步走’目标坚实迈进”。*“商务部部长高虎城在乌兹别克斯坦塔什干接受中央主要媒体采访”,http://www.mofcom.gov.cn/article/ae/ai/201606/20160601346369.shtml.(上网时间:2016年6月24日)从近期看,中俄应与其他各国共同努力,推进李克强总理在2015年12月上合组织成员国总理第十四次会议上提出重点打造的产能合作平台、互联互通合作平台、金融合作平台和区域贸易合作平台的建设,并在此过程中重点致力于相关协议的落实。从长期看,中俄应努力推进上合组织经济一体化合作平台、机制与共同法律基础的建设,以加速其向着经济一体化组织演进。

再次,在“一带一盟”对接的第三层面——包括欧亚经济联盟与中国在内的“一带”所有沿线国家、或者“大欧亚伙伴关系”所有成员共同参与的区域经济合作的平台与机制建设上,中俄应注意,这一层面的合作平台与机制建设是最为遥远的,同时也将是最为复杂而艰巨的任务。为避免它对前两个层面带来复杂影响,其合作平台与机制建设应该分别独立进行。事实上,只有前两个层面合作平台与机制建设成功,第三层面的相关建设才能得以顺利推进。同时,中俄在第三层面合作平台与机制的建设上,应运筹设计并逐步推进包括欧亚经济联盟、上海合作组织和东盟成员国在内的经济合作平台与机制建设,而从长远来看,这一层面不应排除与中东欧国家,甚至欧盟的合作。为此,应采取先易后难、先局部后整体、由实业合作到机制合作、由便利化平台与机制建设再到包括自由贸易区在内的经济一体化平台建设的循序渐进的方针。

第三,坚持在双边与多边层次上同时对接的路线。“一带一盟”对接,既有双边合作项目,也有多边合作项目,因此它应采取双边合作与多边协作同时并举的路线,而不应局限于多边框架。在此过程中,应使双边合作与多边协作有效协调并相互促进。双边合作应符合多边合作的方向与规则,并为后者的展开提供坚实的基础;而多边协作将为各方共同参与的项目提供高效的平台与机制,并有利于促进各方之间的双边合作。

第四,大力推进“一带一盟”对接研究领域的合作,共同培育“一带一盟”对接的正确观念与舆论。两大项目对接是一项规模庞大的系统工程,同时也将遇到各种问题与挑战,因此,中俄应高度重视并加强两国智库及学者在两大项目对接研究上的合作,这将有助于增进两国智库和学者相互了解对方的思想与观点,并在此基础上提出更为准确与合理的建议。对中国来说,应建立研究欧亚经济联盟的专门机构,并推动其与该联盟成员国相关机构展开合作。两大项目对接的成功,关键因素之一是中俄两国社会内部对该对接的支持。然而,在俄罗斯存在着一些明显不利于中俄上述合作的观点与舆论,这将对两大项目的对接造成消极影响。对此,中俄应努力合作,使俄罗斯社会充分认识到两大项目对接给俄罗斯带来的重大战略利益,并最终以令人信服的事实和论据来弱化俄罗斯国内的担心。

需要特别强调的是,中国绝不谋求损害俄罗斯在中亚地区的传统影响。正如习近平主席指出的:“中国不谋求地区事务主导权,不经营势力范围。我们愿同俄罗斯和中亚各国加强沟通和协调,共同为建设和谐地区作出不懈努力。”*“习近平在纳扎尔巴耶夫大学的演讲(全文) ”,http://news.xinhuanet.com/world/2013-09/08/c_117273079_2.htm.(上网时间:2013年9月9日)中国应将上述信息更多地传达于俄罗斯社会,并努力在中俄培育两大项目对接的正确观念和舆论,从而使两国更多的民众认同并支持两大项目的对接,并为其营造有利的社会与舆论环境。○

(责任编辑:郭志红)

* 本文为国家社科基金项目“中国周边地区的中俄战略协作研究”(项目编号:14BGJ016)以及“2017年度河南省高校科技创新人才支持计划(人文社科类)”的阶段性成果,并得到中国国家留学基金资助。

猜你喜欢
欧亚中俄一带
中国企业如何走进“一带一路”
俄罗斯快递与中俄国际快递
澳门:“一带一路”上的璀璨之城
薛范:毕生译配只为中俄文化交流
欧亚裔混血族的曲折发声:解读戴安娜·张和《爱的边界》
ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
欧亚的妈妈
强强联合!中俄将在航天领域深度合作
“一带一路”上的手艺
美想用亚洲反导网罩住中俄