娜仁图雅
摘 要:传统的日语教学特别强调发音标准、语法准确、翻译恰当等技术层面上的学习,而对文化学习与语言运用重视不够。在这种模式下培养出来的拥有较好语言能力但是缺少交际能力的单一型日语人才不能适应时代的要求。全球化、国际化的时代需要既有良好的外语能力,又有深厚的文化素养,即具有跨文化交际能力的人才。本文结合理论与实际情况,从师资队伍优化、教学材料选择、教学方法创新、学习环境创设等方面探讨培养高校日语专业学习者跨文化交际能力的培养策略。
关键词:跨文化交际能力;日语学习者;日语教学
中图分类号:G42 文献标识码:A 文章编号:1003-6822(2016)02-0093-05
随着语言教育的国际化发展,20世纪80年代以来交际能力的概念在第二语言教育中经常出现。交际语言教学(communicative language teaching: CLT)这一概念最早出现在Dell Hymes 1972年的著作中(Hymes, 1972),随后在第二语言习得研究(Breen & Candlin, 1980; Canale & Swain, 1980)中被提起。它意味着从重视语言记号化和解读的传统的语言教学方法升级为重视交际的教学方法,后者更注重和母语话者的谈话和交流,而非翻译与背诵①。
传统的日语教学特别强调发音标准、语法准确、翻译恰当等技术层面上的学习,而对文化学习与语言运用重视不够。在这种模式下培养出来的拥有较好语言能力但是缺少交际能力的单一型日语人才不能适应时代的要求。2001年颁布的《大学日语教学大纲》②中明确提出“语言是交际工具,日语教学的最终目的是培养学生运用日语进行笔头、口头的交际能力”,可见在宏观政策层面对培养学生语言交际能力的重视。然而,在教学实践中评价学生的外语能力③时,依然主要注重学习者的“听、说、读、写、译”等方面是否达到要求。学生在实际的日语运用过程中即使没有出现语法等方面的错误,也常常发生跨文化交际不能顺利完成的情况。其主要原因之一在于学习者没有真正掌握日语的文化内涵。由于文化底蕴的欠缺,学生的日语交流经不起考验等问题都是在对我们的日语教学提出挑战,在日语教学中怎样才能提高学生的跨文化交际能力,是摆在我们面前的一大课题,具有重要的现实意义。本文从师资队伍优化、教学材料选择、教学方法创新、学习环境创设等方面讨论培养高校日语学习者跨文化交际能力的方法与策略。
1. 师资队伍优化
若想提高学习者的交际能力就必须先提高教师本身的素养。高校日语师资通常包含本土日语教师和外籍教师,师资队伍优化意味着在理解并克服各自不足之处的基础上充分发挥他们各自的优势。
首先,本土日语教师有必要克服由于母语而形成的习惯性的认知心理障碍及文化差异而产生的交际障碍,使自己成为 “跨文化人”(赵丽娟,1999)。另外,教师要不断地提高自己的外语水平,博学多才,紧跟时代步伐才能适应时代发展的要求,才能回答学生提出的许多课程之外的问题。同时,高校日语教师还需要掌握现代科学技术。在这信息化的社会里无法想象一个对计算机等一窍不通的教师完成教学科研任务。日语教师还有必要在教学中运用多媒体等现代教学技术。使用多媒体辅助教学,使课本上的内容场景化、交际化 ,让学生边听边看,生动活泼地学习和体会日语及日本文化,有助于创造日语环境,增加听、说日语的机会,强化教学过程。另外提高科研能力也非常重要。近年来外国语语言文学研究进展很快,除了原有的从语言学角度研究外语之外还出现了跨学科研究。把语言学和其他学科结合起来,从不同的学科去研究语言也成为日语教师应当关注的焦点(赵丽娟,1999)。
大部分的本土教师在日语教学上偏重的是如何让学生记好单词、学好语法,有扎实的基本功。固然这一点是很重要的,但是作为一门外语它毕竟还是一种交流手段,最终目的还是要让学生用日语进行顺利的交流。外教在日语教学当中是必不可少的,外教不但能提高学生的学习兴趣、提高教学质量,同时也能带动本土教师的能动性,加强中日教师间的文化交流和合作(吴芳、李萍,2009)。
了解外教的教学特点与问题,有利于有效地发挥日语外教的作用,提高学习者的跨文化交际能力。外教的教学特点有:1)母语语言优势;2)本国(日本)文化素养;3)教学方法生动活泼;4)课堂气氛轻松等。这些特点在教学中激发学生的兴趣和学习欲望有着很大的作用。他们地道、流畅的日语有利于学习者的日语习得,同时还可以给学生一个检验自己的表达方式及特定场合的交际是否正确的判断标准。学习者可通过观察、模仿外教的语言、文化、习俗等,进行中日两国的对比,更好地掌握日语以及其中蕴含的文化,从而提高自身的交际能力。生动活泼的教学方法和轻松的课堂气氛营造也是外教们擅长的。他们在教学过程中尽可能地营造出多样化的、轻松和谐的课堂气氛,使学生在放松的状况下学习。如有些外教在开始讲课之前唱一首日本歌曲或讲一段相声来吸引、激发学生的兴趣。这样的教学灵活而有实效,让学生从真实的、直接的语言环境中体验到日语的魅力。外籍教师在教学中除了上述优点之外也存在问题,比如部分外教(特别是从未来过中国的外教)因为不太了解中国文化、社会制度、民族习俗等,在教学中不能够很好地掌握学生的情绪,容易发生文化冲突。又如,他们对中国的日语教育缺乏了解(李继,2005)。④
在日语教学中如何充分利用外教资源,使其发挥更积极的作用?笔者认为首先要对日语外教进行岗前培训。为了确保他们的教学工作顺利进行和保证教学质量,应该通过岗前培训向外籍教师明确学科建设方针、课程要求、学生的基本情况等。鼓励他们添加补充教材及辅助材料等。同时应该为他们准备助手(可由研究生或年轻老师担任),以便更好地了解、熟悉工作生活环境。除此之外还应该鼓励外教开展多样化的实践教学。如果外教仅仅担任一些语言文化课程,那他们的价值就不能充分体现出来。因此,我们要鼓励并创造条件,让他们开设一些兴趣课程,如日本歌舞、动漫、读书会等。这样一方面可以丰富外教和学生的生活,另一方面也可以使学生在实践中提高自身的跨文化交际能力。
2. 教学材料选择
教学材料的选择编制对于培养日语学习者的跨文化交际能力也非常重要。传统教学材料多以语法为纲、侧重书面语、缺乏对文化多样性的关注,这些特点都在一定程度上制约了学习者跨文化交际能力的培养。国内高校所使用的教材大部分以单词、语法等语言技巧为主,会话部分及文章部分大多是“です”“ます”体,比较古板,没有体现出日本人之间的会话的语感。这就是很多学生虽然学习了几年日语,但是和日本人交流时总是觉得不自然的原因所在。近年来日语教材的编制渐渐地从语法为纲中解脱出来,而且在培养学生的跨文化理解意识方面有了较大的改观。但是,对于异文化的处理仍然比较偏重文化知识以及一般性的、概括性的言语行为特征,不太重视强调文化的多样性、可变性;对异文化的认识仍停留在认知层面、情感态度层面,缺少对行为层面的能力的思考(刘粉丽,2007)。因此我们应该在日语教学材料选择时尝试以下几种改进:1)在教学中使用一定比例的日本原版教材,使学生更多地接触一些日本文化背景的材料。2)通过现代化的教学手段和多媒体,大量介绍日本的风土人情和文化习俗,并引导学生广泛涉猎有关文化的书籍,以加深其对异文化的理解。3)日语教材中除了包含书面语之外, 也应该有一些日常口语。
3. 教学方法创新
培养跨文化交际能力的教学模式应该以传授语法知识为基础,以传授文化为主,以阶段性教学为原则。在教学过程中由抽象的语言知识的学习转换为形象的、生动的、活泼的、真实的文化学习;从传统的重视“教”的教学转换为注重“育”的教学⑤。根据上述的教学模式笔者建议在日语教学中采取以下几种教学方法。
1、文化体验教学法。有条件的日语学习者可以去日本短期留学,毕竟“百闻不如一见”,亲身体验、亲眼目睹会达到更好的文化吸收效果。还可通过日本外教开设的兴趣班,如:茶道、读书会、日本歌曲等,使日语学习与实际生活联系,引导日语学习者在自然的、放松的状态下学习文化,体验文化,提高跨文化交际能力。
2、中日文化比较法。在文化体验的基础上教师还可选定一个主题,组织学生进行中日文化比较讨论,加深对母国文化及异国文化的了解。在教学中通过中日文化的比较学习,让学生掌握中日两国在称呼、招呼语、感谢、谦虚、表扬、谈话题材以及价值观等方面的差异。把文化自然地融入到日语教学中,有助于提高学习者对文化的敏感性,使他们能主动地、自觉地吸收并融入文化环境中。
3、专题讲座法。可请国内外的日语语言、文学、文化方面的专家开讲座,介绍前沿的研究成果、新颖的社会现象以及文化的变迁,对学生进行多样化的文化导入。
4、表演学习法。让日语学习者演出大家较熟悉的、感兴趣的动漫、文学作品、电视剧等,锻炼学生的跨文化交际能力,激发学习热情,活跃课堂气氛。
4. 学习环境创设
因特网的出现和普及给日语学习者带来了更多的方便。因特网环境大大丰富了学习资源,突破了传统学习的时空限制,给学生提供了良好的自主学习空间。笔者认为学生应该充分利用因特网的特点和优势(张华,2003),⑥大胆地体验、创造虚拟的语言文化环境,尝试在各种不同场合、不同时间与不同人物进行跨文化交际。
中国学生学习日语,缺乏的是真实的语言环境。因特网学习环境下的日语教学可以创设或模拟真实的学习情景,让学生直接进入虚拟的现实世界和生动逼真的环境,较快地掌握语言知识与交际技巧,留下直观深刻的印象(林琳霖,2008)。
1、设置场景。如,“自我介绍”、“和朋友逛街”、“和老师交谈”、“和学弟妹打球”等等多种场景。把这些场景结合文字、声音和视频等媒体生动地展现给学习者,让学生了解在什么样的场合说什么样的话。比如,《标准日本语》第1课中的“私は田中です。”“あなたは会社員ですか。”“私は学生です。”等的表达方式,日本人实际上会省略掉主语“私”“あなた”。这样教科书上的表达方式和实际生活中的表达方式的不同随处可见。我们可以通过场景视频或者电影让学习者掌握其不同之处,进而达到使学生学到更自然、更贴切的日语。
2、充分利用网络聊天工具。通过使用QQ、MSN、SKYPE等聊天工具,和日本人进行文字或语音交流,能够有效地提高日语学习者的表达能力和交际能力。还可以把过往一段时间的聊天记录打印出来,让学生仔细观察交流过程中的语言变化。“陌生人→认识→朋友”这一整个过程中的学习者自身与日本人在用语以及表达方式上的变化,使学生更生动地体会日本文化与日语的魅力,激发学习热情。
3、通过BBS进行讨论。在因特网学习环境下,学习者可以对不同的话题进行讨论。彼此不受干扰,也可消除学生在课堂上发言的紧张情绪。让学生在BBS上自由对话、发表意见、感想,可以加深学习者的记忆与灵活运用,提高学生的日语交际能力。
5. 结语
对于日语学习者来说,只有语言能力而缺乏跨文化交际能力,语言就是一个单纯的工具,他们日语世界也只能是黑白的,无趣的。语言是文化的载体,而文化是语言要表达的重要的一部分。只有兼备语言能力和跨文化交际能力,才能够满足新形势下的人才需求。这才是高校日语教育的目的。因此,我们需要改变传统的教育方法,与时俱进,培养日语学习者的跨文化交际能力。本文粗浅地从不同角度提出了相应的对策,希望在理论和实践方面对高校日语教学有所帮助。
参 考 文 献
Hymes, D. H. On Communicative Competence [A]. In Pride, J. & J. Holmes (eds.), Sociolinguistics [C]. Harmondsworth: Penguin, 1972, 269-293 (part 2).
大山万容.Autobiographie de RencontresInterculturelles を用いた異文化間学習[J]. Rencontres, 2014,(27): 40-44.