李巧莲
(嘉应学院 外国语学院,广东 梅州 514015)
从人际功能角度看《飘》中人物关系变化过程
李巧莲
(嘉应学院外国语学院,广东梅州514015)
摘要:从系统功能语言学的人际功能的角度出发,对小说《飘》第34节中男女主人公的人物关系的变化过程进行剖析,发现人物对话中的称谓变化、情态副词变化以及评价性词汇变化对揭示双方关系的变化有很大作用,从而为读者正确解读该小说选段提供了客观依据,也验证了运用系统功能语言学理论来解读文学作品的可行性和可操作性。
关键词:《飘》;人际功能;人物关系
一、 前言
《飘》是美国著名女作家玛格丽特·米歇儿历经十年创作的一部以美国南北战争为题材的充满浪漫主义色彩的文学巨著。该书以女主人公斯佳丽与瑞特和阿希礼之间的爱情为主线,描绘了一个勇敢、坚强、聪明、善良、自私而奸诈的女性形象。年少时的斯佳丽对阿希礼执着的爱情令人唏嘘,成熟的瑞特对斯佳丽深沉的爱情则令人扼腕叹息,而这一对男女主角之间的爱恨情仇则最令人荡气回肠。对于这一文学巨著,国内学者多注重分析人物形象或揭示人物性格特征,鲜见研究人物之间错综复杂的关系变化。笔者尝试以人际功能为理论基础,研究斯佳丽和瑞特的关系变化如何通过语言手段表现出来。基于篇幅局限,所选语料为小说的重要和精彩的一段——第34节,男女主角内战结束后首次相见于狱中。本段内容不仅揭示了双方的性格特征,更表现了两人之间跌宕起伏的关系。
二、人际功能探究
系统功能语言学认为,语言的人际功能主要包括:具有表达讲话者的亲身经历和内心活动的功能,还具有表达讲话者的身份、地位、态度、动机和对事物的推断、判断和评价的功能,以及表现交际者之间关系的亲密程度。韩礼德把语气、情态和调值作为实现人际功能的主要手段,同时他也提到了其他的实现人际意义的手段,如人称系统、表示态度的修饰语、一些词的内涵意义、骂人话和声音质地的韵律特征等[1]。这一观点的提出,为后来的研究者提供了广阔的视野,更多的对人际功能有意义的语言资源被发掘出来。
作为人称系统的一个子系统,称谓语历来受到研究者的重视,因为称谓语的交际功能可以解释人际交往的一系列现象,它既可以表达交际双方的身份、地位、态度和感情,更能揭示交际双方的角色关系。称谓语的变化体现人际关系和情感的变化。例如,妻子呼唤丈夫:“大明,把盐递给我。”丈夫没反应,妻再唤:“大明同志,把盐递给我”。丈夫仍然没反应,妻子提高声音:“宋大明,把盐递给我”。我们都知道去姓称呼表明双方亲昵的关系,而“名字+同志”既可表达幽默,也可以表达严肃的态度(此处明显表达了严肃的态度);三字称呼即指名道姓,是一种生硬的不礼貌的言语行为。在这个语境中“大明—大明同志—宋大明”的称谓变化,就反映了说话者的态度和感情由开始的柔和、甜蜜到生气、疏远的变化过程。
实现人际功能的形式是多样化的,系统功能语法认为情态是人际功能最主要的实现手段。就情态系统而言,情态动词、情态副词和情态隐喻都是典型的表现手法。西方学者对情态副词的人际功能有较早的研究,认为其对表明讲话者对命题的态度和评价有很大的辅助作用。例如在“She is obviously intelligent”中,副词obviously就构成了对整个命题的表述[2]48,清楚地表明了讲话者的态度倾向。情态副词承载着极为丰富的人际意义,基于这一点,Halliday将情态副词放在人际功能的框架下进行研究[3]。他认为由表达讲话者主观态度或评价的情态副词充当的情态附加语在小句中实现人际功能。根据其语义的不同又可分为语气附加语(mood adjunct)和评论附加语(comment adjunct)。语气附加语可表达概率(probability),频率(usuality),倾向(inclination),意愿(readiness),强度(intensity)。强度和期望相关:一是期望值高、低或者完全符合;二是与期望的相反,包括限定于或超过所期望的值。[4]133系统功能语言学认为情态手段有高、中、低三个值,但在实际的划分过程中,情态副词的值并不容易确定。表1是Halliday和Matthiessen提出的另一种划分方式[5],可以为本文的研究提供一些依据。
表1 强度性情态副词的情态值
评价系统又称评价理论,讨论的是语篇或说话人表达、协商、自然化特定主体间的关系以及意识形态的语言资源,下辖三个子系统:介入、态度和级差,其中态度系统是整个评价系统的核心,包括情感、鉴别和判定。[4]318情感表达的价值在于它可能是说话人对某个现象采取的姿态的最明显的表现,因此在态度系统中居于中心,影响和左右着说话人对事物的判定和鉴别。判断是对人物性格的一个评价,鉴赏则是对事物价值的评价。从Martain引入评价理论到国内外学者对该理论的深入研究,这一过程拓展了功能语言学对人际意义的研究领域,极大地丰富了人际意义的表达资源。而评价理论引入的词汇意义对态度意义的研究更加系统、客观、具体,操作性更强。
有些英语词汇显而易见是评价性的,或者说它们的功能和意义就是评价,例如形容词:splendid, terrible, surprising, obvious, important…;副词:happily, unfortunately, plainly…;名词:success, failure, tragedy, triumph…;动词:succeed, fail, win, lose…。用词性来判定词汇的评价意义并不是绝对的标准,语言是否具有评价意义还应充分考虑语境因素。态度评价有显性和隐性之分。显性的态度评价通过词汇的信息内容引起正面或者副面的评价,如splendid,happily,failure, lose等词就非常清楚地表明了评价的倾向。隐性的态度评价多通过唤起联想引起评价性定位。如一个评论员可以用“incompetent”这样的显性评价来指责政府无能,也可以用“The government did not lay the foundations for long term growth”这样的隐性评价来作同样的评判。[6]
三、从人际功能角度分析斯佳丽和瑞特的关系变化
斯佳丽和瑞特的爱情故事是《飘》这部小说的主线。战争改变了单纯的斯佳丽,除了阿希礼,她跟其他男人的交往都带有目的性。她的狡黠在男人身上屡试不爽,却偏偏一次又一次栽在睿智理性的瑞特手里。瑞特总能把斯佳丽看得透透的,正如斯佳丽所说的“他看我的样子,就像我没穿衣服”。他们的相处总是经历由欣喜到冷漠的过程,而他们的关系也重复着亲密—紧张的变化。这种瞬息变幻的关系在他们战后初次相逢表现得最为典型和精彩。在这个场景中,三种人际功能的资源表现得最为突出:称谓、情态和评价系统。为了直观呈现男女主角关系变化的动态发展过程,笔者将所选语料分为三个阶段:1、久别重逢,互诉衷肠;2、诡计败露,瑞特愤怒诘问,斯佳丽百般辩解;3、目的未达,关系破裂。
(一)称谓的变化
人的言语行为受主观态度、交际动机等因素的影响,为了达到一定的交际目的,说话人总是有意识地选择和调整自己的言语形式,做到言随旨意。作为言语形式的称呼语,其选用也必定遵循交际的需要,随地点、角色、话题和形式变化而改变。表2表现的是男女主角对彼此称呼的动态变化。
表2 称谓的变化
表2清楚地显示出在三个阶段对话里,双方对彼此的称呼各有特点。在第一阶段中,瑞特对斯佳丽的称呼为直呼其名和各种昵称,第二阶段则是单名,昵称和尊称,第三阶段只有一个昵称。斯佳丽对瑞特的称呼较为单一,主要是从直呼名字到指名道姓的变化。第一阶段的对话里,双方对彼此的称呼表现出两人之间的关系是亲密、随意、和谐的,尤其是瑞特对斯佳丽丰富多变的昵称更能说明他对斯佳丽的感情是热烈的。相反,斯佳丽对瑞特的称呼比较保守和谨慎,因为她对瑞特并非真爱而是有求于他,所以作者对这样的称呼安排恰恰符合斯佳丽当时的心理:刻意保持和瑞特的距离,因为太过露骨的表演会增加她内心的愧疚。但她直呼瑞特的单名已足够让瑞特感觉到她的亲近了。第二阶段的对话中,瑞特对斯佳丽的昵称少了,多了一个尊称Mrs Hamilton。瑞特已经识破斯佳丽探访他的目的,这个尊称Mrs Hamilton意在贬斥斯佳丽不惜以婚姻为代价从男人身上获取利益。第三阶段的对话中,瑞特对斯佳丽唯一的昵称my dear充满了调侃和嘲笑的语气,而斯佳丽对他连名带姓的称呼则表现出她的愤怒。男女主角对彼此的昵称逐渐递减,尊称(亦或贬称)和全名的出现,都能表明两人之间的关系逐渐变冷变淡变得紧张。
(二)情态副词的变化
副词可以单个词语出现,也可以词组的方式出现,从语法角度来看,它的作用并不显著,处于可有可无的地位,但从语境语篇的层次来看,它的使用能反映出说话人和受话人的动态的人际关系。例如:Obviously, you are late. 在这个句子中obviously就表达了说话者不满的态度。如果去掉副词,这个句子仅仅是陈述事实,体现不出批评的意味。具体来说,副词能调节情态值,还可以起评价的作用。系统功能语言学认为,情态手段有高、中、低值之分,但在实际划分过程中,有些副词的情态值不容易确定。例如even,它与must和may连用就分别体现高低值。某些副词难以用情态值来衡量,比如certainly,它属于评论性副词,表达个人观点或起着调节人际关系的作用。又比如副词of course, obviously(表示信心)的使用说明了发话者预测到受话者的观点、态度进而表达清晰的立场。[7]在《飘》这本鸿篇巨著中,斯佳丽和瑞特狱中初见的对话里出现了较多的副词。表3中丰富的副词使用不仅表现出男女主人公当时的心情变化,更生动地体现出两人的关系从亲密到紧张的巨大变化。
表3 情态副词的使用情况
表3清晰明了地展现出一个最显著的特点,那就是瑞特和斯佳丽的副词使用量急剧减少,尤其是斯佳丽,从第一个阶段的高频率使用副词到第二阶段的迅速减少;另一个特点是双方均使用高情态值副词,如never,of course,always等。高情态值副词一般在说话双方非常熟悉亲密的场合中或不礼貌、不和谐的紧张气氛下使用,而斯佳丽和瑞特的关系就在他们的副词使用中表现得淋漓尽致。第一阶段的斯佳丽和瑞特无意和有意地表达出久别重逢的无限欣喜,因此措辞显得随意和热烈,这也说明了第一阶段双方为什么如此大量使用高情态值的副词了。第二阶段的副词使用量斯佳丽明显少于瑞特,一方面是因为斯佳丽诡计被拆穿,没法继续装扮热情,她只能平铺直叙地讲述事实。这么迅速地减少副词的使用恰恰表明斯佳丽对瑞特的畏惧(她一直觉得瑞特高深莫测,难以捉摸)。在这个阶段瑞特还是保持大量高情态值副词的使用,但是这些副词在文中却表达了他的愤怒和嘲笑。一个辩解,一个诘问,紧张的气氛显而易见。第三阶段双方很少使用副词,这表明双方对这段或真或假的感情感到绝望。少用或不用情态副词成功地让瑞特隐藏了自己对斯佳丽深深的爱意,刻意地保持了和斯佳丽的感情距离,两人紧张冷淡的关系展现无遗。
(三)评价性词汇的变化
《飘》是传世经典之作,其遣词造句已被众多语言学家所研究。本部分将另辟蹊径,从态度子系统的情感、判断和鉴赏三个角度来解读这部小说的第34节,重点审视斯佳丽和瑞特互相对对方情感和品质的评价,以求在小说的词汇层面谋得解读这部经典小说的新法。
表4 评价性词汇的使用情况
表4的一系列评价性词汇无不透露出对情感的描述和评价,以及男女主人公互相对对方性格品质的判定。第一阶段双方所用的词汇都是积极的正面的,表达了瑞特对斯佳丽热情的赞美和深深的思念,如kiss、remember和womanly sweetness等。斯佳丽在表达对瑞特的思念和担忧时用了distressed(2)、upset(2),甚至用了die(如果瑞特遭不测她无法独活)。这些充满爱情味道的词汇为读者勾勒出一幅温情的画面。第二阶段中瑞特之所以用了一系列贬义词汇,如demure, coquettish, prostitute, gambler, trick, mistress, effrontery,是因为他识破了斯佳丽的谎言,他认为这个女人来监狱对他卖弄风情(coquettish)是有意图(real mission)的。他甚至认为斯佳丽是厚颜无耻(effrontery)的妓女(mistress)。若非极端愤怒,瑞特绝不能说出如此狠毒的话。面对瑞特愤怒的诘问,知道瑞特不会相信她的爱情,斯佳丽只能打着友谊(friendship)的旗号,求他别那么粗鲁(rude)和小气(mean),她甚至愿意受嘲笑(tease)和侮辱(insult),只要瑞特肯借钱给她。一强一弱的态势跃然于纸上。第三阶段中的瑞特所使用的词汇无关品质的评价,纯属中性词,一方面是因为他恢复了理智,另一方面是斯佳丽的昏厥,使他不忍继续刺激她,可惜斯佳丽没能感受到他埋在心底的爱。瑞特不仅不借钱给她,还尽情嘲弄她,这使斯佳丽认定他是卑鄙(skunk)的人,hate, hateful, skunk很好地表达了她的愤怒和绝望。斯佳丽使用的表品质评价的词汇从smart, cleaver到 rude,mean,再到skunk,生动地宣告两人温馨亲密的关系彻底破裂。
四、结语
本文从人际功能的角度分析人物关系的变化过程。通过以上对瑞特和斯佳丽之间对话的言语分析,从称谓的变化、情态副词的变化和评价性词汇的变化三个方面入手,展现了男女主人公的关系从亲密到紧张的变化过程。由此也证明,人际功能理论对文学作品的理解和分析有指导价值,将其作为语言学研究与文学研究的一个切入点,可以为语言学理论分析文学作品提供新的视角。
参考文献:
[1]HALLIDAY M A K. An Introduction to Functional Grammar (2ndedn) [M]. London: Edward Arnold (Publishers) Ltd/Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1994/2000:191.
[2]张谊生.现代汉语副词研究[M]. 上海:学林出版社,2000:248.
[3]HALLIDAY M A K. An Introduction to Functional Grammar(Third edition)[M]. London: Edward Arnold Limited,2004:127-128.
[4]胡壮麟, 朱永生,张德禄,李战子.系统功能语言学概论[M]. 北京: 北京大学出版社,2005.
[5]HALLIDAY M A K,MATTHIESSEN C M I M. An Introduction to Functional Grammar[M].London: Hodder Education Publishers,2004:129.
[6]魏兴顺,姚小英. 语言的艺术 态度的载体——评价系统下奥巴马竞选演讲的人际意义分析[J].西安外国语大学学报(社会科学版),2009,17(3):32-34.
[7]肖唐金. 英语情态卫星副词的语篇功能[J]. 吉首大学学报(社会科学版),2010,31(3):109-114.
[责任编辑李夕菲]
收稿日期:①2015-09-23
作者简介:李巧莲(1977-),女,广东兴宁人,硕士,副教授,主要从事功能语言学、应用语言学研究。
中图分类号:H03
文章标识码:A
文章编号:1009-1513(2016)01-0083-05