王 焱
(中国医科大学 英语教研室,辽宁 沈阳 110122)
医学院校大学英语教师向ESP转型探讨
王焱
(中国医科大学英语教研室,辽宁沈阳110122)
[摘要]文章从ESP理论出发,分析大学英语教师向ESP教师转型的理论依据,通过对大学英语教师与ESP教师的角色分析,结合医学院校英语课程开发实践,提出了将多媒体与课程充分整合,建立实用可行的ESP教学模式。
[关键词]ESP;教师角色;教师转型;教学模式
[DOI]10.13939/j.cnki.zgsc.2016.14.145
1引言
进入全球化、信息化的新世纪,国际间交流渗透到我国经济、科技的每一个领域,社会发展急需大量熟悉专业知识又精通外语的复合型人才。高校英语教学在最近几年有了几个重要的转变,那就是从单学科到多学科;从研究教学法到研究学生;从形式教学到功能和意义教学;从语言技能教学到内容教学;从终结性测试到形成性评估。在这种情况下,大学英语教学不能再局限于从前的以基础英语教学为主,以四六级考试为目的的两年的大学英语学习了。大学英语教学的目的应该是保证学生能够以英语为工具,获取专业知识的需要,尤其是医学院校的英语学生,他们面临着要广泛阅读最新进的医学英语资料,要在国际期刊发表最新的医学英语论文成果,要去参加国际会议,要去国外进行访学,甚至要在外资医院工作,等等。因此医学院校的大学英语教学显得尤为重要,在基础英语以后应该转向专门用途英语的教学模式。专门用途英语已经逐渐成为大学英语教学的主流,ESP教学是改革方向,大学英语教学的中心也在逐渐向ESP教学转型。在这样的情况之下,积极探索大学英语ESP教学对教师专业素质与角色的要求,培养具有高素质和实战经验的ESP教师队伍,并在实践中不断完善,已经成为我们需要探讨的主要问题。文章将从ESP理论出发,分析大学英语教师向ESP教师转型的理论基础,探讨ESP教师角色的转变,并结合参与医学英语课程开发的实践,探讨大学英语教师如何成功的实施ESP课程,并实现向ESP课程的转型。
2大学英语教师向ESP转型的理论依据
2.1关于ESP的一些理解
专门用途英语是指与某种特定职业或学科相关的英语,是根据学习者的特定目的和特定需要而开设的英语课程(Hutchinson and Waters,1987:18~21)。ESP课程不同于双语课程。双语教学是指兼用外语和汉语来讲授专业知识,它不是以与研究学为目的,而是以讲授专业知识为主要目的。两者各有侧重,互为补充。ESP教学侧重语言,双语教学课程专业侧重专业知识。ESP课程是从基础英语课程到双语课程或专业性较强的学术英语课程(EAP)之间的过渡性课程(卫乃兴等,1994:36)。“ESP教学应主要由外语教师来承担,而双语课程可由专业教师授课” (蔡基刚,2004:27)。Robinson(1991)也认为普通语言教师可以灵活地转向专门用途英语老师,适应不同学生群体的学习要求。事实上,目前无论是在英美等英语国家还是在新加坡、香港等英语水平较高的国家和地区都由英语教师承担ESP的教学工作(梁友珍,2003:402~464;Ho Wah Kam,2001:258~267;王海华等,2003:26~31)。
2.2ESP的特殊性
ESP属于英语课程的范围,是英语教学的一个分支。但是它又与普通英语有所不同,是一个特殊的英语课程。相对于普通英语,ESP的特殊性主要表现在以下几个方面。
2.2.1ESP具有特别的专业词汇、句法以及篇章结构
ESP英语大量使用专业词汇和抽象词汇。很多熟识的普通词汇在专业领域内也被赋予不同的意义。句法方面的突出特点是句式复杂,长难句多。语篇行文严谨客观、程序化。面对大量晦涩生僻的专业词汇和复杂结构,即便是英语应用能力很强的大学英语教师也常常束手无策。大学英语教师也必须经过一段时间的学习积累才能熟悉专业英语词汇和行文结构特点,才能读懂专业文献。
2.2.2ESP课程设置要满足学习者的特殊需求
ESP课程设置是建立在满足学习者特别需求的基础上的,它是ESP产生发展的原因,是ESP的精髓。与大学英语课程相比,ESP教学对教师提出了更高要求,包括需求分析,并以此为依据制定教学大纲,课程设计,安排教学内容,探索教学方法和进行课程评价。
2.2.3ESP课程对教师的特殊要求
ESP课程具有边缘性,是英语语言与专业内容的结合。对于ESP教师是否需要具备相关专业知识也一直是讨论的重点。传统观点认为ESP教师不需要掌握相关专业知识,理由为ESP教学的目的是培养学生专业英语的应用技能,不是传授专业知识,学习者通过适当的语言技能指导可以凭借其专业背景理解专业术语和专业知识,因此专业知识可以成为很好的后盾。但随着ESP的发展,这一观点受到了质疑。BELL(1999)通过两个专业英语培训项目的实证研究证明ESP教师的专业知识是教学成功的重要因素:没有必要的专业知识,教师就无法理解专业内容,削弱教师在学生中的威信,无法展开课堂活动,将自己放在一个尴尬的位置。因此,ESP教师除了需要具备较高的语言水平,掌握语言教学技能外,还必须掌握一定的专业知识。
3ESP教师角色
3.1语言教师的角色
作为一名ESP教师,最重要的是要认识到自己首先是个语言教师。秦秀白教授的描述颇为精辟,“ESP教师首先是个合格的英语教师”。ESP的教学内容更倾向于语言功能和语言活动。ESP教师必须具有语言能力,能灵活运用语言,同时还要掌握一定的教学理论,包括外语教学方法、教育心理学等。一个语言教师必须具有一定的授课技巧和基本技能。在教学过程中,教师要关注对专门职业领域内所使用的英语语法、词汇、局势、语篇、问题等独特语言技能的训练,从语义、语用、修辞和语篇等角度,探讨和分析英语各种功能语体的特殊性和规律性。语言教师要向学生传授语言知识,运用语言能力。无论是大学英语还是ESP教师,都应该明白如何在教学中激发学生的语言学习兴趣和积极性。因此,就语言教师的素质来讲,ESP教师和大学英语教师并无区别。但是目前在我国很多人都忽视了ESP教学的实质。将普通英语教学和ESP教学视为两种完全不同的教学。从而过分强调ESP中的特殊内容。
3.2课程设计者的角色
Strevens提出ESP教学的四个区别性特征:需求上满足特定的学习者;内容上与特定专业和职业相关;词汇句法和语篇学习以特定专业、职业相关的活动中的语言运用为主;与普通英语形成对照。开展需求分析师设计课程和教学的重要基础,教师要有能力分析并根据分析的结果选择教学内容和教学方法。ESP教师学习需求分析,分析研究学生缺乏什么、需要什么、必须或应该先学什么而后学什么;教师必须考虑到学习情境过程中的各种需要,了解未来工作对学生技能的需求,以及学生学习ESP知识与技能的用途。通过需求分析,教师可获得关于学生的多方面信息,如学生信息,语言学习需求,从而进行课程设计。因此,很多时候ESP教师会发现没有现成的适用于本校学生的教材来进行教学,因此他们需要对现有教材进行改编,甚至自己动手来编写教材。在教学过程中,他们更像一个管理者,对教学中出现的种种变化要及时快速的做出反应,而在教学任务完成后,他们还要对整个课程进行评估,看其是否还有待提高和改进。
3.3ESP教师应该与学生成为合作伙伴关系
ESP教师既是专业教师的合作伙伴,也是学生的合作伙伴。首先,ESP教师应该经常主动地和专业教师进行合作。在专业教师的协助下,分析学生需求、选择教学内容、设计教学活动,学习专业知识可以缩短备课时间避免盲目劳动。其次,同行之间的交流同样有助于ESP教师的自我完善与发展。同行之间的交流是促进教学和科研发展的必要手段,交流的方式可以是全国性的、区域性的、校际间的,多种多样。通过交流不但可以了解专业发展的新动向,也为ESP发展和科研成果展示提供了平台。
4医学院大学英语教师向ESP转型的实践
4.1教师培养
本项目采取专业培训、团队合作和个人研修相结合的教师培养模式,充分发挥了学校、教学团队和教师个人三方面的能动作用。邀请医学专业教师为英语教师进行专业培训,介绍医学知识。邀请行业专家开办专题讲座,组织教师参加医学讲座和会议。专业培训将大学英语教师带进了专业的大门,对教师转型起到了引领作用。向ESP转型的过程是需要创新的过程,也是探索的过程,这个过程需要集体的支持,更需要集体的智慧。我教研室组建了课程开发教学团队,由几位专业教师协助英语教师开发ESP课程。专业教师的协助作用主要体现在:提供阅读清单,推荐专业网站、杂志、书籍,进行目标语言情境描述,解决专业疑难问题,帮助确定教学大纲和教学内容,审核教材译文。职业转型离不开学校的支持和团队的智慧,更需要教师本人的个人研修和自主发展。英语教师通过旁听校内医学专业课程,研读网络资源,丰富了专业知识,开阔了视野。
4.2需求分析与教材开发
ESP的性质决定ESP教学必须以学习者为中心,需求分析是制定ESP教学大纲、编写ESP教材的基础。需求分析包括目标需求和学习需求两方面。目标需求分析学习者将来必然遇到的交际情况,包括社会文化环境和工作环境等;学习需求包括学习者缺乏哪些方面的技能和知识,哪些技能和知识应该先学,哪些应该后学;哪些是学习者喜欢的学习方法等(秦朽败,2003:82)。我们对医生进行了调查和访谈,了解了医院对毕业生专业英语的具体需求;并对学习者的英语水平、专业基础、学习习惯进行了调查,在专业教师的协助下制定了教学大纲和教学计划,编写了医学英语教材。同时教师还利用网络收集了大量的音频视频资料,制作了多媒体课件。
4.3具体实施
在教学实施阶段,医学英语课程将信息技术和课程充分整合,采取了多媒体课堂教学与项目网络协作学习相整合的教学模式。课堂教学采取多米提教学模式,充分发挥多媒体优势,引入真实的学习材料,创设真实的语言环境,设计真实的任务,以学生为中心组织教学,让学习者在真实的学习环境中通过交际和协作完成知识构建。利用网络资源引起学生的兴趣,挖掘学生的学习潜能,激发探索创新的主动性,增强合作和团队意识。
多媒体课堂教学。传统的ESP课堂采取“语法+翻译”的教学形式,很少涉及语言综合技能的全面训练。虽然该模式有助于学生掌握一定的阅读能力和翻译能力,但却不利于学生语言综合技能的提高,对日后工作中需要用英语交流不利,而且以教师为中心的教学忽略了学习者的主体地位。多媒体教学为学习者提供了丰富的学习资料和创建了真实的语言环境,使教学内容内在设计的科学紧密与外在形式的形象生动紧密联合。多媒体教学创造了语境丰富、多感官的互动交际课堂。文章将以“高血压的产生机制”一课为例,说明ESP教学的实施过程:
课前教师向学生明确教学目标,并对教学材料的难点和关键词语注释,提前一周发给学生,要求学生以小组为单位讨论材料内容并结合教学目标进行网络探索,制作PPT介绍高血压的产生机制。课上首先请两组同学利用PPT演示,进行presentation,其次教师进行适当的补充、修改和点评。最后教师结合教学材料和视频详细介绍。该单元结束前,教师让学生以pair work形式完成角色表演任务:一位学生扮演高血压患者,一位扮演医生。病人陈述症状,医生向病人咨询病情,并回答病人关于高血压疾病的若干疑问,以及药物的使用,潜在的风险和如何控制病情的继续发展。让学生尽量使用该单元出现的词汇和句子。情景式队徽互动任务增加了学习者有意义的话语输出量,促进学生实现语言输入向语言输出、知识向技能的转化。
4.4教学成果反思
课程结束时,在我教研室教师不参与的情况下对学生进行问卷调查和访谈,旨在客观地了解医学英语课程的教学效果以及学生对大学英语教师转型教授ESP课程的态度。学生认为专业英语非常重要,有助于未来的专业研究和职业发展。而且学生对该课程表示非常满意。他们认为教材专业面广,难度适中。课堂补充的视频材料形式新颖,教学活动丰富,趣味性强。通过该课程的学习不仅提高了专业英语阅读能力和交际能力,也培养了自主学习能力和团队合作精神。学生英语教师的转型也持支持和欢迎态度,他们认为英语教师语言驾驭能力强,教学方法先进,课程设计能力强,课堂活动丰富,气氛活跃,对由英语教师转型教授ESP课程充满信心。
5结论
随着我国外语教学水平的不断提高,大学英语教学的中心将由基础英语教学逐渐转向ESP教学。这是一个艰辛的过程,需要学校的支持,专业教师的合作,更需要教师自身不断地努力。要想成为一名合格的ESP教师,需要通过各方面的努力,完成教师角色的转换和定位,才能够将ESP教学更好地发展下去。
参考文献:
[1]Hutchinson,T,Waters A.English for Specific Purpose[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[2]Ho Wah Kam.Meeting the communicative demands in academic and professional training curricula:an overview of ELT in tertiary institutions in Singapore[J].外语教学与研究,2004(4).
[3]Strevens,Peter.New Orientations in the Teaching of English[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[4]蔡基刚.ESP与我国大学英语教学发展方向[J].外语界,2004(2).
[5]秦秀白.ESP性质、范畴和教学原则:兼谈在我国高校开展多种类型英语教学的可行性[M].上海:上海外语教育出版社,2014.
[6]韩金龙.ESP最新发展评述[J].国外外语教学,2003(4).
[7]章振邦.也谈我国外语教改问题[J].外国语,2003(4):1-6.
[基金项目]本文系沈阳市科技创新专项资金-软科学研究专项:ESP理论指导下的高等医学院校医学英语教学研究与改革(项目编号:F14-230-5-33)的阶段性成果。
[作者简介]王焱(1967—),女,中国医科大学公共基础学院英语教研室教授,学士。研究方向:跨文化交际。