娄伟红
(浙江工商大学 外国语学院,浙江 杭州 310018)
面子威胁行为理论视角下电影《闻香识女人》的会话分析
娄伟红
(浙江工商大学 外国语学院,浙江 杭州310018)
[摘要]面子(face)是人们社会生活中经常提及的一个交际概念。文章基于Brown和Levinson的面子理论,从面子威胁行为(FTAs)视角对电影《闻香识女人》中的经典人物对话进行分析和探讨,揭示了对话背后的人物性格及交际效果,以便更好地理解影片的主题思想及艺术魅力。
[关键词]面子威胁行为(FTAs);《闻香识女人》;会话分析
一、引言
电影《闻香识女人》主要讲的是学生Charlie和退伍军人Frank在接触中逐渐建立父子般的友谊,并相互鼓舞获得重生的故事。[1]该影片囊括了1992年奥斯卡最佳影片奖、最佳剧本奖、最佳男演员奖和最佳导演奖。好的作品肯定离不开剧本台词,本文拟在用面子威胁行为理论分析《闻香识女人》中的经典台词,揭示影片中的人物性格及交际效果,以期更好地理解影片的主题思想及艺术魅力。
面子是人们日常生活中极其平常却又非常珍贵的东西,对交际的顺利进行以及人际关系的建立和维护起着至关重要的作用。在日常言语交际中,不是说话人的面子受到威胁,就是听话人甚至第三者的面子受到威胁,此时的话语或言语行为就是“威胁面子的言语行为”(FTA)。[2]
二、Brown和Levinson的面子及面子威胁行为理论框架
早在1967年,社会语言学家Goffman就提出了面子概念。[3](P45)Brown和Levinson在Goffman的面子概念基础上于1978年提出了面子并于1987年做出相应的修改。[4](P61)面子进一步可以分为积极面子和消极面子。积极面子是希望自己被别人接受,得到别人的喜爱和赞同,被当作统一群体的成员,自己的需求得到别人的理解,以致受到别人的尊敬。而消极面子指的是希望自己的行为不受别人的干涉或阻滞,自己能独立自主,有决定自己行为的自由。不得不提的是,笔者这篇文章所提到的面子理论跟中国传统的面子概念有所差别。根据Mao[5]的研究,面子的自我取向特性在西方是适用的,而在中国文化中并不适用。因此,中国人的面子概念并没有包括消极面子这一部分。这也是Brown和Levinson面子理论跨文化普遍性受到质疑的原因,但本文仅从Brown和Levinson的面子理论出发分析电影台词。[6]
人们言谈中有些言语行为本质上就是威胁双方面子的行为(不论积极面子还是消极面子),[4](P24)这些言语行为被称为面子威胁行为。他们认为面子威胁的程度可以通过三个参数来估算,即说话人与听话人相对权势、社会距离和言语本身的所固有的强加的绝对级别,并得出一个公式:Wx=D(S,H)+P(H,S)+Rx(其中Wx指面子威胁的大小,D是社会距离,P是相对权势,Rx是强加等级,S指说话者,H指听话者)。由于有些言语行为总是威胁着听话人的面子,因此说话人有时会采取一些相对应的补救策略:(1)不使用补救策略,赤裸裸地公开施行面子威胁;(2)积极礼貌策略;(3)消极礼貌策略;(4)非公开施行面子威胁行为;(5)不施行面子威胁行为。[7]
三、面子威胁行为角度的台词分析
(一)威胁积极面子
威胁听话人积极面子的言语威胁行为包括:做出负面评价的话语行为,如批评、指责、轻视、侮辱、非难和不满,以及认为听话者的观点有错误或者不合情理;体现不关心或漠视听话者积极面子的话语行为,如提及禁忌话题、打断谈话、做无关评述和首次交谈使用不合适称呼等话语行为。相对的,威胁说话人积极面子有道歉、忏悔和接受赞美等言语行为。[8](P49)
1.Charlie和Frank经典会话
C:I-I’m sorry.I mean mister,sir.
F:Uh-oh.We got a moron here,is that it?
C:No. mister…Uh. That is…(看手中纸条)Uh.Lieutenant.Yes,sir,Lieu…被F打断
F:Lieutenant Colonel.26 years on the line,nobody ever busted me four grades before.Get in here,you idiot.
这段对话出现在Charlie初次见Frank的场景中。Frank不喜欢他人叫他sir,Charlie因为紧张改不了口误,仍然张口叫出了“sir”,随之便遭到Frank的侮辱,骂他是moron和idiot。一方面从威胁面子的程度公式Wx=D(S,H)+P(H,S)+Rx来看,Frank是退役中校,Charlie是打工贫苦学生,两者第一次见面。相对权势和社会距离都较大,威胁面子的程度自然较大。另一方面就补救策略而言,说话者Frank并没有采用任何补救策略,赤裸裸地公开施行面子威胁。而Charlie却用道歉(I’m sorry)来威胁自己的积极面子,满足听话人Frank的面子。
C:Put the gun down, all right,Colonel?
F:What?You givin’me an ultimatum?
C:No,I’m—
F:I give the ultimatums!
C:I’m sorry.All right?I’m sorry.
F:It’s all right…Charlie.You….got integrity,Charlie…
这段话出自该影片的其中一个高潮——Frank要在酒店吞枪自杀,Charlie极力劝阻。由于紧急情况,Charlie的一句“Put the gun down”脱口而出。这其实是威胁了Frank的消极面子,并且是赤裸裸地公开施行面子威胁行为。所以,Charlie之后跟了“all right,Colonel?”这一询问方式来缓和对方面子损失,也试着缓和其激动的情绪。但是Frank还是回以粗暴的言语“What?You givin’me an ultimatum?”以及“I give the ultimatums!”但当Charlie以道歉形式来威胁自己的积极面子以满足Frank的面子时,Frank接受了Charlie的道歉并回答“all right”。
2.Frank和Trask经典会话
F:In loco parentis.They could not make the trip from Oregon today.
T:And what is your relationship to Mr.Simms?
F:Is this a courtroom?
T:Closest thing we could manage to it.
这段话出自校园庭审会Frank和校长Trask的对话。校长Trask问Charlie ,Frank是谁,Frank替Charlie抢着回答是代表其父母出席庭审会。紧接着Trask就问Frank与Charlie是什么关系。Frank回答道“Is this a courtroom?”这一转移话题的回答明显是对校长Trask的积极面子的威胁。Frank不仅没有回答“是什么关系”,而且还反问了一句“这是法庭吗?”意思是这又不是法庭,“我”没有义务向你报备“我”与Charlie的关系,“你”这是多管闲事。我们无法判断校长与退休中校两者之间的相对权势,但两者第一次见面的社会距离还是较大的,自然这一会话的面子威胁程度也较大。尽管Frank采用了“Is this a courtroom?”反问形式作为“与你无关”的补救形式,但仍是非公开施行面子威胁行为。
(二)威胁消极面子
威胁听话人消极面子的言语威胁行为包括:说话者让听话者做某事的言语行为,如命令、请求、提醒、威胁和警告等;说话者提供、许诺等让听话者接受或者拒绝的言语行为。同样,威胁说话人消极面子的言语行为有接受感谢或者道歉等。[8](P47)
1.Charlie和Trask经典会话
C:Well,I just—I—I just couldn’t say.I’m…
T(咄咄逼人):—Couldn’t,wouldn’t,shouldn’t.Mr.Simms.You’re exhausting my patience…and making a mockery of these proceedings.I will give you one last chance.The consequences of your response will be dire.By dire I mean your future will be jeopardized permanently.Now for the last time,what did you see last Tuesday night…outside my office?
这段Charlie和校长Trask的对话也出自庭审现场。Charlie不愿意说出自己看到的学生,Trask多次询问无果,就开始以开除处分威胁Charlie,警告他若再不供出肇事者,自己的前程将会因此受到影响。Trask使用“Couldn’t,wouldn’t,shouldn’t”来表达自己的愤怒之情,用“one last chance”,“dire”以及“future will be jeopardized permanently”等字眼施行言语威胁行为。根据公式,学生Charlie与校长Trask的相对权势较大,虽然社会距离不大,但是“开除,未来收到永久性的影响”这一话语本身的强加等级较高,所以总威胁程度也较高。并且,校长Trask一直用最直白的词语完成威胁这一言语行为,不使用补救策略,而是赤裸裸地公开施行面子威胁。
2.Trask和Junior William经典会话
JW:What,you mean definitively?
T:Stop fencing with me,Mr.Willis! Tell me what you saw!
JW:Now,don’t hold me to this,but...no contacts,it’s dark...and everything,I mean...
JW:Maybe…Harry Havemeyer,Trent Potter and Jimmy Jameson.
T:Maybe?
JW:Ballpark,best guess.
T:Could you provide us with some detail?
Trask采用命令方式让William说出肇事者,使用“fencing”字眼控诉William的行为,当Trask让Wiliiam凭着模糊的视力说出看到的人并进一步确定细节时使用的是“Could you provide us with some detail?”这一询问形式。根据威胁程度公式,两者的社会距离较小,除却William父亲的因素,两者的相对权势较大,话语强加等级是让听话者说出并提供更为详细的信息。所以总的来说话语威胁程度也较大,但是说话者使用了消极礼貌策略作为补救策略,稍稍减少了听话者的消极面子损失。
四、基于面子威胁行为理论分析人物及影片主题
会话中,面子威胁的强弱程度和补救方式可以折射出语言本身所传达的意思之外的东西。通过分析主要人物学生Charlie、中校Frank、校长Trask以及相关同学William之间的对话来揭示出交际双方各自的观点,相应的人际关系和社会地位,还能通过这些言语行为达到特殊的艺术效果来突出影片主题。
(一)人物的性格及关系演变
从第一段对话中可以看出,第一次见面的Frank对Charlie就不留情面的侮辱,施行不采用任何补救措施的赤裸裸的面子威胁行为,而Charlie则多次道歉以损伤自己的面子来满足对方的面子。对话中脾气乖戾、说话刻薄的Frank形象以及生性腼腆的Charlie形象便跃然纸上。在宾馆劝阻自杀时,Charlie因事态紧急对Frank施行面子威胁(put the gun down),却得到了傲慢暴躁的Frank的原谅(all right),同时还指出Charlie的正直(got integrity)。事实上,若不是Charlie,Frank已是纽约宾馆里一具冰冷的尸体;要不是Frank,Charlie或是被赶出校园,滚回老家Oregon,抑或是在威逼利诱之下出卖了自己的灵魂。从面子威胁行为的变化可以看到Frank从最初的傲慢与轻蔑到之后被Charlie劝阻自杀后的认可再到最后为其在庭审会上的袒护这整个变化过程。从Frank与Charlie的对话中,我们可以了解到两者成为彼此的希望和力量,完成彼此的救赎与自我救赎的过程。
(二)“权贵”与“贫贱”
Trask在施行威胁这一言语行为,对William采用了“Stop fencing with me”(搪塞,回避)这样的词来描述,却用“making a mockery of these proceedings”(愚弄,嘲笑)来控诉Charlie。而在补救策略上,当Charlie回答看到了“somebody”的时候,Trask使用的是“And they were the size and shape of whom?”这样的直接询问,颇有咄咄逼人的味道。而Trask和William的谈话就显得有些不同了。当Wiliiam说凭着模糊的视力看到的可能是Harry,Jimmy,Trent时,Trask对其进一步确定细节时使用的是“Could you provide us with some detail?”这一询问形式。
第一,学生William与校长Trask的社会距离跟学生Charlie与校长Trask的社会距离一样;第二,William有个“big daddy”,而Charlie出身贫苦,有个相处不太好的继父,代替其父母而来的却是个没有什么亲戚关系的退役瞎子,所以William与Trask的相对权势小于Charlie与Trask的相对权势;第三,从话语本身看,Trask对William所说的言语(making a mockery of)强加等级高于对Charlie说的(fencing)。因此,在校长与学生(同一事件的目击者)对话,进一步确认线索这一言语行为中,因相对权势与所选的措辞不同,Trask对Charlie的面子威胁程度大于William。而在采用的补救策略上,Trask对Charlie不施行补救策略,赤裸裸地施行面子威胁行为,而对Wiliiam采用的是消极礼貌策略(could you)来减少面子威胁程度。我们可以从分析公式:“所受的面子损失=面子威胁程度Wx—补救效果”,清晰地看到两者言语效果:因为Wx(Charlie)>Wx(William),补救效果(Charlie)<补救效果(Wiliiam),所受面子损失(Charlie)>所受面子损失(William)。
通过分析校长对Charlie和William的对话可以看出身为权贵的William父子与出身贫寒的Charlie受到不同的面子威胁行为,照应了影片中出自Frank之口的一句话:“出纰漏时,有人跑有人留。查理面对烈火,那边的乔治则躲进大老爹的口袋里。你却奖励乔治,摧折查理。”这一残酷的事实,折射出当时社会上权贵与贫贱所受到的不公待遇现象。
五、结语
影片《闻香识女人》有不少面子威胁行为的台词,影片人物通过威胁积极面子与消极面子的行为以及间或的面子补救策略来达到说话者期望的言语效果。剖析面子威胁对话可以窥视人物性格及相互的关系演变,更好地理解影片的主题,促使观众产生对该影片友谊、正直以及人生的种种思考。
[参考文献]
[1]刘金龙,刘晓民.颠覆、救赎与教化——评影片《闻香识女人》[J].电影评介,2008,(9).
[2]冉永平.语用学·现象与分析[M].北京:北京大学出版社,2006.
[3]Goffman,Erving.Interaction Ritual:Essays on Face-to-face Behavior[M].New York:Pantheon Books,1967.
[4]Brown,Penelope & Stephen C.Levinson.Politeness:Some Universals in Language Usage[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[5]Mao,L. M. R. Beyond Politeness Theory:“Face’re Visited and Renewed”[J].Journal of Pragmatics,1994,(21).
[6]陈融.面子留面子丢面子——介绍Brown和Levinson的礼貌原则[J].外国语,1986,(2).
[7]万志勇,鲁定元,操时尧.从“元芳体”看权势和同等中的语言标记[J].哈尔滨学院学报,2014,(12).
[8]何自然,陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
责任编辑:思动
Conversational Analysis of “Scent of a Woman”Based on Face Threatening Acts
LOU Wei-hong
(Zhejiang Gongshang University,Hangzhou 310018,China)
Abstract:Face is a common concept of social communication. From the perspective of Brown and Levinson’s Face Theory,this paper analyses the classical conversations from the film “Scent of a Woman” to discover the communicative effect and the personalities of characters so that the theme of this film can be understood better.
Key words:Face Threatening Acts(FTAs);negative face;positive face;“Scent of a Woman”;conversational analysis
[收稿日期]2015-07-28
[作者简介]娄伟红(1991-),女,浙江台州人,硕士,主要从事语用学及认知语言学研究。
[文章编号]1004—5856(2016)06—0126—04
[中图分类号]H313
[文献标识码]A
doi:10.3969/j.issn.1004-5856.2016.06.028