王小苹 (新疆医科大学 830011)
吐鲁番文书流失海外的实证研究
王小苹 (新疆医科大学 830011)
摘要:吐鲁番文书是我国历史文书的重要组成部分,由于历史原因,大量流失海外。本文(欧美版)所收集的近3万件文书进行信息研究,进一步深入了解吐鲁番文书的海外收藏、语种分布、学科领域、文献类型、古籍文书、研究现状等方面所存在的规律性以及各国吐鲁番学研究的比较,将为吐鲁番学研究提供了数据支持,更为促进海外吐鲁番文书的回归提供参考。
关键词:吐鲁番文书;文书流失;实证研究
吐鲁番文书,是指吐鲁番地区出土于四世纪后半叶至八世纪后半叶时代的各语种写纸。
它记录着古代先民们的各种活动与思维,也记录着历代官府的执政政策及其政治运用等,吐鲁番文书的出土与研究不断补正着新疆地方史,同时也融汇于西域文化之中。吐鲁番文书流失海外,始自1898年以后国外探险队对中国西部的所谓“科学考察”,特别是1899年在“第12届国际东方学家大会”上,成立的“中亚与远东历史、考古、语言、人种探察国际协会”,引导俄国、德国、日本、芬兰、英国等探险队,大规模进入新疆超过100余次,将所发掘的吐鲁番文献等文物源源不断地运往海外。分别收藏于德国国家图书馆、日本京都龙谷大学图书馆、俄国科学院东方学研究所圣彼得堡分所、芬兰赫尔辛基大学图书馆、英国图书馆、伊斯塔坦布尔大学图书馆、美国普林斯顿大学图书馆等,形成海外吐鲁番学研究的文献资源优势。
吐鲁番文书流失海外的主要原因,就是国外探险队到吐鲁番的发掘与掠夺。Klementz DA(1898)、Oldenburg SF(1909)、Oldenburg SF(1909)率先带领俄国考察队,发掘并带走的吐鲁番文献中,包括汉文文书、梵文写本、汉文和回鹘文双语文书、粟特文摩尼教文书等,现存于俄国科学院东方学研究所圣彼得堡分所的吐鲁番文书总量为:830件;Grünwedel A(1902)、von Le Goq(1904)、Grünwedel A(1906) 和von Le Goq(1906)率领德国探险队,发掘并带走的古代艺术品和出土鲁番文献多达近847箱,其吐鲁番文献包括汉文、梵文、藏文、突厥文、回鹘文、蒙文等24种文字拼写的17种语言的文书,现存于德国国家图书馆的吐鲁番文书为:15706件,形成吐鲁番学研究的文献资源优势;渡边哲信(1903)、堀贤雄(1903)、橘瑞超(1908)、野村荣三郎(1909)率领大谷光瑞探险队,发掘并带走的大量吐鲁番文献,现存于京都龙谷大学图书馆的吐鲁番文书为:9771 件,包括1-8147号的吐鲁番出土汉文文书、胡语文书;11001-11163号的橘瑞超私藏文书;9001-9166号的吉川小一郎私藏文书;10001-10668号的《流沙残阙》吐鲁番文书等,同时,日本的静嘉堂文库、书道博物馆、宁乐美术馆、京都国立博物馆、四天王寺、天理图书馆各分散收藏吐鲁番文书,日本成为收藏吐鲁番文书最为丰富的国家之一;Mannerheim CGE(1906)率领芬兰探险队,收集并带走新疆文献,现存于芬兰赫尔辛基大学图书馆的新疆文献为2003件,其中有汉文书1917件,回鹘文书70件,梵文9件、和阒文2件,粟特文4件,中古波斯文1件;Stein A(1913) 率领英国探险队,发掘并带走的吐鲁番文献,现存于英国图书馆的吐鲁番文书为:613件。Arat RR(1928)在柏林从事德国吐鲁番考察队所获得回鹘文文献整理工作中,获得一批吐鲁番汉文、回鹘文文献,并将汉文文献卖给了日本人山口常顺现存于日本四天王寺,Arat RR自己将回鹘文献带回土耳其,入藏伊斯坦布尔大学图书馆,其中汉文与回鹘文书107件。美国普林斯顿大学盖斯特图书馆收藏吐鲁番文书为38件,其源于罗寄梅旧藏。韩国国立博物馆所藏吐鲁番文书为36件,其源于日本大谷探险队。(见表1)
吐鲁番文书流失海外的主要收藏,29104件,中国收藏吐鲁番文书为:12000余件,因此,世界各国收藏吐鲁番文书总数为:41104件。
表1 吐鲁番文书海外收藏情况
吐鲁番历史与民族文献研究,是吐鲁番文书研究的基础。吐鲁番古称“高昌”,是指唐灭麴氏王国之前时期,经历了汉晋统治、十六国统治、高昌统治。高昌回鹘时期以来,民族文献对社会影响巨大,吐鲁番文书流失海外部分中,汉文文书与回鹘文书共量为25980件占文书总量的95.99%,其中汉文文书16981件、回鹘文书8999件,汉文与回鹘双语文书2144件。柔然民族在阚氏王国统治时期进入高昌,突厥民族在麴氏王国统治时期进入高昌,突厥文对高昌地区有着广泛的影响,粟特民族驻留高昌历史很长、影响很大,在吐鲁番文书流失海外部分中,粟特文书占文书总量的1.64%,在443件粟特文书中,由于对粟特文的识别困难,对其文书解读已经成为世界难点。同时,梵文文书的解读也同样是研究的难点。
吐鲁番文书流失海外的主要语种,包括汉文、回鹘文、粟特文、藏文、蒙文、摩尼文、婆罗米文、梵文、突厥文、吐蕃文,尽管粟特文、藏文、蒙文、摩尼文、婆罗米文、梵文、突厥文、吐蕃文等文书量仅占总量的4.01%,但其研究价值就在于以民族文化推进社会和谐发展。因此,吐鲁番文书中粟特文、梵文等微量文书将成为备受关注的焦点。(见表2)
表2 《吐鲁番文书》民族文献分布情况
吐鲁番文书流失海外部分中,宗教文书与世俗文书的存量比重悬殊,宗教文书14419件,占文书总量的53.28%,世俗文书合计2135件,仅占文书总量的7.88%。
宗教文书在吐鲁番文书比重较大的原因:一是发掘地点在胜金口、木头沟、吐峪沟、柏孜克里克等众多佛教遗址中的比率较多;其次,高昌古城、交河古城两座古城居民的公共墓地阿斯塔那、交河沟北、交河沟西墓地;二是宗教文书反映出吐鲁番宗教对社会影响的作用,吐鲁番地区自古以来,既是多民族地区,又是多宗教并存地区,曾经流行的宗教有萨满教、祆教、佛教、道教、摩尼教、景教、伊斯兰教、基督教等,其中萨满教、祆教、摩尼教、景教等已经消融,而佛教、道教、伊斯兰教,基督教一直流传至今。即使在国内收藏的吐鲁番文书中,宗教文书所占比重同样很大。
吐鲁番世俗文书在反映社会发展方面作用很大,不仅能补正官修正史,还能补正地方史,为西域历史研究提供更加有意义的佐证。在吐鲁番世俗文书中,吐鲁番社会经济文书所占比重较大,共计1017件,占文书总量3.76%。其中,高昌郡、高昌国以及唐西州的籍账制度、土地制度、赋役制度、契约制度、寺院经济等文书在经济文书中分量较重。同时依次,政治(657件)、法律(242件)、医学(121件)、军事(104件)等学科领域的文书也成为了世俗文书中的重要组成,特别是属于经济范畴的社会生活文书对吐鲁番地区先民的人口发展、社会现状、生活水平、民间信仰等社会经济现象所给予的信息揭示都是极为重要的。德国、日本收藏吐鲁番文书的学科领域较为全面,自然就成为国际吐鲁番学研究核心。(见表3)
表3 吐鲁番文书学科领域发展情况
吐鲁番文书流失海外部分中,由于未能在学科与类型加以全面区分,让其他部分占总量的比例高达38.84%,宗教所在比例也高达53.28%,能够体现公文书的吐鲁番文书中的行政文书(657件)、司法文书(242件)、军事文书(104件)作为公文书仅占总量的3.70%。吐鲁番文书中的私文书只占0.29%(77件),在为分类的文书中将能经一部区分出私人信函、证明文件、声明、遗嘱、家谱等私文书,以便对吐鲁番地区的民间生活状况具有更多的了解。
表4 吐鲁番文书类型及古籍分布情况
中国历史文化的繁荣,使得当时的古籍已经成为居民普遍使用的教育范本,抄写古籍成为当时社会文化习惯,吐鲁番先民们的文字遗产构成了当今古籍整理的热点。吐鲁番古籍文书数量为9742件,经部有《尚书》《礼记》《春秋》《经教》《论语》《尔雅》,没有《周易》《周礼》《仪礼》《春秋谷梁传》《春秋公羊传》。史部有《史记》《汉书》《三国记》《晋阳秋》等。子部有《千字文》等。集部有《切韵》等。宗教有:道教的《道德经序诀》《老子道德经注》等,佛教的《三藏圣教序》《历代法宝记》等,景教的《马太福音》《约翰福音》等,摩尼教的《摩尼教经》等。(见表4)
吐鲁番文书流失海外的主要研究,一是吐鲁番文书发现的研究,自1898年国外探险队对吐鲁番发掘并带走文书入藏各国图书馆与博物馆之后,在海外兴起德国和日本为核心的吐鲁番学研究。陆续出版公布了各国对吐鲁番文书发现与收藏的研究成果,俄国的《1898年圣彼得堡俄国科学院吐鲁番考察报告》,德国的《1902-1903年亦都护城及周边地区考古工作报告》《新疆古代佛教圣地——106-107年在库车、焉耆和吐鲁番绿洲的考古工作》《新疆古希腊化遗迹考察记——德国第二、三次吐鲁番考察报告》,日本的游记,英国的《亚洲腹地——在中亚、甘肃和东部伊朗考察的详细报告》等。二是吐鲁番文书内容的研究,德国招募世界各国历史学家进行吐鲁番文书的解读研究,日本成立吐鲁番出土文物研究会,大规模的组织大学教授进行吐鲁番文书的内容研究。在27065件流失海外的吐鲁番文书中,已发表其研究成果的吐鲁番文书有21439件,其中德国3111件、日本7755、俄国521、英国431、土耳其107、美国30。目前还未获得研究成果的吐鲁番文书有5626件(20.79%),其中,德国3111件、日本2016件、俄国309件、英国182件、美国8件。三是吐鲁番文书理论的研究,世界各国收藏吐鲁番文书共计41104件,主要分布在德国(15706件)、中国(12000件)、日本(9771件)、芬兰(2003件)、俄国(830件)、英国(613件)、土耳其(107件)、美国(38件)、韩国(36件)等,关于吐鲁番文书理论研究的成果共计2560 篇(种),其中研究中国收藏吐鲁番文书的研究文献有572篇,研究日本收藏吐鲁番文书的研究文献有461篇,研究欧美收藏吐鲁番文书的研究文献有512篇,研究俄国收藏吐鲁番文书的研究文献有15篇。(见表5)
吐鲁番文书流失海外的研究趋向,随着中国对吐鲁番文书继续发掘的总量递增,逐步从吐鲁番学研究以海外为核心转向以中国为中心,强化中国学者研究海外吐鲁番文书队伍建设,开展互访交流,引进中国学者驻地研究,充分利用研究成果对中华文化的弘扬。
表5 海外吐鲁番文书研究情况
大量出土的吐鲁番文书,已经成为当今古籍整理的重中之重,随着近年来新出吐鲁番文书的整理出版,中国将逐步成为吐鲁番文书研究的中心。陈国灿、刘安志主编《吐鲁番文书总汇》(日本版),荣新江主编《吐鲁番文书总汇》(欧美版)全面反映了吐鲁番文书流失海外的概况,本文对吐鲁番文书流失海外的实证研究,较为客观的获得了吐鲁番文书在海外各国的具体收藏、语种分布、学科重点、古籍内容、研究水平等相关数据,将为吐鲁番学研究提供了数据支持,更为促进海外吐鲁番文书的回归奠定基础。
参考文献:
[1]陈国灿.吐鲁番文书总目(日本收藏卷).武汉大学出版社,2005.5.
[2]荣新江.吐鲁番文书总目(欧美收藏卷).武汉大学出版社,2007.9.