美国小学生汉语语音教学难点及策略

2015-09-10 07:22苏梦莎
考试周刊 2015年32期
关键词:教学难点语音教学教学策略

苏梦莎

摘 要: 随着汉语热席卷全球,学习汉语的人数迅速增加,汉语在美国成为继西班牙语之后的又一热门语言,各种汉语沉浸式项目也在美国多所小学成立。但美国小学汉语项目普遍倾向回避汉语拼音的教学。如何正确对待低龄学生的汉语拼音教学,如何纠正低龄学生语音偏误,如何设置适应低龄学生的语音训练都是在美从事小学汉语教学的教师所面临的问题。本文以对美国河景小学汉语课堂的观察为例,考察了语音教学中的难点及教学对策。

关键词: 美国小学生 语音教学 教学难点 教学策略

近年来,美国说汉语学汉语的人数快速增加,学校中汉语项目的成长非常迅速,说汉语的人在数量上超过了说法语或德语的人,仅次于西班牙语。随着中美经济交流健康发展,汉语学习的需求量必然会不断增加。美国设立汉语课程的小学包括公立学校、私立学校及教会学校等,并且已基本为美国人民接受和欢迎,发展势头良好。虽然在美国小学中汉语课程的普及率逐年上升,但教学过程及方法并不十分完善,尤其在语音方面,仍然存在洋腔洋调、咬字不清等情况。教师面临如何让低龄学生直观认识汉语语音系统,如何使其正确发音、如何激励低龄学生学习等问题。然而不同于成人教学,小学课堂的语音教学在教学方法和教学手段上要求有更强的灵活性和针对性。以汉语为第二外语的美国小学生是学习汉语的特殊群体,有着独特的身心发展特点、学习认知特点及语言习得规律。对美国小学生要有科学性、合理性和针对性的汉语语音教学法。

一、美国河景小学汉语语音教学现状

河景小学实行英语、汉语、西班牙语三语分进的教学模式,其汉语项目从2008年开始,学校有7名持有小学中文教师资格证的本土专职汉语教师及5名孔子学院教师。学生年龄为5—12岁,包括从kindergarten开始到六年级。汉语项目统一使用简体字教学,教材主要有台湾知识库公司与美国北加州国语语文学校合作开发的儿童华语系列教材《华语小学堂》及大华风采有限公司开发的《快乐幼儿/儿童华语》系列。任课老师可以根据教材及教学目标大纲灵活设计课程内容。汉语教师都是各施各法,运用各种教学手段和方法实施教学。沉浸式的小学课堂每天都有汉语课,平均每天课程时间为200分钟。

汉语项目从K年级学生入学开始,但是语音部分直接跳过汉语拼音。究其原因,一是汉语拼音与英文字母类似,学生入学英文课部分即从英文字母开始,如果此时教授汉语拼音,那么学生极易将其与英文字母相混淆,造成极大难度,难以让学生掌握,并易打击低龄学生们的学习积极性;二是课时有限,教学内容较多选取实用的知识,或与学生学习生活密切相关的知识,以期学生能够尽早开口说汉语。当汉语拼音缺席之后汉语语音教学更加难以把握,河景小学采取的替代策略是在二年级在词语闪卡中出现汉语拼音,教授简单的声调基本知识。但拼音只在学生课后自我训练复习时作为一种参考。

由于河景小学汉语项目负责人及大多数专职教师都来自台湾,受教师自身汉语拼音知识缺乏所限,造成汉语拼音教学在河景小学举步维艰。学界公认在任意一门外语的教学中,语音教学都是必不可少的初始环节,认识一种语言必然要从了解其语音面貌开始,汉语的学习也是如此。汉语拼音是汉语语音教学的根基,是学生得以认识和了解汉语语音系统的最重要工具,通过学习汉语拼音,学生才能掌握标准的普通话发音,逐渐形成系统、准确的语音面貌。在实际教学中,一部分汉语教师也认识到汉语拼音教学的重要性,尽管学校没有拼音教学的硬性要求,但他们仍然根据教学需要将汉语拼音纳入教学计划中。但在美国小学中,校方普遍对汉语拼音的重视不足,绝大多数学校明确建议中国教师不教汉语拼音,很少有学校对汉语拼音在小学汉语语音教学中的必要性持认可态度,这对汉语语音教学产生了不小影响。

二、汉英语音系统对比

在沉浸式汉语教学中,语音教学融入了整个教学过程,教师发音、学生模仿、语音纠正都无时无刻不在发生。英语及汉语的语音体系十分不同,汉语中存在着许多在英语中所不具有的,不为学生所熟悉的音。为了找到针对美国小学生汉语语音教学的重点及难点,可以从汉英语音系统对比入手。

1.在元音系统方面,英语的单元音有[i:][i][e][?覸][?藜][?藜:][u][u:][?蘅][?蘅:][a][?蘧]十二个,汉语的单元音较少,有a[ ]e[?奕]u[u]o[o]i[i]ü[y],汉语与英语的单元音有差异。特别是在音节中,学生多用英语的短元音代替汉语的单元音。英语双元音与汉语中的复元音韵母,种类及发音方式也不尽相同。汉语和英语都有以-n[n]和-ng[?耷]收尾的音节。此外,汉语中还有er[r],这个音是带有卷舌色彩的音,称为卷舌音,而英语中没有这样的。

2.在辅音系统方面,英语辅音和汉语声母的最大区别是:英语辅音基本上是清浊辅音各半,清浊音多为成对出现(如[b]、[p];[d]、[t];[g]、[k];[tr]、[dr])。而汉语拼音中的声母除了m、n、1、r四个浊音外,其余全部是清音。当然,汉语拼音中也有成对出现的声母,对立的区别不是清与浊,而是送气与不送气,比如“八”与“大”中的“b”和“d”是不送气音,而“爬”和“他”中的“P”和“t”则是送气音。此外,英语存在两个或两个以上的辅音连续出现的辅音群,如climate,clock,class中的“cl”。汉语中无辅音群。

3.在声调语调方面,汉语语音的声调有区别词汇意义的作用,但英语是非声调语言。把握汉语的声调对美国小学生来说极为困难。由于受母语无音节声调的影响,美国学生在学习时往往会忽略声调区别,或者往往用英语的语调代替汉语普通话的声调,导致常常会出现一些“洋腔洋调”的现象。有时学生虽然在读生词或者单字是能把握声调,但在句子和段落中却难以把握每个字词的声调,且四声中阳平和上声的学习难度最大。

三、汉语语音教学难点及对策

因为汉语拼音的缺席,学习者听到第二语言语音的时候,会下意识地对这些音和母语语音进行比较,筛选出和母语中发音相同或相似的音,用母语的发音规则和发音方法去代替。低年级学生绝大多数情况下靠模仿老师发音学习语音,在模仿过程中,听觉感受占学生模仿的主导,所以有些发音与正确发音相仿,但忽略了一些重要的嘴型变化过程,导致发音困难或发音不标准。高年级学生没有接受过系统的汉语拼音教学,在课外自主学习时,受字卡中汉语拼音的影响,本来已经学过的发音,自学时却出现混淆读错的状况。此外,低龄学生有注意力集中时间短、喜爱趣味性创造性学习,所以在教学中避免过多机械性操练,创造轻松灵活的学习方式也是教师面临的一大难点。现笔者基于在河景学校的课堂实践总结了部分汉语语音教学难点及对策。

1.韵母方面

(1)“ü[y]”音的发音和识别舌面、前、高、圆唇音。发首的状况和i[i]基本相同,但嘴型要聚拢成圆唇。在英语中没有这个音,常常用英语的[u:]或半元音[j]和元音[u:]的合音[ju:]代替,会将“小鱼”误读成“小吴”。当学生靠听觉模仿这个音时,往往会忽略此音嘴型为圆唇的特点或者嘴型拢圆程度不够,将“小鱼”发音成“小姨”导致发音类似i[i]。教学中可以让学生先发i[i],然后双唇收圆保持不动,就成了ü[y]。教师可示范动作:嘴角逐渐收缩,最后缩成了一个小圈。教师也可同时借助手势法,用一只手的五指向前收拢表示圆唇,从而让学生更好地感知嘴型特点。(2)i[i]一舌面、前、高、不圆唇元音。此音与英语中的长元音[i:]、短元音[i]都非常相似,但发音[i:]时长较长,短元音[i]的发音较为靠后,和汉语中的“i”[i]都不相同。学生读与zh、ch、sh、r拼读的时舌尖后[?誺]时,出现嘴唇撅起,容易出现舌位靠后过高的状况。教师需纠正学生,[?誺]发音是唇形成自然放松的呈扁平状,舌头前伸使舌尖抵住齿背,模仿长元音[i:]的舌位,发短促的音。(3)除去单元音,英语中有双元音,汉语中有双元音韵母,分为前响复元音韵母和后响复元音韵母。但汉语的前响和后响双元音的发音时长整体相对较短,在整个发音过程中,从第一个音素向第二个音素的过渡很快。而英语双元音第一个音素响度高、时长长,前后两个音素之间有非常明显的界限,在由前向后过渡时,舌位变化和口型变化更大、更明显。因此,学生在学习汉语的前响和后响复元音韵母时,往往第一个音素发音持续时间过长,在发前响复元音的第二个音时,不会弱化,从前往后过渡时,往往界限太分明,不能很自然地过渡。如“漂亮”的“漂”piao,学生会将i的音读的特别响亮,音长特别长,i到a的过渡太慢界限明显,导致听起来像两个音节pi和ao。对于这种情况,教师在教学中不应强调字词中每个音素的发音,而应采取整体认读法,完成元音到元音的快速过渡。对于发音过于拖沓的学生,可以采取打节拍的方法,“漂”一拍“亮”一拍,促使学生短促发音完成过渡。

2.声母方面

(1)汉语中送气与不送气是一对对立性的语音特征,b、d、ɡ为不送气轻塞音,p、t、k为送气轻塞音。但在英语中只有清浊音的对立,送气与不送气并不是区分音位的语音特征。所以在汉语语音学习中,美国小学生往往倾向忽略这两个组音不同,造成学生在发不送气音时常形成浊化偏误,在发送气音时气流不明显、发音较低沉不够响亮。教师可以拿一张纸片,放在嘴前,发送气音,并让学生可以很直观地看到纸片颤动。在教学或纠正偏误的时候,教师可以适当夸大送气的动作。在纠正学生以清代浊的时候,教师可以让每一个学生用手按住自己喉头的位置,一边发音一边体会发浊音时喉头会颤动,而发清音时喉头不颤动。(2)舌尖后浊擦音r它的摩擦是很轻微的,它与英语read中的“r”发音相似,所以学生受到母语影响,发音时舌头卷的程度偏大,唇型较圆,导致在读r为声母的一些音节时在声韵之间夹杂了u的音。教师在纠正偏误时可强调发音时唇型放松,舌面不要过度卷起,让学生可以模仿发音动作。

3.声调方面

在学生刚开始学习汉语语音的时候,学习内容较为简单所以声调模仿的效果较好,但随着学习的深入,学习内容从字到词到句再到篇章时,语音方面篇章中单字的声调让学生难以把握,容易产生洋腔洋调。在汉语四声中,阳平和上声对于学生来说尤其难以掌握。(1)在学生发阳平的音节时,往往从低到高的音高变化不够明显,学生发阳平时往往起点太高,调升不上去,声调上升的空间受到局限,听起来有点儿靠近阴平。对于这种情况,教师可以在学生发阳平音音高上升幅度不够时,强调在学生继续往上发音。即利用两段式,在音高升完一次后,再强调在此水平再升高音高一次。由此可让学生感知阳平的音高变化,当学生熟悉后,立即恢复正常教学。(2)上声在汉语中,调值变化为214,是先升后降的曲折调,是学生偏误最多的一种声调。上声的音高变化先升后降,特点是前长后短,而学生在发音时往往着急着上升,在发音的前半段还没有降到最低就急于上升,音值最低点不够低就上升导致曲折度不够,很容易和第二声混淆。在纠正偏误时,教师可以夸张地强调调值的最低点,刻意延长发音时停留在最低调值1的时间,让学生学会降低音高。

4.汉语拼音方面

虽然汉语拼音在字母使用方面和英文大致相同,学习可能造成汉语低龄初学者的困扰,暂时绕开拼音的学习,可以短时间增强初学者学习汉语的自信心,但是完全抛弃汉语拼音就意味着抛弃了汉语入门的快速凭仗,对于学习者日后汉语自学过程有非常不利的影响。在小学高年级汉语课堂中,尤其是沉浸式高年级课堂,系统地教授汉语拼音及拼音系统与英语字母系统异同非常必要。对于低龄汉语学习者,教师要灵活地制订拼音教学方案,在教学中可以以突出汉英字母体系不同之处为主,由此避免学生将拼音c误发成[k]音,避免母语的负迁移。

5.教学方法符合儿童心理及语言习得规律

美国低龄学生年龄小,精力旺盛,有较强的自尊心,但学习动机不明确,情绪自控力差。认知方面低龄学生注意力集中时间非常短暂,偏爱直观教学及游戏活动教学。所以在语音教学方面,教师切记不能填灌式地进行语音知识的教学,应该以学生为主体,互动为主,用直观的方法和有趣的课堂活动,反复多次循环性地对学生进行潜移默化的影响,激发学生兴趣,从而发挥思维与主动性。

四、结语

美国河景小学的汉语教学项目较为成熟,汉语语音教学较为完善,教师在语音教学方面普遍采用的方法有语音模仿法、发音演示法、汉英发音比较法等,在课堂上多次进行语音训练,也将很多语音游戏引入课堂,但仍存在一些疑难点。尤其是在汉语拼音教学方面仍有很多不足之处。教师应当不断提高自身素质,丰富自身汉语口语及拼音方面的知识。

参考文献

[1]潘华慧.汉语对英语学习的干扰[J].广西民族学院学报(哲学社会科学版),1994(01).

[2]邢星星.零起点美国学生汉语语音偏误分析及教学策略研究[D].西北大学,2012.

[3]曹倩.针对美国留学生的汉语语音教学[D].辽宁大学,2012.

猜你喜欢
教学难点语音教学教学策略
低年级写话教学策略
谈以生为本的群文阅读教学策略
写话教学策略初探
浅谈复习课的有效教学策略
汽车维修专业中多媒体教学应用分析
见微知著,从难点到亮点
浅谈初中语文教学设计内容
试论初中英语语音教学存在的问题与对策
独立学院大学英语语音教学现状及思考