WordSmith在行业英语词块研究中的应用

2015-05-30 07:30李游王园婷
校园英语·上旬 2015年1期
关键词:语言特点

李游 王园婷

【摘要】英语词块是一种兼具词汇与语法特征的语言单位,而行业英语中的词块更有着独特的属性与功能。本文利用语料库软件WordSmith分析国内五星级酒店宣传中英语词块的语言特点与作用,以探索行业英语与语料库语言学结合的研究模式。

【关键词】WordSmith 语料库语言学 行业英语词块 语言特点

【Abstract】English lexical Chunk is a unit combining lexical and grammatical feature, while lexical chuck in specialized English has unique characteristics and functions.By applying corpus tool WordSmith, this research analyzes their language characteristics of briefings of five-star hotels in China so as to explore a new mode of applying corpus linguistics to Specialized English study.

【Key words】WordSmith; Corpus Linguistics; Lexical Chunks in Specialized English; Language characteristics

一、词块理论概述

词汇是语言的三大要素之一,是构建语言的基本材料以及语言信息的主要载体,离开词汇就无法表达思想。语言学家Michael Lewis在1993年提出词块教学法理论,该理论认为“语言是由语法化的词汇,而不是词汇化的语法构成的”,人们在使用语言时,并不是每次都临时根据语法和词语建构新的语句,而是使用一些预设词块(lexical chunks)表达。简单地说,词块就是词与词的组合。它是储存于人脑记忆中的固定语言板块,可以反复操练并在使用时能直接提取。词块分为四种类型:1)多元词汇(Polywords);2)词语搭配(Collocation);3)短语架构 (Phrasal constraints);4)惯用句型 (Institutionalized expression)。词块作为一种兼具形式与功能性质的语言结构,是语法、语义、语境的结合体,受到越来越多的学社和教师的关注。笔者将以词块理论为基础,运用语料库工具分析行业英语词块表达方式以及功能,以期对行业英语语言分析有所助益。

二、语料库与软件WordSmith 5.0的应用

语料库是指在实际语言中大量取样、有组织结构的文本材料。语料库语言学则使用计算机抽取出相关数据来进行语言研究,这是目前语言研究中比较新且流行的研究方法,帮助人们了解仅凭直觉看不到语言结构规律,使人们对语言认识更加深刻。英国语料库专家麦克尔·斯考特(Mike Scott)设计开发了语料库检索工具WordSmith 5.0,其主要功能为检索,词频列表和中心词统计。笔者收集了全国301家五星级酒店官方英文宣传,并建立了一个小型语料库。在此基础上,使用语料库软件WordSmith 5.0统计计算词频表(word list),选出频率较高的单词,挑选高频词中具有实际意义的名词,运用索引(concordance)研究搭配(collocation),分析中心词词组出现的形式。此外,WordSmith 5.0中 concord 菜单抽取的数据cluster即是由频率为三或三个以上的单词构成的词块,利用词块有助于理解中心词的特征,以此界定中心词在篇章中的功能。

三、行业英语高频词块分析

笔者使用Wordsmith 5.0计算得到出现频率在前20的单词,从高频词中得知五星级酒店首页介绍着重宣传的服务和设施,其中service和facility是酒店主推的宣传介绍。

1.Service(服务)与词块。在词频统计中,名词service出现的频率非常高,单复数一共出现了2711次。利用 WordSmith 5.0对该词的索引数据分析,抽取词块数据,得到下表:

词丛(cluster) 频率

(frequency) 词丛(cluster) 频率

(frequency)

24 hour room service 158 Hotel service tel 77

Room service laundry 142 Enjoy distinguished service 59

Wake up service 127 Car rental service 44

enjoy exclusive service 95 Service business services 40

Standard internet service 83 15 service charge 38

从上表中得知酒店宣传的24小时房间服务 (24 hour room service)频率最高,这项服务出现了158次;其次洗衣服务( laundry service)142次,叫醒服务(wake up service)127次,上网服务(standard internet service)83次,租车服务(car rental service)44次,商务服务(business services)40次。从这些高频词块判断,酒店强调的服务项目与客人的实际需求相关的,并非很奢华高级的需求。再者,这些高频词块中搭配的形容词为95次的exclusive (奢华的/独有的), 59次的distinguished (卓越的)。可见酒店的服务内容虽然是从实际需求出发,但却乐于用exclusive和distinguished这类彰显高雅和档次的形容词来突显其服务特色。最后,频率为38次的词块15 service charge(百分之十五的服务费用)说明有相当一部分五星级酒店征收额外服务费用,这些酒店将其政策明确地放在酒店首页,以免引起和客人的纠纷,这是鉴于中国没有西方那样收取额外服务费的传统和文化。

2.Facilities(设施)与词块。Facilities出现频率是1158次。对该词索引进行计算,最终在索引菜单中的词丛中抽取出现频率前20位的词块。其中,餐饮类设施主要是煮茶和咖啡的设施(tea making facilities),微型酒水吧(mini bar),中餐厅(Chinese restaurant), 室内就餐设施(room amenities dinning), 咖啡机(coffee making facilities)等。商务方面为娱乐和会议设施(recreation conference facilities),会晤和项目(meeting and event)以及项目设施(event facilities)等。在此基础上,笔者用软件WordSmith 5.0计算以facilities 为中心词的左边五个和右边五个的搭配词,观察哪些设备是酒店重点强调的。如下表所示:

排除冠词介词等语法类单词,和facilities搭配的最多的是conference (会议),出现了147次,而且它主要出现在facilities的左一位置,形成词块conference facilities (会议设施)。经过梳理,出现频率较高的类似搭配分别是:dining facilities(餐饮设施) 68次, meeting facilities(会晤设施)48次,room facilities (房间设施)31次,hotel facilities(酒店设施) 30次, creation facilities(娱乐设施)24次和business facilities (商务设施) 16次。类似和商务活动相关的搭配,如会议设施(conference facilities),会晤设施(meeting facilities)以及商务设施 (business facilities)等的出现频率总和为211次,该频率远高于餐饮,房间和娱乐类的设施的123个搭配。虽然五星级酒店的facilities相关词块中包括商务会议和餐饮两方面的设施,但他们对商务会议方面的设施强调程度高于餐饮及其他方面,可以判断酒店在宣扬设施方面最希望的是吸引来自商务人士或各类参会群体的注意。

本文在词块理论框架下,运用语料库工具wordsmith5.0对国内五星级酒店英语宣传中的service和facility高频词块特点与目标客户群进行分析,发现这类行业英语词块特点为:生活实用性。在词频列表中,名词的出现频率远远高于形容词,说明国内五星级酒店在宣传用语中倾向于客观介绍酒店的实际设施和功能。专属性。宣传文本强调酒店服务和设施的高端与卓越,突显了行业英语中的语言模式。功能性。用词直接准确、目标群体针对性强,可词块分布推断五星级酒店期望的潜在客户群应该是商务人士。应用语料库工具,掌握行业英语的推介用词的语言特点,这也有助于市场分析调查等方向的研究。

参考文献:

[1]Kenny, D,.2001.Lexis and Creativity in Translation: a Corpus-based Study[M].Manchester: St.Jerome Publishing.

[2]Lewis, M.1993.The Lexical Approach[M].London: Language Teaching Publications.

[3]Sinclair, J., 1991.Corpus, Concordance, Collocation: Describing English Language[M].Oxford: Oxford University Press.

[4]Yang, W., 2012.Analyzing and Teaching Keywords in Hotel Brochure Text[J].LSP Journal, Vol.3, No.1.

*本文《WordSmith在行业英语词块研究中的应用》是四川省教育厅2013-2014年科研项目《语料库软件wordsmith在行业英语文本中的应用——以旅游英语词块为例》(编号为:13SB0304)研究成果。

【基金项目】四川省教育厅2013-2014年科研项目《语料库软件wordsmith在行业英语文本中的应用——以旅游英语词块为例》(编号为:13SB0304)研究成果。

猜你喜欢
语言特点
简析策·敖伊道布女性题材剧作的语言特点
基于师生语言特点研究谈数学助学课堂
海事英语汉译技巧例析
浅析俄语科学语体的语言特点及翻译策略
浅析广播气象预报节目主持人的语言特点及角色定位
小学语文教学语言特点探讨
高中历史教学的语言特点浅析
浅析法语新闻报刊的语言特点
法律英语在司法应用中的语言特点
试析小学语文教学的语言特点