东北喜剧作品语言特色分析

2015-05-30 16:37田霖
北方文学·下旬 2015年2期
关键词:语体小品喜剧

摘 要:东北喜剧作品,语言诙谐幽默,内容通俗易懂,震撼力强,本文就其体现在故意违反正常语法规则和丰富语用表现等方面做详细分析,以期达到小艺术大生活的艺术效果。

关键词:东北喜剧作品;语言特色

语言是造成喜剧性的重要因素,离开了喜剧性的语言,就没有相声、笑话、滑稽和一切形式的喜剧。东北喜剧作品除了受黑土文化的影响,更是依靠语言给养逐渐走进观众的心中。本文主要以东北赵本山小品的语言为例,分析东北语言语法与语用方面的特色。

一、违反语法规则

任何语言都有一定的语法组合规则,一般不允许打破,否则不能让社会形成共识,让人无法理解甚至产生误解。在特殊情况下,有意违反语法的线性组合规则,就能取得特定的幽默效果,东北喜剧作品正是利用此规则取得出人意料的喜剧效果[1],具体违反线性组合规则体现在以下几个方面:

一是拆分词根词语,形成离合词。如《钟点工》里把“唠嗑”这个很紧密的词分开,中间插入成分而造句“你找不开我也没零的呀,那你就再陪我唠十块钱吧”即“唠十块钱的嗑”。

二是故意重复语义,使句子不合逻辑。如《我想有个家》里“我一定要欲寻一位,三十以里的,是独身的,最好是没结婚的,马上就跟我成亲的”这句话中,“要”和“欲”是一个概念,都是表达一定的目的之意。这里二者连用,故意不合语法规则的,让观众一听便感觉不对味,反过来刺激观众的审美需求,也满足了观众对幽默的视听需要。

三是强行组合互不相干的词语。如《相亲》中赵本山在评价宋小宝的年龄时说:“长得可够着急的!”“长”与“着急”两个词语按照汉语语法是不能搭配的,这种刻意搭配的结果便是炮制了笑料,让观众感受到其中的刻意和另类之美。

四是故意错用词语,形成一种拙笨之美。如《不差钱》中丫蛋说:“感谢您八辈祖宗,我这一辈子做鬼也不能放过你,忘不了您的大恩大德”“感谢您把我带上溜光大道,感谢您把我引上道”这两句话将一个说话拙笨的农村姑娘形象展现在观众的面前,而这一形象正因为其语言特色而极具魅力,形成一种拙笨之美。

二、丰富语用表现

东北喜剧语言还充分运用语用手段来取得小品语言表达独特的效果。这主要表现在它能有效把握修辞格,利用含混来达到歧义,改用诗词、歌词、歇后语等变化多样的语体风格等来形成幽默语言。

一是丰富运用辞格。东北喜剧作品语言充分运用丰富的修辞手法,甚至有时是通过连用、套用、兼用等双关的综合运用手法,使语言表达得含蓄幽默,加深作品寓意,给人以深刻印象。如《卖拐》中高秀敏的叫卖“啊,拐了噢,拐啦,拐了噢!拐啦!拐啦!拐啦!”就是别有用意的双关语:一方面确实是叫卖拐,而另一方面暗指谁买了谁就相当于被拐被骗,幽默含蓄地表达了小品的意蕴。

喜剧作品还运用很多修辞手法,比如夸张、回环、降用、飞白、曲解、仿词等等。这些修辞格各有特色,运用在小品中让小品生色不少,在此就不一一例举了。

二是利用含混故意产生歧义。东北喜剧作品话语蕴藉的典型形态是含混, 混淆或是偷换概念故意产生歧义、 多义。

通过无意识、有意识地误解词义,来塑造人物形象。体现其较低的知识水平和思想高度或反映了人物形象的的机智和幽默。如《门神》里当赵本山故意出言不逊“我看出来你是个研究锁的,没有人专门研究谁家锁!”运用这样的回复,“研究所”这一概念故意偷换成“研究锁”,从而将对方置于有盗窃嫌疑的境地,敌意中制造滑稽。

三是善用歇后语,变用歌词、诗词。东北喜剧作品中善于运用或变用歇后语和歌词、诗词,这就让语言于平淡中闪现出光芒,炮制出别样的幽默效果。如《策划》中黑土训斥白云“你这老婆子嘴咋跟棉裤腰似的——那么松呢!”这样的一个歇后语,把白云嘴太松太快的毛病通过一个形象的比喻揭示出来。

《昨天今天明天》里“我这张旧船票还能否登上你的破船”将经典歌词用最通俗的词语替换,庸俗中却更彰显不凡,也增加了小品的语言魅力。诗词“改革春风吹进门,中国人民抖精神。海湾那疙瘩挺闹心,美英合伙欺负人。”语言韵律齐整,紧密联系时代,很有个性很有意蕴的,增加了小品的深度。[2]

四是语体风格变化多样。东北喜剧作品的语体风格,体现在书面语体和口语、方言的杂糅。有政论语体和口语杂糅。如“这家伙把我们家的男女老少东西两院议员全找来了开会,要弹劾我”。有科技语体和口语杂糅。如“是你的末梢神经坏死把上边憋大了”。有广告语体、网络语体和口语杂糅。如“你想知道详情,请登录白云飘飘点博客点坑你”。语言的丰富多变塑造出形形色色形象鲜明的喜剧人物。

东北喜剧作品是中国艺术殿堂中一颗明珠,人们在欣赏这些作品的同时也应不断地发现它自身所存在的不足,仔细的琢磨什么是可取之处,什么要舍弃,只有这样东北喜剧作品才能走得更远。

参考文献:

[1]谢旭慧.喜剧小品语言幽默艺术.[M]广州.暨南大学出版社2009.191

[2]裘治川.赵本山小品的文化阐释[D]东北师范大学2011.24

作者简介:田霖(1976-),女,蒙古族,硕士研究生,副教授,研究方向:汉语言文学、文秘。

猜你喜欢
语体小品喜剧
命题小品——覆雨翻云
《临宋人小品》
《喜剧总动员》喜剧人 放肆笑
(小品)《加班饭》
(小品)《一年又一年》
喜剧世界
“含泪的笑”——《欢乐喜剧人》对喜剧的重新诠释
语言表达与语体选择
语体语法:从“在”字句的语体特征说开去
《欢乐喜剧人》