张媛
一、需求分析理论
需求分析指通过内省、访谈、观察和问卷等手段对需求进行研究的技术和方法。在外语教学领域,需求分析最初应用于专门用途英语(EsP)教学,其理论背景主要源于20世纪60年代的课程开发理念,即课程开发要遵循改进教学方法、针对教学群体调整教学和训练学生的三个原则。Richterich在1972年第一次提出了外语教学中的需求分析模式。这种模式指出了如何满足外语学习者在未来的语言使用环境中的交际需求的系列范畴。这些范畴后来用在了确定ESP/LSP的具体语言教学内容和目标上。在外语教学领域,需求分析是语言课程设计和实施的不可或缺的步骤,束定芳曾归纳了它的四大功用:1)为制定外语教育政策和设置外语课程提供依据;2)为外语课程的内容、设计和实施提供依据;3)为外语教学目的和教学方法的确定提供依据;4)为现有外语课程的检查和评估提供参考。总之,通过需求分析,搜集学生想法,了解学生的主、客观需求,并将其作为教师制订教学计划、选择教材、决定教学方法、组织课堂教学活动以及教学效果的评估的理论依据,是提高学生学习兴趣、增强学习动机的有效手段。
二、现状及需求
大学英语课程教学要求大学英语的教学要适应个性化教学的实际需要,并应朝着个性化和自主学习的方向发展,以满足学生各自不同专业的发展需要。因此,大学英语教学的未来发展之路应是每个院校基于自身的特点、基础、发展需求,结合社会需求及学生自身需求开展具有本校特色的大学英语个性化教学模式。
在医学高校,研究生阶段的英语教学旨在进一步提高学生的英语水平,让医学研究生在校期间尽可能建立起医学专业词汇体系,基本掌握各种医学专业文献的文体结构,医学英语的语言特点和规律,熟练掌握医学文献检索等应用性的技能。而研究生毕业后应具备良好的医学英语交际能力,可以熟练阅读和翻译外文医学文献,能听懂在国际医学会议中用英语表达的最新医学研究成果,同时也能熟练使用外语向国际医学同行表达自己的专业见解或研究成果,并且可以独立撰写并发表英文医学科研论文即硕士研究生应具有较强的学术交流能力,这是医学硕士研究生英语课程设置的总体目标。
然而,传统的医学专业英语教学在思想上通常不被重视。目前,全国大部分医学高校在硕士研究生阶段依然照搬公共外语的教学模式,主要的教学手段多数是进一步深化教材的难度,扩大词汇量。但是这种教学模式注重的仅是普通英语素养或英语应试能力的训练与提高,没有考虑到他们将来从事的医疗职业中学术英语能力的提高,在一定程度上忽略了硕士研究生的学习需求。其次,绝大多数的硕士研究生已经接受过比较系统的长达十几年的正规英语教育,他们已经具有完备的语法知识和和比较充裕的词汇量,能比较流畅地阅读外文专业文献,但在使用口语进行学术交流和撰写科研论文方面,存在很大的困难和障碍,缺乏系统性和科学性。通过调查发现,医学硕士研究生的英语水平和目标需求之间存在较大的差距,目前国内的研究生公共外语教学还难以满足用人单位对研究生的要求。
而开设医学专业英语课程可以有效地保证医学研究生顺利完成从学习阶段到应用阶段的过渡。医学研究生肩负着医学创新使命,大部分学生毕业后将要从事临床和科研工作,这就要求他们必须经常查阅医学文献,撰写科研论文,参加国际学术会议,从而能够及时了解国内外医学领域的最新动态,医学英语在这一过程中所起的重要作用日益突出。因此研究出一套适合实用的硕士研究生医学英语课程体系来适应现代社会对医学人才的需求培养出更多的实用性人才,能够使他们有效地从事涉外医疗卫生工作,并将越来越多的临床治疗和科研成果用英语发表在世界公认的医学杂志和会议上已势在必行。因此,医学高校研究生英语教学的改革迫在眉睫,必须对医学硕士研究生阶段的英语课程进行调整,开设医学英语课程来满足他们的学习需求。
三、课程设置方法及途径
目前,国际上的需求分析模型研究已经相当成熟和完善:Munby的目的情景分析、Hutchinson & Water的分析模型等。国内研究外语需求分析模型的主要有王海啸、陈冰冰等人。王海啸从社会、学生、教师和教学管理者角度提出了基于个性化的大学英语教学大纲设计的需求分析理论框架。陈冰冰的需求分析模型则由学生个人需求分析和社会需求分析两个子模型组成,前者着重目前情景分析,后者着重目标情景分析。
高校应该以上述科学的需求分析模型为基础,根据各院校自身的特点,在对学生进行充分需求分析的基础上,以全方位的满足学生的需求为目标去进行英语课程改革。医学硕士研究生无论是以后工作中还是继续读博,都需要大体掌握SCI、SSCI等国际医学科研论文的写法,因此,学校应该设置“研究生医学英语写作”课程,为他们提供系统科学和规范的科研写作知识和技巧;为了培养研究生的医学英语听说能力,便于以后国际间同行的交流,可以设置“实用医学英语听说课”。教师可以在课堂上播放一些从基础医学到临床医学等相关内容的录音或录像,或是播放诸如“实习医生格雷”这样的与医疗相关的情景系列剧;为了方便学生高效及时的消化国际最尖端、最先进的医疗科研成果,就必须提高学生的阅读及翻译能力,因此我们可以开设“实用医学英语翻译技巧”这门课程。通过大量的临床医学资料翻译实例教学与实践,为医学硕士研究生传授实用的医学英语翻译技巧辅以大量的实例训练,帮助学生更高效率地翻译专业医学外文文献,同时也是对医学论文写作技能的一个有益补充。
随着国内医疗事业的快速发展,医学科研人员进行对外学术交流的需求变得越来越迫切,因此,各高校应该在专门用途英语(English for specificpurposes,ESP)教学理念的指导下,以学生的需求为中心和目标,在实践中不断探索和完善,总结设计出更合理的课程,为培养更适合现代社会的人才服务。