外贸服装英语的知识结构

2015-05-13 21:15张雷
科技创新导报 2015年4期
关键词:知识结构外贸英语

张雷

摘 要:现阶段中国的中职教育不断进行着改革,以期能找到符合中国社会需求的职业教育模式。笔者以为探索教育模式固然重要,使职业教育符合当地的社会需求更是我们进行教改的关键。该文对服装、对外贸的产品订单进行了研究,分析企业生产中服装英语知识结构的构成,指导服装英语教材的编写。

关键词:外贸 英语 知识结构

中图分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2015)02(a)-0216-01

中国地域广,经济发展不平衡,各地的经济发展特点各不相同,对于专业技术人员的技能要求也不同。例如:东北地区,服装产业的发展不成熟,有90%以上的服装企业,以对外加工为主。服装专业技术人员的工作中,主要的工作是按照对外贸易中的产品订单来组织生产,如何看懂对外贸易的订单要求,理解服装订单的要求是服装专业技术人员的重要工作。但是这对很多的服装专业技术人员来说,仍然是一个遥不可及的目标。

服装厂外贸单的内容一般包括服装订单原单、几个生产前样衣确认评语、正式的合同书、变更合同、销售样衣评语等文件。

1 服装企业英语技术文件结构分析:

1.1 原单

原单一般包括款式图、规格表、细节说明、附料要求、后期整理及包装等内容。

款式图——会在相应部位加以说明,若说明的内容较多会标注look at detail sketch,在这一页会有一个款式描述(style description),多是一些补充说明文字,这部分涉及到语法内容,如,Parka;Pls use a similar quality like original swatch.But the fabric should have a bit heavier weight.Pls send me qualities for approval. For finishing and washing info: look at detail sketch The style is patched with a cotton canvas tape and leather imitation fabric dyed to match. Its marked on the drawing in dark grey and brown.Pls make the SMS in all three colours等。

规格表——是服装款式上涉及到的服装各部位的规格。一般是服装部位的单词及数字,如,1/2chest、whole shoulder等。

细节说明——是对于款式图细节部位的要求的详细说明,包括外结构及内里结构、面料、颜色、工艺、配件等方方面面的细节要求。

附件——详细说明配件、配料的材料、大小、数量、应用的部位等内容,如,Plastic button‘Zagora;plastic;flap on yoke等。

1.2 生产前样衣确认评语

在样衣制作完成后,会有一个客户反复确认的过程,客戶会根据款式提出修改的意见,一般包括生产编号等基本信息,主要内容是改动的要求(change)。

1.3 合同书

包括正式合同和变更合同,内容相似。

这是确定订单生产的重要文件。包括生产服装的名称、运输港口、服装规格、材料、交付日期及违约赔偿等内容。

1.4 销售样衣评语

与生产前样衣确认评语内容和样式大致相同。

2 服装企业英语技术文件语法结构分析

在服装订单原单中主要有以下几种英语语法结构。

2.1 祈使句:Please+动词原形

(1)Please+及物动词原形+宾语。

例:①Please keep the msm of the MC and avoid deficits.及物动词keep和avoid后加宾语msm和deficits。②Please avoid bad smell of the jacket.及物动词avoid后加smell宾语及介词of引导的介宾短语作smell的宾语。

(2)Please+不及物动词+介宾短语。

例:Pls avoid for bulk that the hem are stretched out.不及物动词avoid加介词for bulk的介宾短语和that引导的定语从句。

2.2 简单句:主语+系动词(be)+表语

例:①The coat is FREE FOR PRODUCTION.主语coat+系动词is+形容词free作表语。②Packing way is totally wrong.主语packing way+系动词is+形容词wrong作表语。

2.3 简单句:主谓宾结构的被动语态,主语+be动词+动词的ed形式

例:Hem is totally stretched out.主语hem+is+stretch的ed形式。

2.4 含有should(应该)的句子

例:But the fabric should have(本应该有)a bit heavier weight.但是材料本应该有一点重量。

3 结论

(1)服装企业生产中所涉及的服装专业英语语法较为简单,易于掌握。原单是生产中的最重要的文件较生产规则更易于学习。

(2)专业词汇较多,尤其是不同品类的专业词汇差异很大。这主要是由于不同品类服装的款式、面料、配件有各自的特点。例如牛仔装饰线和特定的铆钉、纽扣为特色;羽绒服装则注重保暖性,拉链、腰带为常见的设计。但是同一品类服装订单中涉及的专业英语词汇量是基本稳定的。

(3)常用词汇重复率高,易于学生掌握。

(4)服装英语教材对于英语基础不高的中职学生来说,学习难度不大,但是因为专业单词较多,所以教学中要注意培养学生坚韧的意志品质。

参考文献

[1] 丁金.外贸服装跟单流程汉英翻译实践报告[D].辽宁师范大学,2013.

[2] 邢冀源,夏林.谈外贸英语课程的教学方法问题[J].知识经济,2010(6):128-129.

[3] 黄益琴.中职外贸英语专业学生口语交际能力培养[J].中国教育技术装备,2011(23):83-84.

猜你喜欢
知识结构外贸英语
把握核心概念 优化知识结构
我国正当防卫研究的网络知识结构与核心脉络
两栖“大拿”跑外贸
70年外贸大事记
概率统计知识结构与方法拓展
读英语
基于九因子模型的新手教师TPACK知识结构分析
数字看重庆2015年前2月外贸
酷酷英语林
中国外贸乍暖还寒